Глава 1: Возвращение тысячи уцелевших всадников (Часть 2)

— Меня зовут Чжан Ху, мне сорок лет. Я на два года младше твоего отца, Лю Жунькая. Мы росли вместе с детства, были очень близки. Двадцать два года назад нас вместе призвали в Протекторат Анси.

— Но через два года твой отец был ранен, хромал на одну ногу и вернулся домой. Не знаю, повезло мне или нет, но я никогда серьезно не травмировался, только по мелочи, поэтому и остался здесь.

— К двадцати восьми годам я понял, что уже не вернусь, и просто во время похода на Ташкент привел себе жену, поселился в Гулучжоу и родил нескольких детей. Ты их видел перед этим походом; если забыл, как они выглядят, увидишь, когда вернемся.

— Твоего отца зовут Лю Жунькай, — заговорив об отце Лю Ци, Чжан Ху стал более разговорчивым, он долго рассказывал о его молодости, и только потом перешел к Лю Ци.

— Ты третий сын своего отца, тебе девятнадцать лет. В прошлом году двор призвал солдат из Центральных равнин, чтобы восполнить потери в Протекторате Анси. По правилу «один из трех мужчин», тебя призвали из родных мест. Повезло, что тебя тоже определили в гарнизонные войска в Гулучжоу, где я служу, так я могу присматривать за тобой.

Он рассказал о событиях этого года и наконец сказал: — Потом Великий протектор Гао собрал гарнизонные войска и городскую милицию из нескольких мест, а также попросил царство Нинъюань и карлуков прислать войска для помощи в нападении на Ташкент. Но мы не ожидали, что Ташкент не только хорошо подготовится и будет упорно сопротивляться, но и вступит в сговор с арабами. Арабские войска тоже сильны в бою, мы сражались несколько дней, но так и не смогли взять город Талас.

— Что было потом, я сам толком не знаю. Кажется, арабы прислали подкрепление, а может, карлуки предали или сбежали. В общем, мы потерпели поражение в полной неразберихе, армия разбежалась, и мы бежали досюда.

Говоря это, голос Чжан Ху стал тихим. Не считая призванных войск вассальных государств, армия Анси отправила тридцать тысяч человек на Талас, но осталось всего несколько тысяч. Многие из тех, кого он знал, погибли у стен Таласа. При мысли об этом Чжан Ху очень расстроился.

Через некоторое время он пришел в себя, провел левой рукой по лицу и обнаружил, что, кажется, только что плакал. Чувствуя себя неловко, он поспешно огляделся, чтобы увидеть, кто это заметил, и хотел сказать Лю Ци несколько слов, чтобы сохранить лицо.

Но он увидел, что выражение лица Лю Ци снова стало переменчивым. Чжан Ху нахмурился и снова протянул руку, чтобы потрясти Лю Ци.

Лю Ци очнулся и выдавил улыбку: — Я только что слушал, как Дядя рассказывал об этой битве, и вспомнил тех, кто погиб у города. Поэтому у меня такое выражение лица. Сейчас все в порядке.

— Вот и хорошо. Но ты... ладно, поймешь, когда поучаствуешь еще в нескольких битвах. — Чжан Ху хотел сказать еще что-то, но в итоге промолчал.

Привыкнуть к полю боя, слушая чужие рассуждения, бесполезно, нужно пережить это самому. Он больше ничего не говорил, решив просто присматривать за Лю Ци во время следующей битвы.

К этому времени солдаты уже закончили есть. Заместитель Великого протектора Гао Сяньчжи, высший командующий в этой битве, снова встал на возвышении и обратился к воинам с утешительной речью.

Когда он закончил говорить, так как было уже поздно, все направились к палаткам, чтобы лечь спать.

Большинство солдат быстро уснули. Они сражались несколько дней подряд, плохо спали по ночам, а сегодня отчаянно бежали. Пока нервы были напряжены, все было хорошо, но как только напряжение спало, они почувствовали непреодолимую усталость. За исключением тех, у кого в этой битве погибли близкие, остальные заснули, едва коснувшись постели.

Но был один человек, который составлял исключение — это Лю Ци. Хотя у Лю Ци не было погибших близких, он лежал на кровати выпрямившись и никак не мог уснуть, лишь бормоча себе под нос: — ...Неужели это Талас, неужели это уже это время...

В прошлой жизни Лю Ци (или, вернее, Сунь Линь?) был всего лишь любителем истории, но о битве при Таласе, этом очень известном сражении, он, конечно, слышал.

— ...Неужели я попал в Великую Тан более чем на тысячу двести лет назад? Или это канун перехода Великой Тан от расцвета к упадку? — не удержался от бормотания Лю Ци.

Если бы он попал в эпоху расцвета Великой Тан, он, конечно, счел бы это величайшим счастьем в несчастье. Ду Фу в своем позднем стихотворении «Воспоминания о прошлом» писал: «Вспоминаю дни расцвета Кайюань, в маленьких городах жили десятки тысяч семей. Рис был жирным, просо белым, государственные и частные амбары полны». Эра Кайюань была лучшим временем династии Тан, и жить в такую эпоху, конечно, было бы замечательно.

Но сейчас это уже конец расцвета Великой Тан. Он не знал, сколько лет длились эры Кайюань и Тяньбао, и в каком году произошла битва при Таласе, но помнил, что битва при Таласе была незадолго до восстания Ань Лушаня. Через несколько лет после этой битвы Ань Лушань поднял мятеж, Центральные равнины были опустошены, повсюду были жертвы; хотя в конце концов двор подавил мятежников, ситуация с разделением власти между военачальниками уже сложилась. Даже если императоры пытались возродить империю, им не удалось вернуть Тан контроль над Центральными равнинами, и с тех пор династия пошла на спад.

— Значит, восстание Ань Лушаня скоро начнется? Что будет с Анси после начала восстания Ань Лушаня? Его захватят тибетцы, или уйгуры, или какая-то другая сила? Что тогда случится с танскими солдатами, офицерами и простыми людьми в Анси? Неужели их... — Лю Ци, который не очень хорошо знал этот период истории, начал беспокоиться о том, что с ним случится после начала восстания Ань Лушаня.

Пока Лю Ци размышлял, рядом вдруг раздался храп, очень громкий.

Этот отвлекающий звук немного прояснил его мысли, и он самоиронично улыбнулся.

— Сейчас я в армии, и, похоже, в ближайшее время не смогу ее покинуть; раз уж я в армии, то, скорее всего, придется еще воевать, и кто знает, в какой битве я могу погибнуть. Думать о таких далеких вещах — это просто напрасно себя мучить.

— Самое главное сейчас — найти способ выбраться из армии, чтобы не погибнуть в какой-нибудь битве. Если избежать сражений не удастся, нужно хорошо беречь свою жизнь, не терять ее просто так. Что касается того, что будет потом, то об этом можно будет думать, когда я покину армию. Сейчас столько размышлять бесполезно.

— К тому же, я смутно помню, что после восстания Ань Лушаня Протекторат Анси продержался довольно долго, а в середине и конце династии Тан была еще какая-то Армия Гуй И, которая контролировала северо-запад много лет. Тогда, в крайнем случае, можно будет присоединиться к Армии Гуй И. И нужно взять с собой Чжан Ху, он ко мне хорошо относится, нужно его спасти.

Подумав об этом, Лю Ци почувствовал облегчение, и сонливость тут же нахлынула. Он не отдыхал с ночи перед вчерашним днем, был очень утомлен, и даже несмотря на постоянный храп рядом, он быстро уснул и погрузился в царство снов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Возвращение тысячи уцелевших всадников (Часть 2)

Настройки


Сообщение