Сон и реальность не полностью совпадали, но ощущались пугающе правдоподобно.
Всё обдумав, Лин Ин решила отправиться в императорскую библиотеку к Лян Чжао.
Перед входом она столкнулась с Ли Саном.
Ли Сану было около сорока лет. Месяц назад он был евнухом второго ранга, но прежний евнух первого ранга, Вэй Ци, отправился прислуживать Пятой сестре. По дворцу поползли слухи, и ситуация становилась весьма пикантной.
— Седьмая принцесса? — Ли Сан вышел из императорской библиотеки и, увидев Лин Ин, был немало удивлен.
Много лет она не приходила к императору по своей воле. Сегодняшний визит был редкостью.
— Старый слуга приветствует Седьмую принцессу.
— Можешь не кланяться, — Лин Ин подняла руку и спокойно спросила: — Евнух Ли, отец-император сейчас свободен? У меня есть дело к нему.
— У императора как раз есть свободное время. Седьмая принцесса, прошу. — Ли Сан отошел в сторону.
Лин Ин немного помедлила, а затем вошла в императорскую библиотеку.
Всё, что она видела, казалось ей незнакомым. В последний раз она была здесь очень давно, так давно, что уже не помнила, как здесь всё устроено.
Сейчас всё выглядело чужим.
— Пиннань? — Не только Ли Сан был удивлен. Лян Чжао, увидев Лин Ин, удивился еще больше. Он даже подумал, что у него двоится в глазах от долгого чтения докладов.
Из всех его детей Лин Ин была самой тихой и самой неприметной.
Раньше он всю свою любовь отдавал Лян Фэйсюй и Лян Яньшу, не обращая внимания на других детей. Сейчас, вспоминая об этом, он почувствовал укол вины.
Лин Ин, опустив глаза, подошла ближе: — Сын приветствует отца-императора. — Она редко видела Лян Чжао, и эти редкие встречи всегда были на больших праздниках. Наедине они виделись лишь однажды.
В день своего десятилетия она пришла в императорскую библиотеку и попросила его посетить Дворец Сюаньнин. Он не согласился, хотя позже всё же провел с ней полчаса в честь её дня рождения. Но ей всё равно было смешно.
После этого она больше не искала встреч с ним и не праздновала дни рождения.
Эта призрачная забота… Она хотела её, но не собиралась выпрашивать, как нищенка.
— Почему молчишь? — Лян Чжао отложил кисть для письма и посмотрел на неё.
Лин Ин сразу перешла к делу: — Отец-император, что вы думаете о втором принце государства Цзиньу?
Мэн Гоу?
В глазах Лян Чжао мелькнул огонек. Он не понял смысла её вопроса и небрежно ответил: — Мэн Гоу статен, искусен как в литературе, так и в боевых искусствах. Он настоящий мужчина. Почему ты спрашиваешь о нём?
Услышав эти хвалебные слова, Лин Ин заволновалась и спросила: — Если он будет настаивать на женитьбе на Пятой сестре, или Пятая сестра захочет выйти за него, вы согласитесь?
Хотя сон и реальность отличались, она всё же хотела убедиться в одном.
Лян Чжао задумался над её словами, нахмурив брови: — Раз уж это касается замужества Фэйсюй, я, конечно, учту её мнение. Если она не захочет, разве я стану её принуждать? — Сказав это, он наклонился вперед и, нахмурившись, посмотрел на Лин Ин: — Почему ты вдруг забеспокоилась о Фэйсюй?
Этот почти что допрос заставил её почувствовать себя неловко, словно её беспокойство было продиктовано злым умыслом.
Лин Ин горько усмехнулась про себя. Что ж, в конце концов, Старший брат и Пятая сестра были самыми любимыми детьми отца-императора.
Она помнила, как в детстве, чтобы завоевать расположение отца, она превзошла Пятую сестру во всех искусствах — игре на цине, игре в го, каллиграфии, живописи, верховой езде и стрельбе из лука. Однако отец даже не взглянул на неё, а вместо этого пошел утешать Пятую сестру, сказав, что неумение сражаться неважно, и он может приставить к ней тайных стражей. Тогда она поняла, что чему бы она ни училась, это бесполезно.
— Мне нечем заняться, вот и решила позаботиться о Пятой сестре, — Лин Ин с трудом улыбнулась. Не стоило ей приходить сюда из-за сна, выставляя себя дурой.
Самоирония в её голосе больно кольнула Лян Чжао. Он вдруг осознал, что его слова прозвучали неуместно.
Вчера перед отъездом Фэйсюй просила его уделять больше внимания другим детям.
— Пиннань, если у тебя есть какие-то проблемы, можешь смело говорить мне.
Лин Ин опешила. Она была удивлена этой редкой заботой со стороны Лян Чжао и машинально ответила: — Нет. — Слова вырвались сами собой, и она не знала, что сказать дальше. — Сын откланивается.
Сделав несколько шагов, она вдруг кое-что вспомнила. Если Пятая сестра могла попросить Вэй Ци служить во Дворце Линсу, почему она не может попросить Юань Цяньсяо стать её читающим спутником во Дворце Сюаньнин? Во-первых, так он будет под её присмотром, а во-вторых, это позволит проверить искренность слов отца.
— Отец-император, я хочу попросить вас об одном одолжении, — обернулась Лин Ин.
Лян Чжао взял кисть, изобразив на лице то, что он считал доброжелательной улыбкой: — О чём же?
Лин Ин посмотрела прямо на Лян Чжао и громко произнесла: — Я хочу, чтобы заложник из государства Хуайюэ стал моим читающим спутником. — Её звонкий голос разнесся по императорской библиотеке. Каждое слово, словно осколок льда, повисло в воздухе.
Кисть выпала из рук Лян Чжао.
Он застыл на месте. Он думал, что она спрашивала о Мэн Гоу, потому что влюблена в него, а оказалось, что ей понравился заложник из Хуайюэ?
Этот поворот был совершенно неожиданным.
Лин Ин в каком-то оцепенении вышла из императорской библиотеки. Она никак не ожидала, что отец согласится.
По дороге Лин Ин вспоминала свое детство.
В год её рождения на юге шла война. Отец-император не мог придумать ей имя и, глядя на красный шнурок на узле пинъань, сказал: «Пусть будет Лян Ин». А титул «Пиннань» («Умиротворение Юга») он дал, совсем не задумываясь.
«Пиннань», «Лян Ин» — её имя и титул были полны небрежности, в отличие от имен её сестер.
С тех пор, как она себя помнила, она постоянно видела свою вечно печальную мать-наложницу, а отец-император заботился только о наложнице Цинь и её сыне, совершенно забывая о них двоих. Поэтому она ненавидела Пятую сестру, пока наложница Цинь не умерла, и Пятая сестра, как и она, осталась без матери.
В тот день она услышала, как Пятая сестра плачет, говоря, что лучше бы она была простой крестьянкой. Тогда она поняла одну вещь: никому не нужная мать-наложница, любимая наложница Цинь — никому из женщин гарема не избежать своей участи.
С тех пор она перестала ненавидеть её.
— Принцесса, — Лань Юй подбежала к ней. Она внимательно посмотрела на Лин Ин и уверенно сказала: — Вы сегодня какая-то странная.
— Что во мне странного? — Лин Ин продолжила идти, размышляя про себя: Юань Цяньсяо вчера посмел так с ней разговаривать, она обязательно заставит его поплатиться.
Лань Юй сделала серьезное лицо и, помолчав, сказала: — Принцесса с самого утра какая-то не такая, словно… как в книжках…
— Это ты странная, — перебила её Лин Ин, легонько щелкнув Лань Юй по лбу. — Пошли кого-нибудь сделать железную клетку. Чем больше, тем лучше. Главное, чтобы в ней мог поместиться человек.
— Железную клетку? — Лань Юй широко раскрыла глаза. — Зачем принцессе это?
Лин Ин не ответила, подняв голову к небу. Чистое голубое небо радовало глаз.
Кто бы хотел быть птичкой в клетке? А вот он может стать орлом в клетке.
Дворец Сюаньнин.
В начале лета не было жарко, температура была комфортной. Окна в спальне были открыты, и ночной ветер, врываясь внутрь, нежно ласкал лицо, словно мягкое прикосновение возлюбленного.
Лин Ин стояла у окна с нефритовой флейтой в руках и тихо играла. Она не знала, какую мелодию играет, просто следовала своим чувствам.
Лань Юй сидела рядом и читала новую книгу из города, время от времени тихонько посмеиваясь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|