Императорский сад.
Лин Ин шла, опустив голову, крепко сцепив руки в рукавах. Она не знала, что сказать.
Тогда она согласилась быстро, не раздумывая, но теперь мысли появились. Он позвал её сюда, вероятно, с какой-то просьбой.
Однако что она, нелюбимая принцесса, могла ему дать?
Она молчала, и Чжоу Чэнью тоже молчал, идя рядом с ней в том же темпе.
Во время ходьбы их рукава ни разу не соприкоснулись, и было непонятно, кто из них намеренно этого избегал.
Спустя долгое время Чжоу Чэнью заговорил: — В императорском саду очень красиво.
— Да, — отозвалась Лин Ин. Хотя она не была красноречивой, но и молчаливой её назвать было нельзя. Однако почему-то перед Чжоу Чэнью у неё в голове была полная пустота.
— Седьмой принцессе нравятся пионы? — на этот раз Чжоу Чэнью замедлил шаг.
Лин Ин тоже замедлила шаг и, подняв голову, встретилась с ним взглядом. Он действительно был красив: брови черные, как тушь, глаза сияющие, как звезды. Когда он смотрел на кого-то, сердце невольно замирало. Однако эти прекрасные черты лица несли в себе оттенок отчужденности, держащей людей на расстоянии.
Она проследила за его взглядом. Большие кусты пионов буйно цвели, соревнуясь в красоте, образуя пышные соцветия.
Красиво, но ей не нравились пионы.
— Нравятся.
— Пион — король цветов, мне он тоже нравится, — Чжоу Чэнью повернул голову к ней, уголки его губ изогнулись в едва заметной улыбке.
Их взгляды встретились, и Лин Ин снова опустила глаза.
— Седьмая принцесса хорошо спит в последнее время? — он продолжил идти вперед, в его голосе явно слышалась нежность.
Что это за вопрос?
Лин Ин удивилась, но потом подумала, что лучше уж такой разговор, чем никакого. Даже неловкий разговор — это всё же разговор. — Да, иногда снятся сны.
— Ах, — Чжоу Чэнью тихо вздохнул, помолчал немного и снова спросил: — Седьмая принцесса хорошо ест в последнее время?
Лин Ин замерла и скованно кивнула: — …Да. — Он всегда так разговаривает с людьми?
— Седьмая принцесса не чувствовала в последнее время уныния?
— …Нет.
…
Всю дорогу он задавал вопросы, она отвечала односложно. Разговор был невероятно натянутым.
Похоже, первый молодой господин их столицы не умел поддерживать беседу.
Лин Ин смотрела на подол своего платья. Светлый подол при ходьбе распускался, словно цветок, отливая нежным румянцем.
— Ой!
Зазевавшись, она наступила на подол и чуть не упала вперед. В этот момент пара длинных рук протянулась сбоку и крепко поддержала её.
— Принцесса, осторожнее, — Чжоу Чэнью помог ей выпрямиться и, как только она твердо встала на ноги, тут же отпустил её. Его действия были весьма благородны — он не касался того, чего не следовало.
— Спасибо, — Лин Ин покраснела и тихо поблагодарила. Не считая Юань Цяньсяо из сна, она впервые была в такой близкой физической близости с мужчиной, и ей было немного не по себе.
Издалека на них смотрело несколько человек.
Сейчас был перерыв между уроками. У мужчин утром обычно было два занятия: одно по литературе, другое — по боевым искусствам.
Вторым уроком была верховая езда и стрельба из лука, и сегодня как раз была верховая езда.
Юань Цяньсяо лениво поигрывал хлыстом в руке, недоумевая. Что всё это значит? Сначала он подумал, что нравится ей, но оказалось, что ей нравится Чжоу Чэнью.
Так она заставила его стать её читающим спутником, чтобы сидеть на двух стульях?
Надо сказать, Чжоу Чэнью носил титул первого молодого господина столицы не зря: знатное происхождение, внешность, талант — всё при нем.
Молодой господин и принцесса — идеальная пара, надолго. Тогда ему здесь делать нечего.
Хотелось бы, чтобы этот мужчина поскорее завоевал сердце Лин Ин. Лучше бы он женился на ней уже завтра. Тогда он, Юань Цяньсяо, станет свободным, а тот договор будет считаться выполненным.
Прекрасно.
— Цяньсяо, на что смотришь? — Жуань Сигуан толкнул его локтем.
Юань Цяньсяо отвел взгляд и пожал плечами: — Ни на что, пошли.
— Седьмая принцесса, в следующий раз… — Через время, равное сгоранию двух палочек благовоний, урок верховой езды закончился. Чжоу Чэнью остановился, его взгляд слегка дрогнул. — В следующий раз, вы согласитесь поехать со мной на прогулку по озеру?
— Хорошо, — быстро ответила Лин Ин. Она слишком долго сидела во дворце и действительно хотела выбраться.
С тех пор как уехала Лян Фэйсюй, Лян Чжао стал гораздо снисходительнее относиться к выездам детей за пределы дворца. Чтобы выйти, достаточно было послать кого-нибудь сообщить ему, не нужно было специально идти в императорскую библиотеку для доклада.
— Простите, я не очень умею разговаривать, поставил Седьмую принцессу в неловкое положение, — Чжоу Чэнью нахмурился и с досадой произнес это.
Услышав это, Лин Ин удивилась. Она и Чжоу Чэнью были почти не знакомы, за два года учебы не обменялись и словом. Сегодняшняя прогулка, вероятно, была его внезапным порывом.
— На самом деле, я тоже не очень разговорчива. Сегодня вы всё время пытались завязать разговор, в следующий раз моя очередь, — Лин Ин подняла голову и посмотрела прямо на Чжоу Чэнью.
Она редко смотрела людям прямо в глаза. Если уж смотрела, то это было искренне.
— Хорошо, договорились.
Чжоу Чэнью спешил на урок верховой езды и быстро ушел. Лин Ин повернулась и пошла обратно во Дворец Сюаньнин.
В императорском саду пышно цвели разноцветные цветы, создавая прекрасный пейзаж. В воздухе витал легкий цветочный аромат. Она закрыла глаза и глубоко вдохнула, чувствуя, как душа наполняется радостью и спокойствием.
Открыв глаза, Лин Ин вспомнила слова Пятой сестры. Та как-то сказала, что по ней сразу видно — она хорошая девушка, созданная для семейной жизни.
Она не понимала, что это значит.
Однако сегодня, судя по всему, Чжоу Чэнью хотел бы связать с ней свою жизнь.
Отойдя подальше, Чжоу Чэнью обернулся и неотрывно смотрел на удаляющуюся спину Лин Ин. Выражение его глаз несколько раз менялось.
Она действительно была хорошей девушкой.
Он тяжело вздохнул и достал из-за пазухи белоснежный шелковый платок. Тщательно и с силой вытер руки, не пропуская ни сантиметра кожи, словно испачкался чем-то грязным.
После полудня начался урок женских хитростей.
— Женщины императорской семьи не должны себя ущемлять. Познание себя, познание партнера — всё это полезно для интимных отношений, — Бай Чжи держала в руках небольшой блокнот в кожаной обложке и, объясняя, ходила между столами с суровым выражением лица.
Её голос всегда был ровным и деловым, без малейших эмоций, но то, о чем она говорила, было самым что ни на есть «неприличным» и будоражило всех присутствующих.
— Сегодня мы поговорим о прелюдии. Урок первый: взгляд и жесты.
Полтора десятка юных девушек в классе зашептались, в основном с соседками по парте.
Лин Ин посмотрела на пустое место рядом с собой. Несколько дней назад Пятая сестра сидела перед ней, а Шестая — рядом. Они втроем могли бы обсудить урок, но теперь их обеих не было, и чего-то не хватало.
Раньше она считала себя чистой сердцем и сдержанной в желаниях, привыкла витать в облаках на уроках женских хитростей. Не то что сути, она даже основных моментов урока не запоминала. Но сегодня было исключение.
Слушая слова Бай Чжи, она, сама не зная почему, начала вспоминать вчерашний сон. Его нельзя было назвать откровенным, скорее, он был полон намеков, неопределенности. Юань Цяньсяо в нем не был прямолинеен, но и не рассчитывал силу.
От этих мыслей её лицо загорелось, даже уши стали горячими.
Лин Ин обмахнула руками пылающие щеки, мысленно приказывая себе: «Хватит, хватит». Среди бела дня она, незамужняя девушка, думает о таких неподобающих вещах.
— Первое, поговорим о взгляде во время соблазнения, — Бай Чжи отложила блокнот и строго сказала: — Кокетливый, но не распутный, с легким оттенком робости, взгляд мимолетный, манящий.
Сказав это, она продемонстрировала тот самый взгляд. В одно мгновение её строгое лицо исчезло, сменившись выражением томной неги, а легкий изгиб уголка глаза был особенно волнующим.
— Ух ты! — выдохнули все в изумлении.
— … — Лин Ин невольно сглотнула. Она всегда думала, что наставница Бай Чжи умеет только говорить, но теперь видела, что она и сама может это показать, причем весьма искусно.
— Хочет ли мужчина интимной близости, можно понять по его взгляду.
(Нет комментариев)
|
|
|
|