Развернув свитки стихов, радуюсь до безумия

— Ли Цюань? — Услышав оклик, Лю Ци повернул голову в сторону звука и увидел, что Ли Цюань идет к нему.

— Ты пришел сюда выпить? — с сомнением спросил Лю Ци. Сейчас полдень, еще не время заканчивать работу. Сидеть без дела в ямэне — одно дело, а выходить выпить — совсем другое. Это не те два дня, когда они только что вернулись в Суяб из Таласа.

— Я пришел не пить вино, — Ли Цюань остановился перед ним и, отдышавшись, сказал: — Я пришел сообщить тебе, что господин Цэнь встретился с заместителем Дуду Чжаном из Военного командования Гулучжоу, многократно просил его и сказал ему, что ты тоже ученый человек и изначально не должен был быть солдатом; заместитель Дуду Чжан в конце концов согласился...

— Согласился уволить меня из армии? — с легким возбуждением перебил Лю Ци, не дожидаясь, пока Ли Цюань закончит.

— Заместитель Дуду Чжан не согласился уволить тебя из армии, но согласился лично проверить тебя. Если ты действительно грамотный, он назначит тебя помощником офицера по делам заслуг; хотя ты все еще будешь числиться в армии, но уже не будешь солдатом, — сказал Ли Цюань и добавил шутя: — Теперь ты, как и я, тоже помощник офицера.

— Это просто замечательно! — не удержался от восклицания Лю Ци. Этот результат был лучшим из того, что он мог желать. Он не хотел сейчас же следовать за Цэнь Шэнем на Центральные равнины. Но если не ехать на Центральные равнины и остаться в Анси, нужно было найти работу, чтобы прокормить себя. А какая работа надежнее, чем чиновничье место? Раньше, когда Цэнь Шэнь сказал, что возьмет его обратно на Центральные равнины, Лю Ци пришлось отказаться от мысли искать работу в ямэне в Анси. Но он никак не ожидал, что в итоге Цэнь Шэнь, пусть и окольными путями, случайно осуществит его первоначальное желание. Как ему было не обрадоваться?

'Истинно, небо благословило. Не зря я познакомился с Цэнь Шэнем', — невольно прошептал он про себя.

— Большое спасибо, Семнадцатый Лан, что сообщил мне эту новость, — Лю Ци поклонился Ли Цюаню в знак благодарности и снова засмеялся: — Как мой помощник офицера может сравниться с твоим? Помощник офицера по военным делам гарнизона — это официальный чиновник двора, а помощник офицера по делам заслуг военного командования — это всего лишь местный, частно учрежденный мелкий чиновник. Разница огромна.

— Ха-ха, — Ли Цюань дважды засмеялся и сказал: — Нельзя так говорить. Оба — заместители, занимаются примерно одним и тем же, особой разницы нет. К тому же, мой начальник, офицер по военным делам гарнизона, всего лишь низшего восьмого ранга, а твой начальник, офицер по делам заслуг военного командования, — высшего седьмого ранга. Если мы оба получим повышение одновременно, твой ранг будет выше моего.

— Получить повышение не так-то просто, — поспешно сказал Лю Ци. — Семнадцатый Лан, у тебя глубокие семейные традиции, и ты из знатного местного клана, тебе легко получить повышение. А я, возможно, всю жизнь останусь помощником офицера.

— Не будь так скромен.

Они постояли у дверей винной лавки, обменявшись несколькими словами. Ли Цюань сказал: — Больше не буду с тобой говорить, мне нужно возвращаться в ямэнь.

— Вечером я угощу тебя вином, — поспешно сказал Лю Ци.

— Не нужно, вечером у меня дела, нет свободного времени; к тому же, твои деньги дались нелегко, не трать их просто так.

Ли Цюань немного помолчал и добавил: — Но ты должен угостить господина Цэня вином. Он эти два дня много хлопотал по твоему делу. В любом случае, ты должен выразить свою благодарность. Только сегодня вечером у господина Цэня тоже нет свободного времени.

— Господин Цэнь и ты оба заняты? — спросил Лю Ци. Хотя это нормально, когда два человека заняты делами, он все же почувствовал, что они заняты по служебным делам, и к тому же по одному и тому же делу.

— Эх, Цзедуши Гао наконец отказался от намерения снова атаковать Талас, — вздохнул Ли Цюань и сказал.

— Разве это не хорошо? С арабами нелегко справиться. Не воевать с ними больше — это хорошо для всех в Протекторате Анси, верно?

