Когда жена отчитала его перед всей семьей, Ли Синго почувствовал, что теряет лицо, и недовольно буркнул:
— Эй, женщина, раз сказали идти, так иди! Чего столько возражений!
Чжан Гуйлань не приняла это всерьез. Она уже несколько лет делила с Ли Синго постель, и не знать собственного мужа было бы просто смешно.
Однако лицо мужу сохранить было нужно.
Но ей нужно было готовить ужин, а Хэ Вань ушла к соседке Хэ Эрьмэй и до сих пор не вернулась. Поколебавшись немного и подумав, что поле недалеко от дома, а небо еще не совсем потемнело, Чжан Гуйлань все же позвала Ли Чжиань.
Ли Чжиань отозвалась и пошла к выходу.
…
Тем временем Чжоу Син слонялся по деревне и, дойдя до двора Ван Хунхуа, немного подумал, перелез через ограду, нащупал в курятнике в углу двора яйцо, схватил курицу и выбрался обратно.
Вернувшись домой, он разделал курицу, развел огонь, положил яйцо в угли, а курицу пристроил сверху жариться.
Чжоу Син достал припрятанную бутылочку вина, подумал, снова перелез во двор Ван Хунхуа, набрал миску лущеного арахиса, сам его поджарил и приготовил себе закуску.
Потягивая вино и обгладывая курицу, Чжоу Син усмехнулся.
Эта старуха Ван Хунхуа вечно болтает всякую чушь, еще и распускает слухи, будто он положил глаз на ее дочку.
Смешно! Да разве он, Чжоу Син, позарится на такую, как ее дочь, с такой-то внешностью и характером?
— Пф! — фыркнул он.
Но это еще ладно. Обычно, что бы у нее ни пропало, она вечно сваливает на него. Как же ему было не оправдать ее обвинения в воровстве?
При мысли о том, как будет убиваться Ван Хунхуа, обнаружив пропажу курицы, Чжоу Син развеселился.
Он ел и пил, пока не почувствовал, что немного опьянел.
Прибрав со стола, Чжоу Син, чувствуя сильное головокружение, просто лег и заснул.
Когда он проснулся, уже начало темнеть. Он раздраженно цыкнул, но все же поднялся и направился в Большую деревню Ли.
А Ван Хунхуа, проработав весь день, вернулась домой и, когда кормила кур, заметила, что одной не хватает. Она тут же подумала на Чжоу Сина, выскочила со двора и разразилась бранью:
— Ах ты, ворюга проклятый! Совсем стыд потерял, курицу мою утащил!
— Негодяй, никем не воспитанный! Такую большую курицу украсть! Чтоб тебе пусто было!
— Дрянь ты эдакая, слушай сюда! Чтоб у тебя сыновья без мужского достоинства рождались, чтоб тебе сдохнуть без гроба!..
…
Ван Хунхуа кричала до хрипоты, но ей все казалось мало. Она хотела продолжать, но тут вышла соседка и сказала:
— Если знаешь, кто украл, пойди и разберись, чего зря горло дерешь?
Вся деревня знала, сколько гадостей Ван Хунхуа говорила про Чжоу Сина. Было очевидно, что это его рук дело.
Хотя слова Ван Хунхуа были злыми, но Чжоу Син, укравший курицу, которую она с таким трудом вырастила, действительно заслуживал порицания.
Обычно Ван Хунхуа осмеливалась только за спиной ругать этого негодника Чжоу Сина, но сейчас она была в ярости и спросила соседку:
— Ты знаешь, куда этот паршивец Чжоу Син подевался?
…
Когда Чжоу Син добрался до ветхой хижины на окраине Большой деревни Ли, уже почти совсем стемнело.
Голова у него все еще немного кружилась. Увидев женщину, сидящую на ступеньках спиной к нему, он подумал поскорее подойти, все выяснить и пойти домой спать.
Однако, подойдя ближе, он заметил, что со спины женщина выглядит довольно привлекательно.
Он покачал головой, подумав, что точно пьян.
Но когда женщина обернулась, у Чжоу Сина перехватило дыхание, и он на мгновение застыл на месте.
Перед ним была девушка с изящным маленьким личиком, круглыми глазами, точеным носиком и губами…
Чжоу Син невольно глубоко вздохнул и подошел ближе, чтобы рассмотреть ее получше.
В этот момент последние лучи заката осветили ее, делая кожу еще белее.
Женщина встала, повернулась и тоже посмотрела на Чжоу Сина. В ее больших глазах читались недоумение и легкий страх, которые тронули его сердце.
Он подошел к ней и внимательно оглядел.
Немного худая, недостаточно округлая.
Чжоу Син немного протрезвел и придирчиво осмотрел женщину с ног до головы, наконец, остановив взгляд на ее лице.
Он вынужден был признать, что она действительно очень красива.
В то же время Чжоу Син почувствовал, что женщина пристально смотрит на него.
Этот прямой взгляд безмолвно будоражил его.
Возможно, из-за остатков алкоголя в крови Чжоу Сину стало жарко.
Он на секунду задумался своим затуманенным мозгом и решил принять утреннее приглашение женщины.
— Ты ведь сказала, что я не буду нести ответственность, так? — спросил он.
Едва расслышав ее тихое «м-м», Чжоу Син больше не колебался. Он схватил ее за руку и потащил в хижину.
Женщина все время пыталась вырваться, но Чжоу Син решил, что она просто жеманничает. Ему и вправду не терпелось, поэтому он попытался уговорить ее парой фраз.
— Ладно тебе, уже темно, никто не увидит…
(Нет комментариев)
|
|
|
|