Глава 11. Жёнушка — вот кто глава семьи (Часть 2)

— Ничего страшного, Юйэр. Слушайся отца, сначала поешь, потом поговорим.

Мать Линь Цинъюй с доброй улыбкой положила по кусочку овощей в чашки Линь Цинъюй и Лань Цин.

— Ешьте скорее.

Линь Цинъюй немного успокоилась, улыбнулась матери и молча склонила голову над едой.

За столом царила тишина. После еды мать Линь Цинъюй увела Лань Цин, а Линь Цинъюй осталась с отцом.

Линь Шуйшэн был немногословен, Линь Цинъюй тоже не отличалась красноречием. Отец и дочь снова долго сидели молча.

Линь Цинъюй уже начала думать, что в этой жизни что-то изменилось, и у отца действительно есть к ней важное дело.

Сидевший напротив Линь Шуйшэн тоже ерзал как на иголках. На его морщинистом лице отражались сложные чувства: он то хмурился, то краснел, явно желая что-то сказать, но не решаясь. Наконец, он, казалось, принял решение.

— Гоудань, давай разделим семью.

— В деревне все так делают. Наша семья Линь не должна становиться посмешищем.

Бросив эти слова, Линь Шуйшэн, не обращая внимания на Линь Цинъюй, отодвинул стул, встал и вышел.

В прошлой жизни семью тоже разделили рано, но только после окончания полевых работ.

Хотя это было неожиданно, Линь Цинъюй не была против. Наоборот, она считала, что это неплохо.

После разделения семьи она сможет действовать по своему плану: увезти жёнушку в город Юйян, подальше от Линь Теданя.

Линь Цинъюй поспешно догнала его.

— Отец, я согласна на разделение семьи. Мне ничего не нужно. Берегите себя с матушкой. Когда я вернусь, заберу вас жить в достатке.

— Нет! — рявкнул Линь Шуйшэн. Из кухни выглянула встревоженная мать Линь Цинъюй. Даже Лань Цин обеспокоенно отставила чашку, вытерла руки и подошла к свекрови, тихо спросив: — Матушка, что случилось?

Мать Линь Цинъюй махнула рукой, не успев ничего сказать.

Линь Шуйшэн снова рявкнул, глядя на Линь Цинъюй с выражением разочарования, словно говоря «из этого железа стали не выйдет».

— Я никого не выделяю! Что твое по праву, то и бери! Даже если ты тут же продашь все, я и слова не скажу!

Он почти прямо сказал Линь Цинъюй продать полученное при разделе имущество и ехать в Юйян…

Линь Цинъюй подумала: «Трудно отказаться от такой доброты». Ей хотелось смеяться, но больше всего она чувствовала тепло, которое разливалось по сердцу.

— Отец, я буду спокойна, если вы с матушкой позаботитесь о себе. Не нужно беспокоиться обо мне…

Линь Шуйшэн почувствовал себя неловко, махнул рукой, прерывая Линь Цинъюй.

— Как другие семьи делятся, так и мы разделимся.

Так было решено дело о разделении семьи, на месяц или два раньше, чем в прошлой жизни…

Линь Шуйшэн позвал старосту деревни в качестве свидетеля, и семью разделили.

Линь Цинъюй, будучи ученой, не накопила никакого имущества. Ей достались лишь два му земли, выделенные по числу душ в семье, но также немного зерна, денег и прочего.

Староста понимал, что Линь Шуйшэн помогает своему болезненному младшему ребенку, и тактично ничего не спросил. Увидев, как Линь Шуйшэн передает Линь Цинъюй купчую Лань Цин, он отставил чашку с чаем и ушел.

Линь Цинъюй сжала купчую Лань Цин, не в силах сдержать улыбку. Мать Линь Цинъюй сердито взглянула на нее.

— Глупое дитя, не потеряй ее.

Лань Цин не присутствовала при этом, поэтому мать Линь Цинъюй говорила свободнее. Она подошла и поправила одежду дочери.

— Знать человека в лицо — не значит знать его сердце. Тебе все же стоит быть с ней осторожнее.

Она все еще беспокоилась.

— Может, я пока подержу у себя?

— Не нужно, матушка, я сама хорошо спрячу, — Линь Цинъюй знала, что спорить бесполезно. Она спрятала купчую за пазуху, крепко обняла мать и, ластясь, нежно проговорила: — Матушка, не волнуйтесь.

— Вы с отцом обязательно берегите себя. Когда я успешно сдам экзамены, я вернусь и заберу вас жить в достатке. Мы больше не будем работать в поле.

— Хорошо, хорошо, хорошо, — мать Линь Цинъюй не могла сдержать радостной улыбки и легонько похлопала ее по спине. — Сдашь экзамены — возвращайся поскорее. Может, еще успеешь на свой день рождения.

Линь Шуйшэн сидел на корточках у двери, молча глядя на них.

Хотя семью и разделили, у Линь Цинъюй не было даже хижины с соломенной крышей, чтобы укрыться от ветра и дождя, поэтому она пока оставалась жить дома.

Впрочем, жить ей здесь оставалось недолго.

Лань Цин уже начала собирать вещи в комнате. Линь Цинъюй легкой походкой толкнула дверь. Увидев жёнушку, раскладывающую одежду, ее глаза засияли еще ярче. Она быстро закрыла дверь.

Линь Цинъюй достала из-за пазухи купчую и, словно сокровище, протянула ее Лань Цин.

— Жёнушка, держи.

Лань Цин взглянула и слегка покачала головой.

— Лучше ты держи.

Выражение лица жёнушки было, как всегда, мягким и спокойным, без ожидаемого удивления или радости.

В одно мгновение радость Линь Цинъюй улетучилась. Рука, державшая купчую, опустилась. Она поджала губы и молча смотрела на Лань Цин.

— Супруг, не думай лишнего, — Лань Цин изогнула губы в улыбке. — Отныне супруг — глава семьи.

— Жёнушка — вот кто глава семьи.

Линь Цинъюй улыбнулась.

— Жёнушка, я знаю, что у тебя на сердце сомнения…

С этими словами она подняла купчую Лань Цин, сложила пополам и разорвала, затем разорвала снова, не моргнув глазом, пока документ не превратился в мелкие кусочки, которые невозможно было сложить…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Жёнушка — вот кто глава семьи (Часть 2)

Настройки


Сообщение