Глава 10 (Часть 2)

— Папа, я хочу учиться! Я точно справлюсь, поверь мне, — Цзян Цяоцяо, услышав эту новость, тоже чуть не расплакалась, но, пока они не заметили, сделала несколько глубоких вдохов, чтобы немного прийти в себя. Хоть у неё и слабая подготовка, нужно использовать возможность учиться. Она сбежала от бабушки Лаолао, сменила прописку, нельзя упускать такой шанс!

Верно, Цзян Цяоцяо, ты же злодейка, та, что капризничает и скандалит до самого конца. Твой путь, возможно, не будет таким гладким, как у главных героев, но идти против ветра — вот истинная сущность злодейки, живучей, как таракан.

— Я же говорю, раз уж так получилось, не стоит тратить деньги впустую. Лучше верните деньги и сходите в государственный ресторан. В прошлый раз толстая тетушка водила тебя туда? Я вижу, тебе очень хочется, — продолжала Е Цзяцянь.

— Толстой тетушке я нравлюсь, ей приятно водить меня, и я потом отплачу ей, — огрызнулась Цзян Цяоцяо и снова обратилась к отцу: — Папа, ну позволь мне пойти в пятый класс. Я за это время многому научилась, и в школе буду очень стараться. Позволь мне поучиться, одну-две недели, ты спросишь у учителя, учитель самый справедливый. Если она посчитает, что я справляюсь, то разрешит мне остаться в школе.

— Ладно, Сяо Цянь, не говори так. Пусть Цяоцяо попробует. Разве ты не видишь, как она стремится к знаниям? — Цзян Фулун легонько похлопал Е Цзяцянь по спине. Та, услышав это, надулась и, отвернувшись, сказала: — Ты все защищаешь эту неблагодарную. Я смотрю, она помнит толстую тетушку, а тебя — нет!

— Я всех помню. Кто ко мне хорошо относится, к тому и я хорошо, — Цзян Цяоцяо взяла Цзян Фулуна за руку. — Правда, пап?

***

Первого сентября, в день начала занятий, Цзян Цяоцяо, надев свой новый маленький красный революционный рюкзак, отправилась в школу.

Она не знала, будет ли учитель проводить небольшой тест или вызовет ее к доске на первом же уроке. Если так, то будет не очень хорошо.

Она усердно готовилась, изучив программу третьего класса, но ни разу не проходила тестирование и не знала свой уровень.

— Цзян Цяоцяо?

Увидев Цзян Цяоцяо, колеблющуюся у дверей кабинета, вышла молодая учительница с планом урока в руках и, погладив ее по голове, сказала: — Я твой классный руководитель, Ли Мо. Идем со мной, первый урок начинается.

Цзян Цяоцяо кивнула, смущенно и робко, с благоговением перед народным учителем, и ее обычно довольно беглый путунхуа стал запинающимся: — З-здравствуйте, учитель Ли.

— Тебе, возможно, будет непривычно в новом классе, но наши ученики очень отзывчивые. Если возникнут вопросы, обращайся к старостам, — у Ли Мо были длинные косы, легкий макияж, а миндалевидные глаза делали ее очень милой. Она выглядела красиво и говорила дружелюбно, не как учитель, а скорее как добрая старшая сестра, даже как собственная мама Цзяоцяо.

Цзяоцяо немного затосковала по маме. В душе стало кисло.

Как только Ли Мо вошла в класс вместе с Цзян Цяоцяо, шумный пятый класс, третья группа, мгновенно затих, и все с любопытством уставились на новенькую.

В классе было две доски: спереди и сзади. Задняя доска была оформлена как стенгазета, а над передней висел портрет Председателя, по обе стороны от которого было написано по четыре иероглифа, вместе составляющие классическую фразу: "Хорошо учиться, каждый день стремиться вверх".

— Здравствуйте, меня зовут Цзян Цяоцяо! — Цзян Цяоцяо не оробела и представилась сама, но одноклассники продолжали смотреть на нее, моргая, с любопытством. Некоторые улыбались, другие перешептывались, словно услышали в ее словах что-то забавное.

— Так, тихо, — Ли Мо постучала по столу. — Староста.

— Здесь! — встала девочка с двумя средними косичками. У нее было круглое личико, бело-розовое, а улыбка сладкая, как вкусный персик.

— Староста, после урока познакомь Цзян Цяоцяо с другими старостами класса, — Ли Мо отдала обычное распоряжение, опустила глаза, посмотрев на макушку Цзян Цяоцяо, прикинула ее рост и сказала: — Итак, Цзян Цяоцяо, садись на первую парту во втором ряду. Лю Сяору, пересядь на одно место назад.

Цзян Цяоцяо села за парту, положила свой красный рюкзак в парту и достала старые учебники, которые ей дал Цзян Хаочуань.

— Начинаем урок. Откройте учебники на первой странице.

Время на уроке для Цзян Цяоцяо пролетело быстро, потому что она обнаружила, что первый урок оказался намного сложнее, чем она ожидала. Она изо всех сил старалась понять, но понимала лишь половину. После нескольких попыток прозвенел звонок.

— Эй, Цзян Цяоцяо, почему ты так странно говоришь? — спросила Лю Сяору, сидящая сзади, ткнув Цзян Цяоцяо пальцем в спину.

— Что? — Цзян Цяоцяо машинально ответила на местном диалекте, но тут же исправилась: — Я из Цзянчэна, мой путунхуа не очень хороший, я стараюсь учиться.

— А, понятно. А я-то думала, ты не различаешь "четыре" и "десять".

Цзян Цяоцяо поняла, что одноклассники смеялись, потому что она не различала носовые звуки.

— Нет, я быстро учусь. Я всего лишь некоторое время учу путунхуа, и он стал намного лучше, — объяснила Цзян Цяоцяо. — Со мной, наверное, можно общаться без проблем?

— Да, никаких проблем, — Лю Сяору легла на парту, рисуя круги на бумаге. У школьников всегда много вопросов: — Но почему ты приехала сюда из Цзянчэна? Разве там нельзя учиться?

— Это долгая история…

— Ладно, Лю Сяору, не мешай учителю и мне выполнять наши обязанности, — староста встала со своего места и быстро подошла к Цзян Цяоцяо. Когда она шла, ее косички подпрыгивали. По сравнению с ней, Цзян Цяоцяо, хоть и посветлела за последнее время, все равно казалась довольно смуглой!

Она сказала Цзян Цяоцяо: — Меня зовут Ши Цы, можешь звать меня старостой. Учитель сказала, чтобы я познакомила тебя с другими старостами. Видишь, вон тот — староста по хозяйственной части, зовут Чжу Вэйе, по вопросам дежурства обращайся к нему.

Она указала на мальчика с веснушчатым лицом в четвертом ряду.

— Вон тот — староста по спорту, зовут Ван Сяоси, лучше с ним не общайся, мы, девочки, договорились с ним не играть.

Мальчишки очень озорные, летом целыми днями играют на улице, этот староста по спорту загорел дочерна, наконец-то она нашла кого-то темнее себя!

— А вон тот — староста по учебе, Шэнь Кэ. Лучше его не беспокоить.

Она указала на мальчика у окна, который подпирал подбородок рукой и смотрел на пейзаж.

Цзян Цяоцяо никогда не видела мальчика красивее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение