Глава 1 (Часть 2)

— Черт побери, ну почему именно мне досталось такое! — Е Цзяцянь, держа в руках книжку в красной обложке, закричала: — Товарищ полицейский, все, кто знает моего мужа, говорят, что он честный человек! Он государственный служащий, наверняка его оклеветали какие-нибудь мелкие хулиганы, вы должны их арестовать!

Молодой полицейский рявкнул: — Это отделение полиции, что вы тут раскричались?!

Е Цзяцянь разнервничалась, но, услышав окрик, сразу струсила и, протянув удостоверение, сказала: — Прошу прощения, товарищ полицейский, я пришла забрать своего мужа.

Молодой полицейский взял удостоверение, посмотрел на лицо Е Цзяцянь, сравнил с Цзян Цяоцяо: — Вы муж и жена… И у вас двое детей, мальчик и девочка, девочке три с половиной года? Этой девочке как минимум десять лет! И она… на вас совсем не похожа.

— Объясни, — Е Цзяцянь, затаив дыхание и чувствуя стыд, толкнула локтем стоящего рядом никчемного мужа. — Я не хочу больше позориться.

Хоть она и не хотела позориться, но дело дошло до полиции. Эта девчонка — настоящая звезда несчастья! Е Цзяцянь разозлилась от одной мысли об этом.

— Э-э, товарищ полицейский, это огромное недоразумение, — Цзян Фулун кашлянул. — Раньше, следуя призыву партии, мы отправились в деревню. Я прописался в деревне Байянцунь в Цзянчэне, завел семью, появилась Цяоцяо. Потом, когда разрешили вернуться в город, моя дочь была слишком мала, чтобы уехать, а теперь я забрал ее. Ребенок похож не на меня, а на свою мать.

— О, у вас там была семья, как же вы смогли вернуться в город?

— Развелся, развелся, я был один, — на лбу Цзян Фулуна выступила капля пота.

— А мать ребенка…

— Умерла, поэтому я и привез Цяоцяо сюда.

— Хорошо, я спрошу девочку, — взгляд полицейского перешел на Цзян Цяоцяо. — Не бойся, говори мне правду, ты под нашей защитой. Он говорит правду?

Цзян Цяоцяо не знала, развелся ли Цзян Фулун или нет, она лишь знала, что отец бросил их: — Папа и мама развелись, я могу здесь учиться?

— Эй, ты, ребенок, разве это не очевидно? Зачем ты опять бормочешь что-то невнятное? — Е Цзяцянь не бывала в Цзянчэне, не понимала цзянчэнский диалект и подумала, что Цзян Цяоцяо что-то выдумывает про них.

— Предупреждаю, не мешайте нам работать! — полицейский снова прикрикнул на Е Цзяцянь, и та окончательно замолчала. — Говори медленнее, постарайся говорить на путунхуа.

Цзян Цяоцяо кивнула. Она, чем больше волновалась, тем быстрее говорила. Никто ей здесь не говорил, что если говорить медленнее, то ее поймут. Вернее, никому не было дела до того, что она говорит, ее считали большой проблемой, взрывоопасным пакетом, который внес хаос в их жизнь.

— Я приехала сюда к папе, чтобы учиться здесь, иначе бабушка выдаст меня замуж за хромого Чжана из соседнего дома как будущую невестку.

— Что? Такое бывает? — Молодой человек, не знавший о грязных делишках, творящихся в глуши, встал и поклонился Цзян Фулуну. — Сегодняшний инцидент — наша вина, это большое недоразумение. Но прошу понять, сейчас период борьбы с преступностью, нельзя отпускать преступников. Эта девочка только что приехала, такая несчастная, вы должны хорошо к ней относиться!

— Обязательно, обязательно, товарищ полицейский, вы справедливый и проницательный человек. Раз это недоразумение, мы заберем Цяоцяо домой! — Цзян Фулун поспешил пожать руку молодому полицейскому, льстя изо всех сил. — Уже так поздно, простите за беспокойство! Спасибо за службу народу!

Выйдя из полицейского участка, они обнаружили, что дождь закончился. Свежести после дождя не было, наоборот, всем было очень душно.

— Уже так поздно, мама, наверное, уже спит… — Цзян Фулун посмотрел на часы в свете уличного фонаря.

— И как вы умудрились так все испортить и раздуть скандал? Разве теперь можно отправить ее к маме?! Действительно…! — Е Цзяцянь не договорила, наступив в лужу. Вода была такой глубокой, что забрызгала грязью половину ее светлого платья!

— Какая неудача!

— Ладно, ладно, — Цзян Фулун тоже не хотел, чтобы так получилось. Он не хотел, чтобы полиция узнала о его постыдном прошлом. А теперь вот что вышло. — Сегодня вернемся домой, а я подумаю, что делать.

Таким образом, диван в гостиной стал новым местом жительства Цзян Цяоцяо.

Цзян Цяоцяо всегда считала, что состав семьи ее отца очень странный. Помимо мачехи Е Цзяцянь, у них был общий ребенок, Цзян Цзиньмянь, и брат, старше ее на четыре года, Цзян Хаочуань.

По логике вещей, у Цзян Цяоцяо не могло быть старших братьев и сестер. Цзян Хаочуань, должно быть, был у Е Цзяцянь еще до брака с Цзян Фулуном.

Были летние каникулы. Е Цзяцянь и Цзян Фулун были на работе, а Цзян Хаочуань, обнимая трехлетнюю Цзян Цзиньмянь, смотрел телевизор.

Е Цзяцянь приготовила немного риса с бататом, намеренно не приготовив порцию для Цзян Цяоцяо. К тому же, Цзян Хаочуань был пятнадцатилетним парнем и ел больше. Он и Цзян Цзиньмянь быстро съели весь рис.

Цзян Цяоцяо осталась без еды, а денег на то, чтобы каждый день есть в ресторане, у нее не было. Она помедлила и спросила: — Брат, а еще еда есть?

— Мама приготовила только на нас двоих, подожди до ужина. Вам, деревенским, не привыкать пропускать один прием пищи. И не называй меня братом. У меня только одна сестра, — Цзян Хаочуань высоко подбросил Цзян Цзиньмянь, и та, смеясь, не обращала внимания на Цзян Цяоцяо.

— Тогда, Хаочуань, я могу сама приготовить?

Цзян Цяоцяо не злилась. Она чувствовала неприязнь Цзян Хаочуаня, но понимала, что живет на чужих хлебах, нужно уступать, чтобы не возникло проблем, ведь ей еще долго здесь жить!

В душе Цзян Цяоцяо была очень сильной.

— Делай, что хочешь, — раздраженно сказал Цзян Хаочуань, и его красивое лицо стало неприятным. — Не мешай мне, видишь, я развлекаю сестру?

Получив "разрешение", Цзян Цяоцяо не стала обращать внимания на Цзян Хаочуаня. Она открыла холодильник International и стала выбирать, из чего можно приготовить еду.

В холодильнике было мясо, лапша и зелень. Цзян Цяоцяо очень хотелось свинины, но ее нельзя было брать без спроса. В доме бабушки за это могли побить.

Ее глаза блеснули, и у нее появилась идея.

Цзян Цяоцяо поставила табуретку перед плитой, открыла окно, чтобы проветрить.

Затем разогрела масло в сковороде, взяла маленькую миску, добавила две ложки острого масла, половину ложки соли, немного масла с сычуаньским перцем и перемешала палочками для еды.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение