Глава 13. Устройство племени

Молодой зверолюдь остановил человека, который возвращался в племя, и спросил: — Кто был тот зверолюдь?

— Его зовут Чу Ли, он пришел из Запретного леса.

Молодой зверолюдь задумчиво произнес: — Вот как. Пойдем, посмотрим, чем отличается зверолюдь, вышедший из Запретного леса?

Не зря это было второе по величине племя. Вход представлял собой огороженную площадку, примерно размером с футбольное поле. Вокруг были горы и лес, выполняющие защитную и разграничительную функцию.

Трава на площадке была довольно низкой, а в местах, где люди ходили меньше, росли цветы, выглядевшие очень красиво.

Пройдя дальше, можно было увидеть наклонный склон горы. На склоне через равные промежутки располагались пещеры, выстроенные в ряд, их было не меньше тысячи, это выглядело очень впечатляюще.

Рядом с двумя рядами пещер располагался ряд ступеней, тянущихся от земли до самого верха. Издалека они напоминали серебряные цепочки с поперечными полосами.

По бокам от пещер, ближе к вершине, находилась платформа, огороженная деревянным забором высотой по грудь.

На этой платформе стояли очень крепкие зверолюди. Судя по виду, они стояли на страже.

Внезапно раздался долгий свист, громкий и далеко разносящийся.

В племени было очень много людей, спешащих туда-сюда, все с встревоженными лицами, словно случилось что-то серьезное.

Чу Ли последовал за пожилым мужчиной в племя, и их тут же окружила толпа.

Один из молодых зверолюдей, расталкивая всех, взволнованно сказал: — Дядя Сай Мо, наконец-то ты вернулся! Чжо Ю отнесли в пещеру, скорее иди к нему.

— Я сейчас же иду, — Сай Мо, протискиваясь сквозь толпу, направился к пещере Чжо Ю. Пройдя несколько шагов, он остановился, обернулся и увидел, что Чу Ли остался за толпой. Он поспешно раздвинул людей. — Чу Ли, иди за мной.

Только тогда все заметили незнакомого зверолюдя, и их взгляды остановились на Чу Ли.

В душе они восхитились: "Какой красивый зверолюдь!"

Чу Ли просто сказал: — Меня зовут Чу Ли. Я пришел с Дядей Сай Мо, чтобы вылечить рану Чжо Ю. — Эту информацию он получил из разговоров людей.

Вылечить рану?

Откуда этот зверолюдь, который умеет лечить раны?

Зверолюди в племени после ранения просто ждали, пока рана заживет сама, или использовали простые травы, чтобы остановить кровотечение. Но никто никогда не лечил раны.

Сай Мо велел всем расступиться: — Не загораживайте дорогу. Все остальное подождет, пока он поможет Чжо Ю вылечить рану.

У Сай Мо, казалось, был большой авторитет. Люди действительно ничего не сказали и расступились.

Чу Ли кивнул им и последовал за Сай Мо.

Пещера, где жил Чжо Ю, находилась в центре. До нее пришлось идти довольно долго.

В пещере собралось много людей, и старых, и молодых, на их лицах было написано беспокойство.

Один мужчина средних лет, примерно одного возраста с Сай Мо, подошел быстрым шагом. — Вернулся?

Сай Мо ответил и поспешно подошел к постели Чжо Ю, полный беспокойства: — Чжо Ю, как ты?

Чжо Ю, весь в поту от боли, с бледным лицом, превозмогая сильную боль, сказал: — Отец, кажется, у меня сломана нога.

Глаза Сай Мо тут же покраснели от жалости. — Не бойся, Отец привел человека, чтобы вылечить тебя.

Он обернулся и поманил Чу Ли: — Чу Ли, скорее.

Взгляды людей в пещере снова сосредоточились на Чу Ли, полные любопытства.

У входа в пещеру тоже собралось много людей, которые видели Чу Ли у ворот племени, их глаза были полны любопытства.

Чу Ли выглядел спокойно, ничуть не смущаясь от того, что на него смотрят. Он без колебаний подошел.

По пути он бегло осмотрел пещеру.

Пещера была полукруглой, довольно просторной, около сорока-пятидесяти квадратных метров.

Пол был из твердого камня, очень ровный, словно его выдолбили.

На каменных стенах вокруг тоже были следы обработки.

В углу стояли каменные табуреты и каменный стол, лежали охотничьи инструменты, звериные шкуры и некоторые предметы первой необходимости.

Место, где лежал Чжо Ю, нельзя было назвать кроватью, но по форме оно было очень похоже на нее.

На полу был слой сухой травы, затем слой плетеной травы, а сверху — слой звериной шкуры. Судя по узору, это была тигровая шкура.

— Меня зовут Чу Ли, я хорошо разбираюсь в медицине и пришел специально, чтобы посмотреть твою ногу, — его мягкий тон успокоил беспокойство всех присутствующих.

Голова Чжо Ю немного затуманилась. Чу Ли выглядел очень красиво, он никогда не видел такого красивого зверолюдя. Он растерянно кивнул.

Чу Ли посадил маленькую золотистую обезьянку рядом и тихонько погладил ее по голове: — Подожди немного, потом я отведу тебя домой.

Маленькая золотистая обезьянка, кажется, поняла, потому что послушно присела.

Рана Чжо Ю была на голени, кровь текла ручьем, была видна кость. Вероятно, это произошло из-за сильного удара.

— Когда ты получил травму?

Чжо Ю не успел ответить, как один из юношей поспешно сказал: — Мой брат получил травму во время охоты.

Чу Ли кивнул, показывая, что понял. — Эту ногу можно вылечить, и с ходьбой проблем не будет. Но после выздоровления нельзя будет заниматься экстремальными нагрузками, например, быстро бегать или поднимать тяжести. И еще потребуется восстанавливаться полгода.

Чжо Ю и все остальные были приятно удивлены.

Если бы Чжо Ю не получил медицинскую помощь, он бы остался в таком состоянии.

И даже в таком состоянии ему нужно было бы выжить по счастливой случайности.

Рана на его ноге была такой большой, что легко могла заразиться и гноиться, что в итоге привело бы к смерти в мучениях.

Поэтому люди в племени до этого так сильно волновались.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Устройство племени

Настройки


Сообщение