О произведении

«Злодейка-ботаник из романа о карпе кои в восьмидесятые» Автор: Пяо Лян Шань Гуан

Аннотация

Во сне бабушка по матери хотела продать её за двести юаней калеке в жены.

А её отец, бросивший жену и детей ради возвращения в город, снова женился и имел двоих детей.

Она сетовала на несправедливость мира и постоянно конфликтовала с другими. Вернуться в город не удалось, и она все же вернулась в деревню и вышла замуж.

Цяоцяо в этой жизни: Я хочу поехать в город учиться и изменить свою судьбу!

И вот –

Столкнувшись с провокациями переродившейся младшей сестры-карпа кои, нападками попаданки из книги псевдо-босса старшего брата, эгоистичной мачехи и отца-подонка, –

Цяоцяо стала лучшей ученицей, вечно первой.

Купила несколько квартир и стала прекрасной рантье.

Позже её напрямую выбрали в качестве ключевого объекта для взращивания талантов и развития страны!

В результате, главные герои, которые раньше смотрели на неё свысока, пришли искать её покровительства. Главный злодей защитил её: Не беспокойте мою жену!

Предварительная коллекция: Увидена злодеем с эффектами Мэри Сью [Быстрое перемещение]

Аннотация:

В одном предложении: Проще говоря, это история о том, как злодеи хотели монополизировать главную героиню, но все стали её преданными собаками.

Се Шэн, героиня старомодного школьного романа, переместилась.

Вместе с ней переместились такие же старомодные и глупые спецэффекты – когда она теряла дар речи, рядом появлялись черные линии, когда она была счастлива, вокруг сверкал золотой свет, а когда её сердце трепетало, экран заполнялся пузырями любви…

Се Шэн: Неважно, это не мешает мне продолжать быть главной героиней.

Система: Нет, ты должна спасать злодеев и в ключевой момент отдать за них жизнь.

Се Шэн: ???

В мире бесконечного потока Се Шэн была опекуном бескровного садиста, босса в женской одежде, в подземелье.

Се Шэн: Думаю, я должна дать ему любовь и тепло.

Спустя некоторое время.

Система: Скажи мне, кто этот человек, стоящий на коленях перед тобой и желающий стать твоей собакой!

В межзвездном мире Се Шэн была невестой жестокого и одержимого юного императора империи. (Женщина-альфа)

Се Шэн: Хорошо, на этот раз займемся любовью и миром.

Спустя некоторое время.

Система: Скажи мне, кто этот мужчина, умоляющий тебя о полной метке!

В мире фэнтези Се Шэн была богиней династии, которую силой захватили влиятельные люди, одержимые кровожадным злым духом.

Се Шэн: Вразумить его, чтобы он переродился призраком.

Спустя некоторое время.

Система: Не может быть, не может быть, этот злодей, ты же призрак Асура, разрушающий небеса и землю, не подчиняйся ей полностью!

В мире настоящей и фальшивой богатой дочери Се Шэн была злой мачехой настоящей богатой дочери. В этой семье также была пара очерненных братьев-близнецов.

Се Шэн: Защищать их, принимать их, это должно быть правильно?

Спустя некоторое время.

Система: Аааа, но их чувства к тебе сейчас уже [Звук цензуры]!

В других мирах…

Однако Се Шэн узнала об этом позже –

Все эти эффекты Мэри Сью злодеи видели.

Метки контента: Повседневность, Сильная женщина, Легкое чтиво, Роман о эпохе

Ключевые слова для поиска: Главная героиня: Цзян Цяоцяо ┃ Второстепенные персонажи: ┃ Другие:

В одном предложении: Учеба - это здорово, я еще хочу учиться

Идея: Труд - это самое почетное

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение