Последние лучи заходящего солнца окрасили белые облака, плывущие по синему небу, и обрамили их золотисто-оранжевой каймой. Через мгновение эти облака превратились в розовый вечерний закат.
Чу Ли отвел взгляд, в его глазах еще оставался восторг от созерцания прекрасного пейзажа. — Надо найти что-нибудь, чтобы постелить.
Взяв каменный нож, он вышел из пещеры.
Первым делом он срезал немного полыни и листьев рогоза.
Полынь он бросил в костер, чтобы она горела, выпуская густой дым, отгоняющий комаров и насекомых.
Листья рогоза — это большие листья, из которых делают веера, они обычно растут у воды, и их было очень много у того маленького ручья.
В одном углу пещеры он обозначил прямоугольник, который будет служить кроватью, и расстелил на нем листья рогоза. Чтобы защититься от сырости, он постелил три слоя.
Затем он пошел и собрал камни, чтобы обложить кровать. Так она выглядела намного аккуратнее и действительно напоминала кровать.
Чего в лесу было в избытке, так это сухой травы.
Чу Ли вышел на несколько минут и принес большую охапку, равномерно расстелил ее на «кровати», прижал рукой — мягко и удобно.
Он хлопнул в ладоши. — Сегодня ночью можно будет хорошо выспаться.
Его взгляд упал на шкуру серого кролика. — Надо тебя обработать. Такой большой кусок шкуры можно использовать для юбки из звериной шкуры.
Он подошел к маленькому водоему.
Каменным ножом он очистил шкуру от лишней крови и мяса, затем вымыл и размял ее.
Он связал палки крестом, натянул на них шкуру, туго натянув и расправив.
Чу Ли отложил шкуру в сторону, затем снял с себя одежду из листьев и просто помылся.
В пещере горел костер, время от времени издавая трескучие звуки.
Он положил шкуру у костра, чтобы она подсохла.
Затем он сломал на небольшие части ситник, который собрал по дороге.
Когда он жарил кролика, Чу Ли собрал немного жира в небольшое углубление в камне.
Он вставил ситник в этот жир и поджег.
Получилась маленькая масляная лампа.
В глазах Чу Ли отражалось маленькое пламя, словно искорка надежды.
Он поставил масляную лампу в угол.
— С масляной лампой в пещере больше не будет кромешной тьмы.
Чу Ли оглядел пещеру. Теперь она наконец-то выглядела прилично.
Взяв каменный нож, он снова вышел из пещеры.
Он собирался копать сладкий картофель.
Сладкий картофель он обнаружил, когда искал пещеру.
У него была хорошая память, но на всякий случай он все равно сделал пометку.
Послышалось «чжи-чжи-чжи... чжи-чжи-чжи...».
Чу Ли поднял глаза. Кажется, он приближался к территории обезьян.
Множество золотистых обезьян, раскачиваясь на лианах, прыгали к нему.
Здешние золотистые обезьяны были не такими милыми, как современные. У них был более грубый вид, вероятно, из-за того, что они все еще находились в процессе эволюции.
Чу Ли тут же присел и спрятался в густых зарослях кустов.
Пока он не понимал состояния выживания видов здесь, лучше было не провоцировать их.
Когда человек исчез, золотистые обезьяны, покачавшись немного на деревьях, постепенно разошлись.
Чу Ли медленно выбрался из кустов, похлопал себя по груди и облегченно вздохнул. Один человек против тысячи — это как раз такая ситуация.
Он пошел налево, и, как и ожидалось, в поле зрения показались ростки сладкого картофеля.
Чу Ли присел, срезал ростки каменным ножом, затем воткнул его в землю и подкопал...
Сладкий картофель этой эпохи выглядел так же, как современный, только клубни были не очень большие, три штуки весили примерно полкилограмма.
Из этого куста ростков он выкопал восемь клубней.
Очень щедрый урожай.
Чу Ли очистил сладкий картофель от земли руками, затем положил его на большой лист, чтобы потом завернуть и унести.
Остальное он не стал копать. Он выкопает, когда захочет есть, так будет свежее.
Он посадил ростки, которые только что срезал, обратно в землю. Вдруг они приживутся, и тогда у него будет больше сладкого картофеля.
Это была его привычка — оставлять себе немного надежды.
Он хлопнул в ладоши, взял каменный нож и плоды своей победы, и отправился обратно.
Проходя мимо маленького водоема, он вымыл сладкий картофель.
Затем он снова пошел и собрал много сухих дров, принес их в пещеру.
Он сел на камень у костра.
Продолжил жарить оставшиеся три части мяса кролика.
Сейчас погода была не слишком жаркой и не слишком холодной, но если оставить мясо здесь без обработки, завтра оно точно испортится.
Жаря мясо, Чу Ли невольно погрузился в размышления.
Как решить проблему с солью?
По словам юноши, чтобы обменять соль, потребуется как минимум месяц, что, конечно, невозможно. Оставалось только попытаться обменять ее в ближайших племенах.
Но эту соль люди племени добывали с огромным трудом. Захотят ли они обменять ее с ним?
Внезапно глаза Чу Ли просияли.
