Глава 17. Ночь у реки

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

После ужина Рассел решил лично отправиться на Поле Магических Зелий, чтобы дежурить всю ночь, убедившись, что три кордицепса благополучно переживут свою первую ночь.

— Рассел, как лорд, вы слишком усердны, но на самом деле в таком напряжении нет необходимости, — сказал Чарльз, не понимая.

— С Томом и другими вооруженными рыцарями на ночном дежурстве, и Эриком, присоединившимся к ним, ошибок не будет. Рассел улыбнулся:

Я понимаю, Мистер Чарльз, но я принял решение. Видя решимость Рассела, Чарльз лишь беспомощно развел руками:

— Конечно, вы лорд, все по вашему желанию.

— Мистер Чарльз, вы оставайтесь в гостевом доме поместья, вам не нужно идти со мной.

— Все в порядке?

В этом нет ничего плохого, вы гражданский чиновник территории. Рассел не требовал от Чарльза присоединяться к ночному дежурству, понимая разницу между гражданскими и военными ролями; работа Чарльза заключалась в том, чтобы помогать ему управлять территорией, поэтому ему не нужно было тоже не спать допоздна. Более того. Рассел не собирался просто так дежурить; у него были другие планы. Чарльз, тронутый, низко поклонился:

— Рассел, я действительно вижу в вас тень лорда-барона, вы полностью унаследовали превосходные качества Семьи Сияющих Грибов… пусть Великий Дракон присматривает за вами, вы непременно станете отличным лордом в будущем!

— Пусть Великий Дракон присматривает за мной, я буду стремиться быть отличным лордом. Рассел тоже умел говорить формально, ведь хорошую карету везут все. Что касается того, сможет ли Тенепламенный Великий Дракон герцогской семьи присматривать за этим местом, это было неважно.

— Эрик, позаботьтесь о Расселе и будьте бдительны ночью, — Чарльз также напутствовал Эрика несколькими словами, показывая свою глубокую заботу о Расселе.

Эрик очень хотел закатить глаза, но в конце концов лишь глухо ответил:

— Конечно.

Палатки, костры, спальные мешки. Рядом с самым толстым березовым деревом в Березовом Лесу Рассел решил разбить лагерь на ночь, а Рыцарь-Сопровождающий Джек присел рядом с ним. Хотя это называлось ночным дежурством, он пришел сюда только для того, чтобы поспать; на самом деле Эрик и четыре рыцаря-сопровождающих должны были стоять на страже всю ночь.

— Джек, если будет какой-нибудь шорох листьев или травы, не забудь позвать меня.

Да! Зевнув и перевернувшись, Рассел мирно лег в свой спальный мешок, начиная свое ночное дежурство в Березовом Лесу. В оцепенении его сознание снова погрузилось в пустынную и мрачную обстановку. Несомненно, он вошел в новую Мрачную Страну Снов, лишенную нарисованного линиями замка и нарисованного линиями гостевого дома поместья. На этот раз Мрачная Страна Снов располагалась посреди леса, очерченного линиями.

Прежде чем появился Маленький Дракон Снов, вид Рассела на Мрачную Страну Снов был совершенно безмолвным и кромешным, без единого проблеска света.

— Га! Маленький Дракон Снов прибыл, как и ожидалось. Как только Рассел оседлал Маленького Дракона Снов, это было похоже на включение выключателя для Мрачной Страны Снов, и внезапно три ярких огня поднялись в нарисованном линиями лесу. Рассел легко мог различить:

— Этот свет на дереве, должно быть, от кордицепса Грибного Жука Югуансюня; тот, что расхаживает, — Джек; а там свечение, должно быть, от моего бокового меча — Зеленого Керамического Меча — особенно этот изумруд, он такой яркий. Зеленый Керамический Меч был подарком на день рождения от Барона Расселу два года назад. Его основное тело было керамическим, выкованным из глины, питаемой Глиняным Драконом, и обожженным в печи.

Кроме того, мастер-мечник был заказан для вырезания паза и инкрустации изумруда, который имел эффект направления Боевого Духа, поэтому он и был назван Зеленым Керамическим Мечом.

Название, возможно, не очень изысканное, но его ценность была довольно значительной, только один изумруд был весьма ценным.

— Странно, я вижу свет Магической Силы, излучаемый моим боковым мечом, но не свет Магической Силы от моего собственного тела… Означает ли это, что я больше не в спальном мешке, а мое настоящее тело вошло в эту Мрачную Страну Снов? Рассел не мог понять. Он все еще помнил, как жил во Флуоресцентном Замке, в тот самый день, когда он переселился, чувствуя себя неважно и рано ложась спать, он бесцельно бродил, катаясь на Маленьком Драконе Снов. Затем он увидел свою мать Мерил, которая тихо вошла в комнату и долго сидела у его кровати. Если бы его настоящее тело вошло в Мрачную Страну Снов в то время, Мерил определенно заметила бы аномалию, но, по-видимому, Мерил видела, как он крепко спит. Это означало, что он действительно просто мечтал, и его настоящее тело не входило в Мрачную Страну Снов. Глядя на себя, похожего на мультяшного персонажа, Рассел пока отказался от поиска ответа, полагая, что в конечном итоге он найдет его, медленно исследуя.

— Так мало света. Помимо трех ярких пятен, Рассел не видел ничего, кроме темноты в лесу. Эрик и остальные, вероятно, находились за пределами Мрачной Страны Снов, поэтому он не мог видеть излучаемый ими магический свет.

— Взлетай, Маленький Дракон Снов!

Га! В центре вокруг его палатки Мрачная Страна Снов включала часть березового леса и Сияющую Реку, и он с драконом пролетели через этот участок леса, медленно ища необычный свет, особенно тусклый. К сожалению, они ничего не нашли. Поэтому Рассел оседлал Маленького Дракона Снов и отправился к берегу реки, надеясь, что ему повезет найти еще одного моллюска, который мог бы принести жемчуг. Но после поисков он все равно ничего не нашел.

— Никакой выгоды, Айс-Крим, — сказал Рассел, поглаживая большую голову Маленького Дракона Снов, решив называть Маленького Дракона Снов Айс-Кримом с этого момента. Он вспомнил, что до того, как он переселился, его раздавил самосвал, когда он ел мороженое "Дракон Снов".

Это, должно быть, была судьба; он решил, что небеса дали ему Маленького Дракона Снов как божественную милость, чтобы компенсировать несправедливость.

В конце концов, на Земле он собирался закончить выплачивать ипотеку и жить хорошей жизнью.

— Га? Маленький Дракон Снов повернул голову на 180 градусов, не понимая имени "Айс-Крим".

— Га-га?

Что это за "га" такое. Рассел зевнул, не понимая, почему он все еще мог зевать и чувствовать сонливость во сне.

— Га!

— Давай вернемся, глупышка, — сказал он.

— Га-га!

Человек и дракон полетели обратно к палатке, Рассел планировал дождаться, пока Маленький Дракон Снов устанет, а затем автоматически развеет Мрачную Страну Снов. Однако Маленький Дракон Снов начал кружить вокруг самого толстого березового дерева и продолжал издавать непрерывные звуки "га-га", словно пытаясь что-то показать.

— Глупышка, это Кордицепс Сияющего Гриба, который я посадил. — Га-га! Маленький Дракон Снов продолжал кружить вокруг березы, не понимая, что Рассел пытался сказать. Его тупое поведение было настолько раздражающим, что Рассел чувствовал, как будто хочет его ударить.

Но когда Маленький Дракон Снов продолжал кружить, Рассел постепенно понял, что, возможно, неправильно истолковал его намерения.

Маленький Дракон Снов сосредоточился не на Кордицепсе Сияющего Гриба, а на самом дереве, самой толстой березе из всех.

— Стой, стой, стой, хватит кружить. Рассел схватил дракона за рог, и с некоторым усилием ему удалось заставить Маленького Дракона Снов остановиться. Он подошел к березе и внимательно осмотрел ее от корней вверх. И затем… Примерно в трех метрах от земли на стволе дерева Рассел заметил свечение, настолько слабое, что оно было почти незаметным. Блеск от Кордицепса Сияющего Гриба привлек слишком много внимания, настолько, что он никогда не рассматривал возможность того, что само березовое дерево излучает свет.

— Береза светится, как будто что-то питается внутри ее ствола… Могут ли это быть Духовные Насекомые? Рассел внезапно почувствовал прилив волнения. Великие Драконы, Двуногие Летающие Драконы, Эльфы, Магическое Зелье — все силы исходили из земли.

И теперь, естественно, береза впитывала энергию земли, порождая новое, магическое существо магической силы — Духовные Насекомые.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение