Глава 13 (Часть 1)

Выбежав из дома, Цзян Цяоцяо направилась прямиком в книжный магазин.

Она остановилась у входа, сжимая в одной руке порванный комикс «Astro Boy», а в другой — свои единственные три фыня.

Магазин был небольшим. Владелец, старый книжник, неплохо писал каллиграфическим почерком. Вывеска у входа — обшарпанная деревянная дощечка с двумя красными иероглифами «Книжный».

Внутри было довольно темно, тем более что день выдался пасмурным, и даже желающих почитать бесплатно не наблюдалось.

— Девочка, что ты хочешь купить? — обратился к Цзян Цяоцяо хозяин, поскольку других покупателей не было.

— Мне нужен первый том «Astro Boy». Дедушка, у вас есть такой? — Цзян Цяоцяо показала владельцу обложку своего комикса.

— А, он порвался, — старик взглянул на обложку, неторопливо отложил кисть и медленно вышел из-за прилавка. — Тебе повезло, у меня как раз остался последний экземпляр.

— Дедушка, а можно с вами договориться…? — Цзян Цяоцяо знала, что комикс стоит два мао, но у неё не было столько денег. — Может быть, я верну вам эту тетрадь, а вы мне продадите комикс? У меня есть еще три фыня, как раз хватит. Тетрадь я только что купила, она совсем новая. Мы с папой только что здесь были.

— Нет, так не пойдет! Без претензий к качеству товар обмену и возврату не подлежит! — отрезал книжник. — Ты должна думать об учебе, девочка. К тому же, твой комикс еще можно читать. Склей порванные страницы рисовой кашей.

— Дело не в этом, дедушка. Это мне подруга дала почитать, я хочу купить ей новый. — Цзян Цяоцяо быстро сообразила. — Может быть, я приду за ним на следующей неделе? Я соберу нужную сумму и обязательно куплю!

Старик покачал головой. — «Astro Boy» сейчас очень популярен. Это последний экземпляр, его могут купить с минуты на минуту.

Цзян Цяоцяо посмотрела на небо, которое вот-вот готово было разразиться дождем, и мысленно вздохнула. Она поняла, что дедушка не доверяет маленькой девочке и хочет получить деньги сразу.

Оглядев магазин, она заметила между двумя рядами книг стопку новых, но пыльных изданий, которые, очевидно, давно лежали в дальнем углу.

— Дедушка, а что это за книги? — спросила Цзян Цяоцяо, указывая на стопку.

— А, это старый товар, который никак не продается. Вид у них не очень, никто не хочет покупать. Я думал выставить их подешевле, может, кто-нибудь и возьмет… Ты хочешь купить?

— Дедушка, у меня всего три фыня. Раз вы не хотите взять тетрадь обратно, я ничего не смогу купить. — Цзян Цяоцяо сделала паузу. — Но я могу помочь вам продать эти книги.

— Ну и ну, девочка! Эти книги лежат у меня уже три-четыре года. Я всю жизнь продаю книги, и даже я не смог их продать, а ты говоришь, что сможешь? — старик рассмеялся, закашлялся и махнул рукой. — Ладно, ладно, скоро дождь пойдет. Раз у тебя нет денег, иди домой, делай уроки, не мешай мне работать.

— Правда, дедушка, я не только продам эти книги, но и помогу вам продать все остальные, причем без убытков! — Цзян Цяоцяо уверенно хлопнула себя по груди. — А за это вы мне подарите «Astro Boy». И, если хотите, можете еще подарить несколько тетрадей. Они мне сейчас очень нужны!

— Ого! Не зарься на слишком многое, девочка, а то сама пострадаешь, — старик поправил очки. — Сегодня покупателей мало, так и быть, попробуй. Но что будет, если ты не сможешь ничего продать?

— Дедушка, у меня, кроме этих трех фыней, ничего нет. Пусть они будут моей ставкой. Дайте мне шанс, и я найду новых хозяев для всех ваших книг!

— Храбрая девочка. Ну что ж, давай попробуем. Что ты предлагаешь?

— Для начала, дедушка, у вас продаются открытки? — начала излагать свой план Цзян Цяоцяо. — Дайте мне несколько штук, я разрежу их на кусочки размером с визитку.

— Открытки есть, но как это поможет продать книги? — хозяин все же достал несколько открыток и сделал так, как сказала девочка.

— Слушайте, дедушка. У вас красивый почерк. Напишите на одних карточках «Пять юаней на покупку книг», а на других — «Восемь юаней на покупку книг», — объяснила Цзян Цяоцяо с улыбкой. — Когда придут покупатели, мы будем предлагать им эти карточки и объяснять, что их можно использовать как деньги.

— О таком способе я еще не слышал. Но зачем людям тратить пять или восемь юаней на эти карточки, если они могут сразу купить книги?

— Вот тут-то и пригодятся ваши залежи книг, — подмигнула Цзян Цяоцяо.

— А, я понял, — хозяин, как-никак, был бизнесменом, и, получив подсказку, сразу сообразил. — Ты хочешь сказать, что мы будем продавать им эти книги со скидкой?

— Продавать? Мы будем их дарить!

— Дарить?! Я не буду дарить книги! — старик так разволновался, что иероглифы, которые он писал, получились кривыми.

— Дедушка, успокойтесь! Подумайте: эти книги все равно лежат без дела, и продать их очень сложно. С каждой книги вы получаете всего несколько фыней или мао. А с помощью этой акции мы заработаем три-четыре юаня или даже больше! Потому что мы установим для этих карточек срок действия. Если в течение года или двух ими не воспользуются, они станут недействительными!

— Но кто же их купит? — с сомнением спросил старик.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение