Глава 1 (Часть 2)

Вэй Цян говорил убедительно и выглядел очень ответственным человеком. Разгневанное лицо Чжан Жулань немного смягчилось. Она вздохнула и сказала: — Все эти годы мы видели, как ты старался. Накопленные деньги оставь себе. Что касается рабочего места, я думала, что его займет Цзяоцзяо. Это будет своего рода приданым для Сяоцзы. Как ты на это смотришь?

Вэй Цян оглянулся на свою взволнованную мать, затем посмотрел на Линь Цзяо и с напускной затрудненностью произнес: — Мама, Сюэфэнь договаривалась об этом браке, когда дети были еще маленькими. Сейчас так не принято. Мне кажется, Цзяоцзяо не испытывает чувств к Бэйсяо. Она, похоже, интересуется Сяо Юанем с верхнего этажа. Так что…

Линь Цзяо мгновенно почувствовала на себе взгляды всех присутствующих. Вот что значит уметь притворяться! Парой слов он облил ее грязью с ног до головы.

— Дядя Вэй, ради рабочего места вы готовы испортить мне репутацию?

Чжан Жулань нахмурилась: — Как ты, взрослый человек, можешь такое говорить?

Старая госпожа Вэй, боясь, что рабочее место достанется кому-то другому, поспешно встала и открыла плотно закрытое окно: — Свекровь, сейчас, после полудня, самое время для сплетен. Послушайте, что говорят во дворе.

— Сяо Фу не зря любила эту девчонку. После ее смерти никто так не плакал, как она.

— Эту невестку сама Сяо Фу выбрала. У них точно были особые отношения.

— Тьфу! Сяо Фу хорошо к ней относилась, это правда. Но, по-моему, эта девчонка отвечала ей черной неблагодарностью. Вечно крутилась с племянницей вдовы Ян, липла к этому Сяо Юаню с верхнего этажа. Кто знает, по кому она на самом деле плачет.

— Я думаю, она плачет, потому что теперь у нее не будет повода заходить к нам во двор и заигрывать с мужчинами.

Голоса снизу отчетливо доносились в комнату. Родственники Вэй Цяна выглядели довольными, а Чжан Жулань еще сильнее нахмурилась. Остальные члены семьи Фу тоже помрачнели.

— Папа, мама, старший брат, второй брат, Сюэфэнь знала об этом и говорила мне, что брак можно расторгнуть. Пусть дети сами решают. Виноват, что не успел вам рассказать, — сказал Вэй Цян спокойным и мягким голосом, в котором не слышалось ни капли фальши.

— Ох, свекровь, вы только что при всех сказали про рабочее место, вот она и не признается.

— Она все просчитала. Инспектор по качеству на фармацевтическом заводе! Это больше сорока юаней в месяц, выше, чем на других должностях. Еще и городскую прописку можно получить, будешь получать товарный паёк.

— Даже горожане позавидуют, а уж деревенской девчонке сам бог велел хвататься за такую возможность. Свекровь, вы поторопились. Такая девушка с подмоченной репутацией не пара Сяоцзы.

— Наш Бэйсяо — герой войны, заместитель командира роты. К его женитьбе нужно подходить серьезно. Такая ветреная девушка… В прежние времена ее бы осудили.

— Ее нужно отправить на перевоспитание! Она не заслуживает нашего Сяоцзы.

Линь Цзяо спокойно слушала. Эти люди обычно смотрели на Вэй Бэйсяо свысока, все-таки он был не родным внуком. А теперь вдруг все разом стали называть его «наш Бэйсяо», «наш Сяоцзы», будто он им роднее родного.

Сначала они облили ее грязью, а теперь и вовсе обвинили во всех смертных грехах, чуть ли не на каторгу отправляют. Линь Цзяо тихонько рассмеялась: — Похоже, что бы я ни сказала, все будет не так.

Старая госпожа Вэй, прищурившись, ткнула в нее пальцем: — Весь двор видел! Ты еще и отпираться вздумала?

— Что я должна признать? — Линь Цзяо посмотрела на фотографию на алтаре, где женщина с доброй улыбкой смотрела на нее. — Тетя Фу относилась ко мне как к родной дочери. Она была хорошим человеком, доброй и щедрой, никогда ни с кем не ссорилась. Жаль, что она была слишком покладистой и по глупости вышла замуж за волка в овечьей шкуре.

— Ты кого имеешь в виду?! — Вэй Цян, сохраняя маску добродушия, понизил голос. Сердце его тревожно екнуло.

Линь Цзяо сделала несколько шагов вперед, открыла дверь, а затем и все окна и громко крикнула: — Соседи! Идите все сюда, посмотрите представление!

— И еще, тетя Чжан, сходите, пожалуйста, в милицию и сообщите о преступлении. Спасибо!

После этих действий все в комнате остолбенели. Лицо Вэй Цяна почернело. Он не ожидал, что Линь Цзяо осмелится на такое. Обычно девушки в подобных ситуациях стараются все скрыть, а она, наоборот, решила устроить публичный скандал.

Линь Цзяо стояла у окна и слушала топот ног на лестнице. Вскоре у дверей собралась толпа. Те, кому не хватило места, стояли напротив или принесли стулья и, вытянув шеи, глазели на происходящее.

Если уж устраивать скандал, то по-крупному, чтобы враги до смерти перепугались и больше не смели ее трогать.

— Цзяоцзяо, что ты делаешь? — Чжан Жулань встала, опираясь на двух невесток. На их лицах читалось недоумение.

Линь Цзяо вернулась к алтарю: — Бабушка, перед портретом тети Фу и перед всеми соседями я заявляю, что ни за что не возьму это рабочее место на заводе!

Морщины на лбу Чжан Жулань не разгладились. Родственники Вэй Цяна обрадовались, но, испугавшись, попрятались за спинами друг друга и не смели произнести ни слова.

— Что случилось, Цзяоцзяо?

— Что за шум? Зачем милицию вызывать?

— Кажется, они из-за рабочего места поссорились.

За дверью шептались любопытные соседи.

Линь Цзяо грозно произнесла: — Дядя Вэй, я перед портретом тети Фу клянусь, что никогда не делала ничего, что могло бы оскорбить Вэй Бэйсяо. А вы можете поклясться перед портретом тети Фу, что никогда не обижали ее?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение