Глава 2: Пограничные солдаты возвращаются в конце весны

Ночь быстро прошла. На следующий день, еще до рассвета, командиры отрядов и огневые командиры обошли палатки и разбудили солдат.

Хотя все отдохнули ночь, они все равно чувствовали усталость и слабость во всем теле.

Однако никто не жаловался. Все помнили, что находятся недалеко от Таласа и в любой момент их могут настигнуть арабские солдаты и офицеры, опасность еще не миновала.

Каждый быстро оделся, наспех перекусил сухим пайком, свернул палатки и продолжил отступление.

Единственным недовольным, пожалуй, был Лю Ци.

Хотя он не особо хорошо знал этот период истории, он знал, что арабы не преследовали их, Ташкент тем более не осмелился бы, а разбитые ферганцы и сбежавшие карлуки тоже не стали бы создавать проблем. Гао Сяньчжи благополучно увел людей обратно.

Но даже если бы Лю Ци знал правду, он не осмелился бы сказать об этом другим, да и не смог бы.

Он мог только жаловаться про себя, следуя за остальными на восток.

Он не знал, сколько дней и ночей они шли, сколько городов миновали.

В некоторых городах, например, в Синьчэне и городе Миго, уже стояли танские солдаты и офицеры.

Когда они добрались до самого западного города, где стояли танские войска — Синьчэня, он заметил, что все солдаты и офицеры вздохнули с облегчением, даже на лицах полководцев, которые все время хмурились, выражение стало намного спокойнее.

Но, к удивлению Лю Ци, Гао Сяньчжи не приказал остановиться в Синьчэне или городе Миго для отдыха. Они лишь отдохнули полдня и ночь за городом, попросили у гарнизонных солдат и офицеров немного вяленого мяса и воды и продолжили движение на восток, даже не входя в город.

Некоторые солдаты и офицеры были недовольны, но никто не сказал ни слова, даже Чжан Ху не жаловался.

Лю Ци мог только скрыть свое недоумение.

Пройдя город Миго, они шли еще два дня. Вода, взятая в Синьчэне и других местах, закончилась; к тому же, рядом с дорогой, по которой они шли эти дни, не было источников воды, а солнце палило так сильно, что казалось, вот-вот испечет людей.

Во время полуденного привала Лю Ци не выдержал и не удержался, чтобы не сказать Чжан Ху: — Дядя, Великий протектор Гао, право слово... Почему он не приказал всем отдохнуть несколько дней в Синьчэне или городе Миго? Зачем так спешить обратно в протекторат? Даже воды нет, и неизвестно, сколько еще идти до следующего места с водой.

— У Великого протектора Гао есть свои причины, — сказал Чжан Ху. — Хотя, раз арабы не преследовали нас до Синьчэня, то, наверное, и дальше не будут. Но что, если? Синьчэнь, город Миго — эти города очень маленькие, они не смогут сдержать арабов. Несколько маленьких городов не так важны, как наши несколько тысяч человек. Конечно, нужно продолжать отступать.

— И ты сам видел эти города. Гарнизонных войск там всего несколько сотен, а в домах в городе поместится максимум две-три тысячи человек. Нас так много, мы там не поместимся. Лучше поскорее добраться до большого города, до большого города, где мы сможем хорошо отдохнуть.

— Племянник понял, — сказал Лю Ци. В то же время он про себя вздохнул, что в военном походе нужно учитывать очень много вещей. Чтобы выжить, даже простому солдату нужно знать и понимать многое.

— Вот теперь ты правильно говоришь, — засмеялся Чжан Ху. — Сначала ты называл себя «я», это обращение к равным по возрасту или положению, неуместно; потом стал называть себя «некий», это звучит отчужденно. Зачем такая отчужденность между нами, такими близкими? Называть себя «племянник» или «младший племянник» — вот это правильно.

Лю Ци тоже улыбнулся. В эпоху Тан обращения к себе и другим сильно отличались от тех, что большинство людей знают по периодам Мин и Цин. Он несколько дней внимательно наблюдал, как другие называют себя и других, чтобы не обидеть никого, когда заговорит.

Чжан Ху сказал ему еще несколько слов, а потом добавил: — Что касается воды, то мы скоро доберемся до места, где она есть. До Суяба осталось всего полдня пути, доберемся до темноты. Суяб стоит на реке Суяб, это большая река, там полно чистой воды, не будешь жаждать. К тому же Суяб — большой город, придем туда, сможем хорошо отдохнуть.

— Суяб? — с сомнением переспросил Лю Ци. В прошлой жизни он, кажется, слышал это название места, но никак не мог вспомнить, почему.

— Да, именно Суяб. Суяб — один из пяти великих военных гарнизонов нашего Протектората Анси. К северо-западу от Тянь-Шаня только один такой гарнизон. Здесь постоянно находятся несколько тысяч гарнизонных войск и десятки тысяч городской милиции. Также много танской и иноземной молодежи, не служащей в армии. Если кто-то нападет на Суяб, гарнизонный командир сможет собрать двадцать-тридцать тысяч человек для обороны. Сила очень велика.

— И этот город достаточно большой. Хотя наши пять великих военных гарнизонов в Анси изначально были построены небольшими, позже их расширили. Они могут вместить двести-триста тысяч человек, и у нас будет достаточно свободных комнат, чтобы разместиться.

— Суяб также является обязательным пунктом на пути из Кучи в страны Девяти Согдийских Родов. Здесь много проезжающих купцов и путешественников, и он очень оживленный. Хотя он не может сравниться с Кучей, здесь тоже много интересного, вкусного и красивого.

— Угу, угу, — ответил Лю Ци. За последние два дня, слушая разговоры других, он узнал, что города в Циси изначально строились исключительно в военных целях. Внутри городов поначалу даже не было мирных жителей, а проезжающие торговые караваны торговали и останавливались за стенами города.

Однако позже, по мере того как Великая Тан становилась все сильнее, а ее влияние в Циси росло, полководцы двух протекторатов, Анси и Бэйтин, хотя и не ослабляли тренировки войск, все больше интересовались заработком.

Более десяти лет назад гарнизонные командиры, получив одобрение тогдашнего заместителя Великого протектора Анси, один за другим построили еще одно кольцо внешних стен вокруг военных городов. В частности, Суяб расширился на юг, заняв двести му земли для торговли и проживания мирных жителей.

После завершения строительства внешних городов, только от продажи земли гарнизонные ямэни заработали огромную сумму, а ежегодные доходы от доли в торговле также были немалыми.

Конечно, этот доход не был полностью присвоен чиновниками всех уровней. Значительная его часть шла на нужды армии, восполняя недостаток ассигнований от двора.

— ...И еще, здесь совсем не так, как в городах Центральных равнин. Увидишь сам. Великий протектор Гао наверняка останется в Суябе на несколько дней. Когда придем в себя, Дядя тебя хорошо проведет. — Говоря это, Чжан Ху, неизвестно о чем подумав, непристойно засмеялся.

— Племянник обязательно должен это увидеть, — с интересом ответил Лю Ци, но не из-за того смысла, который скрывался в непристойном смехе Чжан Ху. Хотя он еще не вспомнил, почему знал о Суябе, но этот город расположен в Центральной Азии, здесь много разных народов, и культурные обычаи этих народов в его родное время уже давно были утеряны.

Конечно, Лю Ци не сожалел об исчезновении культурных обычаев других народов. Ему просто были очень интересны эти совершенно незнакомые экзотические обычаи, и он с интересом согласился с Чжан Ху прогуляться по городу Суяб, когда они туда доберутся.

Отдохнув немного, солдаты и офицеры снова отправились в путь, спеша к Суябу.

Возможно, потому что до Суяба было уже совсем близко, шаги солдат и офицеров стали быстрее, чем в предыдущие два дня.

Так, они добрались до Суяба до захода солнца и вошли в город, где их встретил гарнизонный командир.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Пограничные солдаты возвращаются в конце весны

Настройки


Сообщение