— Для других это хорошо, но для Цзедуши Гао — нет. Цзедуши Гао отказался от повторного боя, значит, он признал поражение в этой битве и может только подать доклад с просьбой о наказании; а как только он подаст доклад с просьбой о наказании, он наверняка не сможет продолжать занимать должность заместителя Великого протектора Анси и Цзедуши Анси. Даже если его не сместят, его переведут в другое место.

— Цзедуши Гао за эти годы одержал много побед в Анси. Неужели его сместят из-за всего лишь одного поражения? — Лю Ци на самом деле был очень недоумевал, когда позавчера услышал от Цэнь Шэня, что Гао Сяньчжи скоро покинет свой пост. Поражения и победы — обычное дело в военном деле. Сместить или даже уволить из-за одного поражения — это слишком сурово.

— Ты не понимаешь, — сказал Ли Цюань. Гао Сяньчжи приехал в Циси в юности со старшими и с тех пор служил генералом в Протекторате Анси. Он, можно сказать, глубоко укоренился в этих местах. Нынешний император давно хотел перевести его на другую должность, например, Цзедуши Хэси и Тайшоу Увэя; но Гао Сяньчжи сам не хотел, а император опасался, что это вызовет нестабильность в Анси, поэтому временно не делал этого. Но как только Гао Сяньчжи подаст доклад с просьбой о наказании, даже близкие ему люди при дворе не смогут больше за него заступиться, и император сможет сместить или понизить его, распоряжаясь им по своему усмотрению. Но эти слова нельзя было сказать Лю Ци. Ли Цюань мог только отмахнуться, притворившись, что сам не понимает причины, и уклончиво ответить на его вопрос, а затем продолжил: — Цзедуши Гао скоро покинет свой пост, и он наверняка недоволен; по обыкновению, он, скорее всего, будет придираться к работе различных ямэней и сместит нескольких человек. Никто не хочет быть смещенным, поэтому в эти дни приходится работать еще усерднее.

— Тогда должен ли я сам пойти повидаться с заместителем Дуду Чжаном? — снова спросил Лю Ци.

— Не нужно, заместитель Дуду Чжан очень занят в эти дни, у него нет времени тебя видеть. Ты жди, пока он сам тебя вызовет, или попробуй повидаться с ним после возвращения в Гулучжоу, — сказал Ли Цюань.

— Больше не буду говорить, мне пора, — сказав это, Ли Цюань вернулся в ямэнь.

— Что он тебе только что сказал? — спросил Чжан Ху, подойдя после ухода Ли Цюаня.

— Он сказал, что господин Цэнь сегодня встретился с заместителем Дуду Чжаном из Военного командования Гулучжоу. Хотя заместитель Дуду Чжан не согласился уволить племянника из армии, он готов назначить меня помощником офицера по делам заслуг военного командования, если я действительно грамотный, — сказал Лю Ци с улыбкой.

— Это просто замечательно! — тут же громко рассмеялся Чжан Ху.

— Я же говорил! Секретарь Цэнь, как-никак, советник Цзедуши. Не может быть, чтобы он не смог устроить тебя на мелкую чиновничью должность.

— В будущем ты будешь чиновником нашего Гулучжоу. Ты должен хорошо служить и постараться поскорее получить высокий пост. Когда вернемся, я тоже отдам своих двух сыновей учиться, чтобы они в будущем следовали за тобой.

Слушая слова Чжан Ху, которые ничем не отличались от того, что он говорил позавчера, но были совершенно другими, чем час назад, Лю Ци не знал, что сказать. Он мог только неловко посмеяться и сказать: — Давай сначала вернемся спать.

— Какое спать? Продолжим пить! — сказал Чжан Ху.

— Дядя Чжан, вы только что говорили совсем другое! — Столкнувшись с чем-то вроде "Спишь, блин? Вставай, веселись!" и словами, полностью противоположными тем, что он сам сказал недавно, Лю Ци не выдержал и вынужден был возразить.

— А, правда? — Чжан Ху почесал затылок и засмеялся: — Кажется, я действительно не так говорил. Тогда сначала вернемся спать.

'Кто же здесь старший?! Почему его стиль поведения вдруг сменился с устойчивого и надежного среднего дяди на старого ребенка? Из простого солдата в мелкого чиновника, и это даже не он или его сыновья, и это так его радует?' Лю Ци не мог понять и просто перестал думать об этом, повернувшись и направившись к военному лагерю. Чжан Ху поспешно последовал за ним.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Развернув свитки стихов, радуюсь до безумия

Настройки


Сообщение