Когда тебя пробирает до костей холодный ветер, нет ничего лучше, чем согревающий, хрустящий и ароматный вонючий тофу с его обжигающим соусом.
Гу Сяочжи, спрятавшись в пространстве системы, съела целую миску вонючего тофу. Выйдя оттуда, она почувствовала прилив сил и надежду на новую жизнь.
Волшебство еды поистине безгранично!
Фан Фуцай, получив доклад слуги, пригласил Гу Сяочжи в кабинет. Увидев в ее руках миску с чем-то темным, он скривился.
Он тут же закрыл дверь и сказал Гу Сяочжи сначала съесть это «нечто», а потом уже входить в его драгоценный кабинет.
От этого блюда исходил слишком сильный запах, который чувствовался издалека. Если Гу Сяочжи войдет с ним в кабинет, неизвестно, сколько времени потребуется, чтобы он выветрился.
— Господин Фан, это мое новое блюдо — вонючий тофу, — сказала Гу Сяочжи, держа миску.
— Вонючий тофу? — брови Фан Фуцая взлетели вверх.
— Ты хочешь продавать это в моей гостинице? — недовольно спросил он.
Это даже на тофу не было похоже. Темный, бесформенный кусок выглядел совсем неаппетитно.
К тому же, какое странное название — «вонючий тофу». Кто же называет еду «вонючей»? Разве кто-нибудь захочет это купить?
Фан Фуцай все больше жалел, что согласился на сотрудничество с этой девчонкой. Зря он связался с ней.
— Не судите книгу по обложке, — сказала Гу Сяочжи, протягивая ему миску. — Попробуйте сначала, какой он на вкус.
Фан Фуцай с недовольным видом отказался.
Этот так называемый «вонючий тофу» был темным и дурно пах, и он боялся, что Гу Сяочжи что-то подсыпала в него.
Прежде чем Фан Фуцай успел что-либо сказать, рядом раздался радостный возглас.
— Сестрица Сяочжи! — Сяо Юаньбао, увидев Гу Сяочжи, подбежала к ней.
Она, конечно же, заметила темную массу в руках Гу Сяочжи. Именно этот запах привел ее сюда.
— Что это? — спросила Сяо Юаньбао, глотая слюнки и с любопытством принюхиваясь. — Это можно есть?
— Конечно, — ответила Гу Сяочжи, протягивая ей миску. — Хочешь попробовать?
Фан Фуцай хотел возразить, но Сяо Юаньбао уже начала канючить, прося дать ей попробовать.
Он немного поколебался, но не стал сразу соглашаться, а позвал трех служанок.
— Пусть они сначала попробуют, — сказал Фан Фуцай. — Если все будет в порядке, тогда можно будет дать и Сяо Юаньбао.
В миске Гу Сяочжи было восемь кусков тофу, этого хватило бы и на троих. К тому же, она понимала, что Фан Фуцай не может ей полностью доверять, и это уже была большая уступка с его стороны.
Слуга поставил перед служанками три пары палочек и миски. Гу Сяочжи положила в каждую миску по куску тофу, политому соусом.
Обычная дегустация из-за действий Фан Фуцая превратилась в целое представление.
Вокруг собрались другие слуги, привлеченные шумом.
Три служанки, окруженные толпой, испуганно переминались с ноги на ногу, не решаясь сделать и шагу.
— Ешьте, — сказал Фан Фуцай.
Служанки смотрели на черные куски в своих мисках, но не решались их попробовать.
Эта девушка назвала это тофу, но разве тофу бывает черным?
К тому же, какое странное название — «вонючий тофу». Они, конечно, были всего лишь служанками, но жизнь им была дорога, и они не хотели рисковать.
Фан Фуцай потерял терпение: — Чего вы ждете?
Все замолчали.
Одна из служанок упала на колени перед Фан Фуцаем и, задыхаясь от слез, сказала: — Пощадите, господин! Я служу в вашем доме четыре года, всегда была честной и послушной, никогда не делала ничего плохого. Пожалуйста, пощадите меня!
Две другие служанки тоже упали на колени и стали бить головой об пол.
Гу Сяочжи опешила.
Что такого страшного в том, чтобы съесть кусок тофу?
Почему они ведут себя так, будто их сейчас казнят?
Она не выдержала, взяла кусок тофу, положила в рот, прожевала и проглотила: — Это просто дегустация. Здесь нет яда, вы не умрете. Успокойтесь.
— Я же сказал — ешьте! — фыркнул Фан Фуцай, бросив на нее взгляд. — Неужели я стану вас травить?
Слуги переглянулись, и вокруг поднялся гул.
— Черный какой-то, разве это может быть вкусно?
— Кто знает, запах-то на всю улицу разносился. Я сама слышала.
— Что особенного в тофу? Скорее всего, это просто какой-то трюк.
Три служанки молчали. Немного поколебавшись, они переглянулись.
Наконец одна из них, самая смелая, взяла палочки, зажмурилась и, стиснув зубы, отправила кусок тофу в рот.
Видя это, две другие тоже решились.
Все взгляды были прикованы к ним. Все ждали их реакции.
(Нет комментариев)
|
|
|
|