План был приведен в действие. Хуа Юньлэй в легком платье стояла на улице, ожидая Пира. Юй Дун направился к игорному дому. Хань Фэн и Ду Сю прятались на соседнем корабле.
Все терпеливо ждали. Наступила ночь.
Наконец появился Пир, но за ним следовала целая толпа людей.
— Получится ли у нас? — нервно спросил Хань Фэн, глядя на темную массу за спиной Пира. — Если нет, то мы сами попадем в ловушку.
— Не волнуйся, все получится. Он посмел обмануть меня с оплатой, теперь заплатит за это, — ответил Ду Сю, не сводя глаз с Пира. В его взгляде читалась уверенность.
Пир заметил Хуа Юньлэй и, подойдя к ней, с похотливой улыбкой спросил:
— Красавица, что ты делаешь одна в такой поздний час?
— Я жду человека, но он все не идет, — ответила Хуа Юньлэй, видя, что Пир попался на крючок. — Я проголодалась. У тебя на корабле найдется что-нибудь поесть?
Пир обрадовался:
— Конечно! Все, что пожелаешь! Мой корабль здесь недалеко. Пойдем.
Хуа Юньлэй, подумав, согласилась.
Пир отвел ее в каюту.
— Первый этап пройден. Теперь ждем Юй Дуна, — взволнованно сказал Ду Сю.
В каюте Пир закрыл дверь и с lascivious улыбкой обратился к Хуа Юньлэй:
— Еда еще готовится. Давай пока побеседуем.
Хуа Юньлэй села на кровать, кокетливо поглаживая бедро и маня Пира пальцем. Он, улыбаясь, приблизился.
В этот момент раздался стук в дверь. Пир недовольно крикнул:
— Что там такое? Войдите! Не могли выбрать время получше!
Вошедший сразу доложил:
— Босс, покупатель прибыл. Ждет в конференц-зале.
Увидев вошедшего, Хуа Юньлэй побледнела, ее сердце забилось чаще.
Мужчина, увидев Хуа Юньлэй, воскликнул:
— Босс, это одна из тех девиц, о которых я говорил! Это их люди напали на нас!
Пир повернулся к Хуа Юньлэй и ухмыльнулся:
— Посмели тронуть моих людей? Жить надоело! Не думал, что ты сама явишься ко мне в руки.
Ду Сю и Хань Фэн с тревогой ждали снаружи. Над игорным домом уже поднимался дым.
В каюту вбежал еще один человек и взволнованно сообщил:
— Босс, в игорном доме пожар!
Лицо Пира окаменело. Он посмотрел на Хуа Юньлэй.
— Ты с ними заодно.
Пир быстро все понял.
Хуа Юньлэй, поняв, что план провалился, выхватила из-за пояса кнут и, взмахнув им, попыталась выбежать из каюты.
В дверях показались люди Пира, преграждая ей путь. Завязалась драка.
— Плохи дела! План провалился! Нужно уходить! — сказал Ду Сю, увидев, как в каюту вбежали люди.
— А как же Хуа Юньлэй? Мы бросим ее?
— Не волнуйся, с ней Чжао Фэн, она не пропадет.
Хуа Юньлэй ловко орудовала кнутом, не подпуская к себе противников. Пир закричал:
— Что вы за бездари?! Даже с одной девкой справиться не можете! Прочь с дороги!
С этими словами он замахнулся саблей. Хуа Юньлэй увернулась и хлестнула его кнутом несколько раз. Пир, потирая следы от ударов, усмехнулся:
— Щекотно! Перестань сопротивляться и сдавайся!
Хуа Юньлэй снова взмахнула кнутом, но Пир заблокировал удар саблей, а затем, воспользовавшись моментом, когда она отдернула кнут, рубанул сверху вниз. Хуа Юньлэй с трудом парировала удар. Силы начали ее покидать.
— Чжао Фэн! Ты где?! Должна ли я тебя умолять, чтобы ты появился?!
Раздался звон разбитого стекла. В каюту влетел Чжао Фэн и, метнув нож в Пира, заставил того отскочить. Затем он взмахнул мечом. Пир заблокировал удар, но отступил на несколько шагов, чуть не упав.
— Босс, это тот парень, который ранил наших! — закричал один из людей Пира.
Не дав им опомниться, Чжао Фэн схватил Хуа Юньлэй за руку и выпрыгнул с ней в окно. Пир подбежал к окну и заорал:
— За ними! Быстро!
Чжао Фэн и Хуа Юньлэй, взобравшись по веревке на свой корабль, уже были на палубе.
— Не ожидала встретить там тех мерзавцев. Они меня узнали, — сказала Хуа Юньлэй, дрожа от холода.
— Кто ж знал, — ответил Ду Сю. — Быстрее переоденьтесь.
— Капитан, смотрите! — крикнул Юй Дун.
К ним приближался корабль Пира. Пир стоял на носу и кричал:
— Попались, ничтожества! Убейте всех на борту! А девок возьмите живыми!
— Что делать? Они нас догоняют! — встревоженно спросил Хань Фэн.
— Раз они так хотят драки, пусть пеняют на себя! — гневно ответил Ду Сю. — Вэй Му, готовь пушку! Разворачивай корабль бортом к врагу!
— Есть! — отозвался Вэй Му и выкатил на палубу пушку.
Корабль Пира был уже совсем близко. Увидев, что корабль Ду Сю разворачивается, Пир решил, что они собираются дать бой. Но когда он увидел пушку, его лицо побелело. Он отчаянно замахал руками и закричал:
— Пушка! Разворачивай! Быстрее! Быстрее!
Но было уже поздно. По команде Ду Сю из пушки вылетел зажигательный снаряд и попал в корабль Пира. Судно мгновенно вспыхнуло. Кто-то прыгал в воду, кто-то сгорал заживо.
Пламя осветило порт. Команда Ду Сю смотрела, как горит корабль Пира. Затем они вышли из порта, и зарево пожара постепенно исчезло из виду.
На рассвете Хань Фэн вышел на палубу и увидел Чжао Фэна, тренирующегося с мечом. Хань Фэн сел рядом и спросил:
— Ты так хорошо владеешь мечом. Почему ты здесь, на корабле, а не на суше?
Чжао Фэн убрал меч и сел рядом с Хань Фэном.
— Я был наемником. Но все считают наемников кровожадными убийцами.
— Однажды я взял заказ на убийство. Не знаю, насколько сильна была ненависть заказчика к этому человеку, но награда была очень высокой. Я должен был выполнить задание той же ночью и избавиться от всех свидетелей. Но дети не виноваты, я никогда не трогаю детей. Когда заказчик узнал, что я отпустил ребенка, он пришел в ярость и отказался платить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|