Глава 9. Неловкое чтение романа. Зачем ты читаешь такие книги, неужели так одиноко… (Часть 2)

»

— Вором?

Словно услышав что-то смешное, Юань Цяньсяо изогнул губы и презрительно сказал: — Разве быть вором не лучше, чем принцем? — В мгновение ока он снова стал непринужденным и легкомысленным. — Я стал принцем только в девять лет, когда попал во дворец. Не научился их манерам и притворству.

Насмешка на его лице была такой явной, что вызвала любопытство Лин Ин: — А что было до девяти лет?

— До девяти лет… — Юань Цяньсяо прикрыл глаза. Свет свечи играл в его зрачках, меняясь, и внезапно замер. Он с интересом наклонился к ней. — Что, тебе так любопытно? Хочешь узнать меня получше?

Хотя его дыхание не было незнакомым, она все равно почувствовала себя неловко и отступила на шаг, стараясь выглядеть строгой: — В клетку или читать роман. Выбирай.

Юань Цяньсяо не раздумывая ответил: — Я выбираю клетку. — Сказав это, он широкими шагами направился к железной клетке.

Читать эту ерунду? Он предпочел бы провести ночь в клетке.

— Постой, куда ты так спешишь? Разве я разрешила? — окликнула его Лин Ин. Чем больше он не хотел чего-то делать, тем сильнее ей хотелось заставить его. — Подойди сюда. Я хочу, чтобы ты читал роман, пока я не усну.

— Ты действительно… — Юань Цяньсяо обернулся. В его глазах, отражавших тусклый свет свечи, читалась лишь беспомощность.

— Держи, — Лин Ин бросила ему книгу и направилась за ширму.

Юань Цяньсяо инстинктивно поймал книгу. Сам напросился. Не стоило ему от нечего делать брать её, чтобы подразнить Лин Ин.

Вскоре Лин Ин вышла из-за ширмы, переодевшись в простую белую ночную одежду, и легла на кровать на бок. — Я не люблю ждать.

— Читаю так читаю, — Юань Цяньсяо придвинул стул к кровати и сел. Небрежно перевернув страницу, он громко начал: — В этот день принцесса Юй Цюн в беседке столкнулась с Чжуанъюанем Фэн Хуа. Она тут же была очарована его изящной, словно лотос, внешностью. Можно сказать, это была любовь с первого взгляда. Она подошла и спросила: «Господин Фэн, бывали ли вы когда-нибудь в Башне Ветра и Луны?»

Читал он читал, но крайне небрежно, голос звучал вяло и безжизненно.

Лин Ин воспользовалась случаем, чтобы придраться: — Плохо читаешь, начни сначала.

Юань Цяньсяо замолчал и, подняв веки, посмотрел на неё: — Осмелюсь спросить принцессу, где именно я плохо читаю?

— В голосе нет чувства, — когда дело доходило до того, чтобы его задеть, Лин Ин тут же оживлялась. Она теребила прядь волос, упавшую на лоб, и, изображая нежность, сказала: — Я хочу услышать чувство в твоем голосе.

— Пф, — Юань Цяньсяо закрыл книгу. Подцепив её средним пальцем, он заставил её вращаться у себя на кончиках пальцев. — Я ничего не понимаю в любви между мужчиной и женщиной. Хочешь слушай, хочешь нет.

Лин Ин посмотрела на вращающуюся у него на пальцах книгу, её взгляд задержался. — Тогда читай снова и снова, пока я не буду довольна.

Услышав это, Юань Цяньсяо зажал книгу двумя пальцами, мгновенно остановив её вращение. Она неподвижно лежала на его широкой ладони.

Видя его выражение лица — гневное, но сдерживаемое, — Лин Ин почувствовала себя прекрасно. Она поторопила его: — Читай же. Читай, пока я не усну, тогда я перестану тебя мучить.