Вот где должны пригодиться его «высшие навыки»... медицинские навыки.
Так и сделаю.
После того как все мясо кролика было поджарено, Чу Ли, пользуясь последними лучами света на горизонте, срубил семь не очень толстых бамбуковых стеблей.
Шесть из них он связал в три треноги, а оставшийся положил горизонтально на две треноги, чтобы вешать мясо кролика.
Треноги были высотой с него. Мясо висело на них. Если бы они были ниже, он бы точно не дотянулся.
Он убрал костер, бросил в него четыре сладких картофеля и закопал их.
— Завтрак на завтра готов.
Улыбнувшись, Чу Ли забрался на мягкую травяную кровать и сладко уснул.
В углу тихо горела маленькая масляная лампа, составляя ему компанию.
...
Большой и красный диск висел на небосклоне.
У маленького водоема Чу Ли почистил зубы, затем зачерпнул пригоршню воды и умылся. Прохладная вода ручья мгновенно привела его в чувство.
Вернувшись в пещеру, он выкопал сладкий картофель из костра.
Четыре клубня были поджарены идеально, еще теплые.
Он отряхнул с них золу, разломил пополам. Мякоть была золотисто-оранжевой.
Чу Ли поднес клубень и понюхал. Сладкий, ароматный запах жареного сладкого картофеля. Во рту тут же выделилась слюна.
Он с большим удовольствием откусил. Помимо аромата, он был очень сладким, мягким, нежным и рассыпчатым. Особенно мякоть у кожуры, с легким привкусом жареного — это было просто восхитительно.
Затем он откусил второй, третий кусок...
Все четыре клубня отправились в живот Чу Ли.
Он похлопал себя по животу. — Наелся досыта, как же хорошо.
Каждый день он был занят поиском пропитания, и никогда не думал, что будет жить такой жизнью.
Завтрак съеден, пора заняться делом.
У входа в пещеру он сделал небольшую защиту, чтобы другие животные не проникли внутрь, пока его нет.
Чу Ли постоял у входа в пещеру, посмотрел вокруг, взял каменный нож и палку, и отправился в лес.
Вчера он бродил по лесу большую часть дня и обнаружил немало ресурсов: фрукты, зерновые, специи, лекарственные травы — все, что угодно.
Сегодня ему предстояло сделать то, что касалось его положения в этом мире. Это было очень важное дело.
Найти лекарственные травы.
Только имея лекарственные травы, он мог заниматься врачеванием.
Заодно он хотел посмотреть, нет ли риса, пшеницы, кукурузы или чего-то подобного. Ему хотелось риса, он очень скучал по белому рису.
Если бы он знал, что, возможно, больше никогда не сможет его есть, он бы обязательно съел пять больших мисок белого риса за свой последний обед в современном мире.
Утренняя роса медленно скатывалась с листьев, листья тихо шевелились, весь лес был полон жизни.
Чу Ли медленно шел по лесу, осматриваясь по сторонам.
Трудолюбивые люди всегда получают больше возможностей для вознаграждения.
Вскоре Чу Ли обнаружил у корней большого дерева, поросшего мхом, два гриба Линчжи, один большой, другой маленький.
Он радостно собрал их.
— Какая удача, сразу наткнулся на Линчжи.
Он связал их лианой и повесил на пояс, продолжая идти вперед.
Внезапно Чу Ли метнулся и спрятался за деревом.
Впереди медленно полз взрослый черный медведь.
Черный медведь был огромным, с сильными конечностями, острым нюхом и слухом, но плохим зрением.
К счастью, он быстро среагировал, иначе медведь бы его точно заметил.
Чу Ли закрыл глаза и прислушался к звукам вокруг. Услышав, что медведь удаляется, он глубоко выдохнул. Пронесло.
В лесу полно опасностей, лучше быть осторожным.
Приняв решение, он пошел в противоположном направлении.
Чу Ли осторожно выкопал куст растения из земли.
Касатик молочно-белый. У него толстое корневище, линейные листья и синие цветы. Листья очень прочные, их можно использовать для связывания, а также для изготовления бумаги. Из корней можно делать щетки.
Высушенные цветы при приеме внутрь обладают мочегонным и слабительным действием.
Семена и корни могут устранять сырость и жар, останавливать кровотечение и выводить токсины.
Семена обладают жаропонижающим, детоксикационным и противоглистным действием.
Это было обычное лекарственное растение, но для нынешнего Чу Ли это было нечто ценное.
Кроме того, в первобытном обществе с отсталой медициной, возможность лечить людей зависела именно от таких трав.
Он продолжил идти вперед.
Земля постепенно становилась влажной.
На земле плотно росли белые круглые штуки. Присмотревшись, он понял, что это грибы, белые шампиньоны.
Эти грибы можно варить в супе, тушить с мясом, они очень усиливают вкус. Но сейчас их можно было только жарить. Вот бы найти камень, похожий на котел.
Чу Ли собрал все грибы, завернул их в большой лист, связал листьями касатика и повесил на пояс.
Он тихонько похлопал по ним. Эта «поездка» в лес не будет пустой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|