— Судья Фэн?
Лю Ци и Фэн Чанцин стояли на улице, мимо время от времени проходили люди. Один человек, услышав слова Лю Ци, повернулся к Фэн Чанцину и сказал: — Старина Фэн, ты стал судьей? Какой ранг у этой должности, большая ли она?
— Небольшая, небольшая, — сказал Фэн Чанцин с улыбкой. — Всего лишь мелкий чиновник, помощник чжоуского цыши.
— Я же говорил, что ты не станешь большим чиновником. Ты некрасив, и даже если знаешь несколько иероглифов, не станешь им, — сказал тот человек, не разбирающийся в чиновничьей системе и не интересующийся ею.
Фэн Чанцин, услышав это, не рассердился и продолжал с улыбкой разговаривать с ним.
Тот человек был очень разговорчив и ушел только через некоторое время.
Тем временем подошел Чжан Ху, чтобы позвать Лю Ци с собой. Лю Ци не осмелился говорить что попало, лишь сказал, чтобы они шли первыми.
Чжан Ху взглянул на Фэн Чанцина и, опираясь на свой двадцатилетний опыт в Анси, определил, что это чиновник, и уж точно не мелкий. Он больше ничего не сказал и ушел с остальными восемью людьми.
— Судья Фэн, как вы здесь оказались? — Когда все ушли, Лю Ци, увидев, что больше никто не проходит мимо, спросил.
В душе он еще думал: 'Почему вы так хорошо знакомы с некоторыми людьми здесь?'
— Скоро начнется ночная стража, если ты не вернешься, тебя, вероятно, сурово накажут, — Фэн Чанцин не ответил сразу, а встал и направился к военному лагерю.
Лю Ци опешил, но поспешно последовал за ним.
Идя, Фэн Чанцин заговорил с ним.
— Ты, возможно, знаешь, что моя родина в Пучжоу. В юности я был сослан в Анси вместе с семьей деда по материнской линии. Только к тридцати годам я получил должность под началом Фумона Линча.
— Позже я перешел к Цзедуши Гао... и шаг за шагом достиг нынешней должности.
— Чего ты не знаешь, так это того, что меня изначально сослали в Суяб, и с девяти лет до получения должности я жил здесь более двадцати лет, — говоря это, Фэн Чанцин слегка улыбнулся.
— После того как я стал чиновником, я постоянно находился в Куче, но каждый раз, приезжая в Суяб, я находил время, чтобы выпить здесь две чаши вина, поесть, скрывая свой нынешний статус, и болтать со старыми знакомыми.
— До сих пор я знаю здесь каждый дом, каждый переулок, каждую винную лавку.
— Судья Фэн, ваш покорный слуга очень восхищен, — Услышав слова Фэн Чанцина, Лю Ци невольно проникся глубоким уважением.
Обычно люди, добившиеся успеха, скрывают свою жизнь до того, как они стали известными, чтобы казаться более значительными.
Фэн Чанцин же был совершенно не похож на других.
'Это не связано с способностями. Только человек с достаточно сильным внутренним миром может обычным тоном рассказывать о своих делах в бедности. Такого человека невозможно сломить'.
Фэн Чанцин взглянул на него и тихо засмеялся: — Твоя реакция отличается от других.
— Другие либо сразу сравнивают меня с известными чиновниками из бедных семей в истории и хвалят меня, либо избегают этой темы. Но как бы то ни было, в их словах всегда скрывается презрение: презрение к моему происхождению и презрение к тому, что я рассказываю о своем прошлом. Даже люди ниже меня по статусу не исключение.
— Но у тебя совершенно нет презрения, ты даже искренне восхищаешься. Странно, странно, не знаю, кто тебя так воспитал.
— Если в этом мире может быть такой человек, как Судья Фэн, благоухающий как орхидея, то почему не может быть такого человека, как ваш покорный слуга? — осмелев, сказал Лю Ци, видя, что у Фэн Чанцина нет высокомерия.
— Ха-ха, — услышав его слова, Фэн Чанцин не удержался от смеха и снова сказал: — Хорошо, хорошо.
Изначально он просто вернулся в место, где прожил более двадцати лет, чтобы поесть и немного поболтать со старыми знакомыми; но после того, как он узнал Лю Ци, он стал время от времени обращать на него внимание.
По его мнению, Лю Ци скоро станет официальным чиновником, но при этом совершенно не высокомерен с бывшими товарищами и очень близок с ними; к тому же, когда он только что рассказал Лю Ци о своем прошлом, тот не проявил ни малейшего презрения.
Фэн Чанцин невольно проникся большой симпатией к Лю Ци, считая, что у него хороший характер и он достоин развития.
Подумав об этом, Фэн Чанцин снова сказал: — Лю Ци, через некоторое время тебе будет поручено одно дело. — Он решил дать Лю Ци задание, которое наверняка принесет ему заслуги.
— Дело? Какое дело? — спросил Лю Ци.
Но тут же вспомнил различные правила секретности в современных официальных учреждениях и поспешно сказал: — Ци был опрометчив, Судья, прошу простить.
— Тебе не стоит просить прощения. Просто это дело еще не окончательно решено, и мне неудобно говорить тебе о нем.
— Но вскоре после возвращения в Гулучжоу ты узнаешь о содержании дела, — сказал Фэн Чанцин.
— Есть, — Несмотря на огромное любопытство, Лю Ци отказался от дальнейших расспросов.
В это время они уже подошли к воротам военного лагеря.
До начала ночной стражи оставалось всего несколько минут. Сима Военного командования Гулучжоу стоял у ворот, ожидая, чтобы наказать солдат и офицеров, не вернувшихся вовремя.
Увидев, как Лю Ци и второй человек идут к нему, он собирался сказать несколько слов в назидание, но вдруг заметил, что один из них — Фэн Чанцин. Он поспешно поклонился: — Приветствую Судью Фэна.
— Угу, — Сима Ню, ты так усердно выполняешь свои обязанности, молодец, — кивнул Фэн Чанцин.
— Большое спасибо за похвалу, Судья Фэн, — ответил Сима Ню.
Фэн Чанцин еще несколько слов сказал Сима, попрощался с Лю Ци и вернулся в ямэнь; Сима Ню с сомнением посмотрел на Лю Ци несколько раз, но как раз когда Лю Ци подумал, что тот собирается спросить о его отношениях с Фэн Чанцином, Сима лишь сказал ему: «Входи, не ложись спать поздно», и продолжил патрулировать у ворот.
Лю Ци недоумевал, но мог только поклониться Сима и войти в военный лагерь.
...
...
— Зияд, почему ты тогда не послал солдат преследовать разбитые войска Циннастана, которые были напуганы до смерти и только позорно бежали? — В это время в городе Талас арабские полководцы еще не спали.
Арабский полководец Саид ибн Хумайд, который только что сегодня днем прибыл с еще одной армией, сказал Зияду ибн Салиху, верховному командующему арабов в битве при Таласе.
— Зачем преследовать армию Циннастана? — Услышав слова Хумайда, человек, стоявший перед ним, спросил в ответ.
Этот человек, конечно, был Зияд ибн Салих, великий полководец под началом Абу Муслима, наместника Хорасана в Аббасидском халифате.
Узнав, что Тан собирается отправить войска для нападения на Ташкент, Абу Муслим сначала послал Салиха с войсками в Талас, чтобы сопротивляться наступлению танской армии; через несколько дней, опасаясь, что боеспособность танской армии окажется неожиданно высокой, он послал на помощь другого своего великого полководца, Хумайда.
Получив приказ, Хумайд велел кавалерии идти вперед, а сам повел пехоту в самом быстром темпе, спеша более десяти дней. Он встретил посланника, посланного Салихом, и узнал, что танская армия отброшена, убито и взято в плен более двадцати тысяч танских солдат, несколько тысяч разбито; убито более десяти тысяч солдат вассальных государств Тан, бесчисленное множество разбито.
Хумайд тогда был очень рад, чуть не спешился, чтобы станцевать.
Он успокоился и спросил о дальнейших планах Салиха.
Посланник тут же сообщил ему, какие приказы отдал Салих.
Хумайд остро осознал: — Салих не послал войска преследовать циннастанцев?
— Генерал Хумайд, генерал Салих не послал войска преследовать, — ответил посланник.
— Почему он не послал войска преследовать? — Хумайд тогда гневно закричал, очень недовольный решением Салиха.
Он хотел немедленно отправиться в Талас, чтобы заставить Салиха изменить решение; но поскольку большая часть его кавалерии уже была отправлена, оставшихся кавалерийских охранников было недостаточно для обеспечения его безопасности в месте, где только что вспыхнуло крупное восстание. Ему оставалось только продолжать путь в Талас вместе с пехотой, куда он прибыл сегодня днем.
К этому времени возможность преследовать танскую армию была упущена, но Хумайд все равно, увидев Салиха, спросил его, почему тот тогда не преследовал танскую армию.
Салих был очень занят, откуда у него было время отвечать на этот бессмысленный вопрос? Он уклонился от ответа.
Но Хумайд совсем не собирался сдаваться. Закончив другие дела, он, несмотря на позднее время и на то, что Салих уже снял доспехи и готовился отдыхать, ворвался в комнату Салиха.
Салих был не очень доволен, но все же мог только начать объяснять Хумайду.
— Зияд, что тут непонятного? — Услышав слова Салиха, Хумайд с некоторым гневом сказал: — Разве Царство Циннастан не враг? Разве с врагом, если его нельзя уничтожить одним ударом, не следует максимально ослаблять его?
— Саид, не спеши так, дай мне закончить, — Салих по-прежнему не спешил. Он сначала надел верхнюю одежду, затем выпил чашку молока, и только когда Хумайд почти готов был вспылить, заговорил, но все равно медленно и размеренно.
— Саид, какие враги есть у нашего Арабского государства?
— Враги? — Услышав слова Салиха, Хумайд подумал и ответил: — Самый важный враг — Римская империя. Хотя сейчас сила этого государства невелика, оно слишком близко к Месопотамии, и его нельзя игнорировать.
— Самый опасный враг, вероятно, Абд ар-Рахман, остаток Омейядской династии. Тогда халиф и наместник перебили почти всех членов семьи Омейядов, но не смогли убить его. Ему удалось бежать на Пиренейский полуостров и получить поддержку местных чиновников.
— Даже если он открыто не объявит себя лже-халифом, он ни за что не подчинится приказам халифа.
...
— На Востоке враги, которых стоит опасаться, — это Циннастан и Тибет.
— У Царства Циннастан многочисленное население, намного больше, чем под властью халифа; и боеспособность армии тоже неплохая. Если бы только их основная территория не была так далеко от Центральной Азии, а земли между основной территорией и Центральной Азией не были бы такими неплодородными, это государство, вероятно, давно бы включило всю Центральную Азию под свою власть.
— Циннастан необходимо принимать всерьез.
— Сила тибетцев не так велика, как у Царства Циннастан, но у них есть огромное естественное преимущество — географическое положение.
— Тибетцы живут на высокогорье, и большинство людей, живущих на равнинах, не могут приспособиться к высокогорному климату. Другим трудно нападать на их территорию, и они могут почти всю свою силу использовать за ее пределами; к тому же это государство ближе к Центральной Азии.
— Поэтому их тоже нельзя недооценивать.
— На Востоке когда-то был еще один сильный враг — тюрки.
— Однако этот враг уже уничтожен Царством Циннастан, и о нем больше не нужно беспокоиться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|