— Тсс, ах, — Юань Цяньсяо бессильно открыл книгу, глубоко вздохнул и, понизив голос, прочитал: — Господин Фэн, бывали ли вы когда-нибудь в Башне Ветра и Луны?

Лин Ин с усмешкой играла своими длинными волосами, время от времени искоса поглядывая на Юань Цяньсяо. Свет свечи скользил по его волосам, очерчивая четкие линии лица. Какая же у него красивая внешность.

— Сначала.

Помолчав немного, Юань Цяньсяо откинулся на спинку стула и прочитал как ему вздумается: — Господин Фэн, бывали ли вы когда-нибудь в Башне Ветра и Луны?

Этот раз был еще хуже первого. Она повысила голос: — Сначала.

— Господин Фэн, бывали ли вы когда-нибудь в Башне Ветра и Луны?

— Сначала.

— Господин Фэн, бывали ли вы когда-нибудь в Башне Ветра и Луны?

— Сначала.

— Господин Фэн, бывали ли вы когда-нибудь в Башне Ветра и Луны?

— Сначала.

Повторив одну и ту же фразу больше двадцати раз, Юань Цяньсяо всё еще мог продолжать. Напротив, у Лин Ин иссякло терпение мучить его. Она пристально смотрела на него. Хотя лицо его было серьезным, она знала, что в душе он смеется.

Мерзавец! Он делал это нарочно. Она заставляла его повторять, а он заставил её тоже много раз повторить одно и то же.

Наговорившись, Лин Ин почувствовала жажду и бессознательно облизнула пересохшие губы.

Увидев это, Юань Цяньсяо встал, продолжая читать: — Принцесса Юй Цюн положила глаз на Чжуанъюаня, твердо решив сделать его своим супругом…

Читая, он налил чашку чая и подошел. Он не передал чашку ей прямо в руки, а поставил рядом с нефритовой подушкой.

Лин Ин на мгновение замерла, чувствуя легкую неловкость. Она уже собиралась что-то сказать, как увидела, что Юань Цяньсяо лениво сел, раскрыл книгу и с усмешкой посмотрел на неё: — Принцессе не стоит благодарить.

Этот человек действительно умел лишать дара речи. Лин Ин взяла чашку, отпила глоток. Вода смочила горло, стало легче. Она нахмурилась: — Подавать мне чай — твоя обязанность. Продолжай читать.

Она сказала продолжать, и он продолжил.

— Седьмого числа седьмого месяца император издал указ, даруя брак принцессе Юй Цюн и Чжуанъюаню Фэн Хуа…

Ладно, раз уж он налил ей воды, она простит его на этот раз.

Лин Ин перестала мучить Юань Цяньсяо, перевернулась на спину и стала спокойно слушать историю из книги.

В комнате мерцали свечи, тени танцевали на стенах. Звучал только голос Юань Цяньсяо, лишенный любовных чувств, больше похожий на голос рассказчика в чайной.

Она слушала с закрытыми глазами. Ей показалось, что дальше он стал читать немного лучше, его голос стал похож на звуки нефритовой флейты — чистый и звонкий.

— Ночью, как только Фэн Хуа лег на кровать, принцесса Юй Цюн потянула его за одежду и, кокетливо смеясь, сказала: «Ты хочешь, но я тебе не дам», — дочитав до этого места, Юань Цяньсяо поджал губы и инстинктивно взглянул на Лин Ин, лежавшую на кровати.

Она спала, её дыхание было ровным. Бессознательно она немного распахнула воротник своей ночной одежды, обнажив участок белоснежной кожи.

Возможно, из-за приближающегося лета и жары, Юань Цяньсяо почувствовал сильную жажду и уже собирался выпить чаю, чтобы смочить горло.

В этот момент Лин Ин спросила: — Почему не читаешь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Неловкое чтение романа. Зачем ты читаешь такие книги, неужели так одиноко… (Часть 2)

Настройки


Сообщение