Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Возвращаясь в Гусу, предстояло ещё одно важное дело — перенос захоронений двух наложниц в родовое захоронение семьи Линь. Выполнение этого желания было очень значимым для Линь Юйяна.
Воспоминания детства понемногу стирались. За эти годы старшая сестра заботилась о нём, и он не испытал никаких трудностей. Теперь, когда он вернулся в семью, его жизнь была направлена сестрой на совершенно иной путь.
Он опустился на колени позади старшей сестры, и слёзы потекли ручьём. Было ли это скорбью по покойной матери или воспоминаниями о прошлом, его эмоции никак не могли успокоиться.
Выражение лица Линь Юйтун было гораздо спокойнее. Она никогда не общалась с двумя наложницами, и в памяти этого маленького тела был лишь страх потери опоры. Тогда этот ребёнок ещё не понимал, что такое смерть.
Она искренне поклонилась, затем потянула брата, помогая ему встать: — Всё, хватит! Поплакал — и прошло. Они всегда желали нам добра. Если ты будешь счастлив, то и люди в другом мире будут спокойны. Все когда-нибудь уходят, считай, что это временное расставание.
Линь Юйян шмыгнул носом и кивнул.
Линь Жухай, глядя на своих детей, почувствовал ещё больше вины перед двумя наложницами. Захоронения были хорошо отремонтированы — это было единственное, что он мог для них сделать.
Линь Юйтун посмотрела на могилу Цзя Минь и подумала: «Там внизу три женщины ещё неизвестно как будут грызться».
Линь Дайюй не приехала, сославшись на простуду. На самом деле, она чувствовала себя неловко и спряталась. Законнорожденной дочери не подобало участвовать в переносе захоронений наложниц, но ей было неловко встречаться со старшей сестрой и старшим братом. Линь Юйтун это понимала. Она верила, что две наложницы тоже не захотели бы видеть законнорожденную дочь.
Завершив дела, Линь Жухай с тремя детьми сразу же вернулся в Янчжоу. Во-первых, приближался Новый год, во-вторых, в ямэне были дела.
К моменту их возвращения в Янчжоу уже наступил двенадцатый лунный месяц. Линь Юйян теперь в основном учился дома, под личным руководством Линь Жухая. Это очень устраивало Линь Юйтун. Хороший наставник — это огромное подспорье для ученика.
Линь Юйтун же была занята новогодними приготовлениями. Родственников у семьи Линь было немного, но с коллегами Линь Жухая всё равно нужно было обмениваться подарками. Ничего из этого нельзя было пускать на самотёк. Она была очень занята.
Изначально она позвала Линь Дайюй помочь, но та через два-три дня нашла предлог и перестала приходить. Говорили, что она ушла в кабинет, чтобы оценивать редкие книги. Линь Жухай не только не был недоволен этим, но даже радовался.
Возможно, в глубине души он желал, чтобы его дети обладали его учёностью и свободомыслием. Линь Юйян учился с очень чёткой целью — сдать императорские экзамены. Из-за этого в его учёбе было что-то прагматичное, что, вероятно, немного разочаровывало Линь Жухая.
Линь Юйтун чувствовала, что, возможно, её собственное воспитание брата было ошибочным. В те времена жизнь была трудной, и даже полугодового дохода не хватало на покупку книг для экзаменов. О чём ещё можно было мечтать?
Она намекнула об этом брату. Линь Юйян, однако, был очень рассудителен и утешил её: — Когда получишь учёную степень, разве нельзя будет потом развивать характер?
Линь Юйтун перестала вмешиваться. Различные жизненные обстоятельства формируют разные характеры и стремления, и это было неизбежно. Она не понимала возвышенности Линь Дайюй, а Линь Дайюй, возможно, не понимала её приземлённости. Однако это не мешало им мирно сосуществовать.
Новый год наступил в такой семейной атмосфере. Это был самый счастливый год для Линь Жухая. Во время поклонения предкам ему наконец-то не пришлось быть одному. Глядя на троих детей, стоящих на коленях позади него, он чувствовал, что достоин своих предков.
Семья Линь на протяжении многих поколений была однодетной, и у них не было даже лишней дочери. Теперь, хотя у него по-прежнему был только один сын, зато появились две дочери. Его лицо выглядело румяным и здоровым, а улыбка была открытой. Он постепенно возвращал себе былой облик таньхуаланя.
Этот красивый мужчина средних лет после новогоднего ужина вдруг бросил настоящую бомбу, застав Линь Юйтун и Линь Юйяна врасплох.
— После первого лунного месяца я отправлю вас в столицу, — спокойно сказал Линь Жухай.
Линь Юйтун подумала, что ей послышалось. — Отец, что ты сказал? — невольно спросила она.
Линь Жухай посмотрел на старшую дочь и вздохнул: — Ради вашей безопасности я вынужден отправить вас в столицу.
Линь Юйтун поняла, что это связано с политической ситуацией и положением в Цзяннане. Она нахмурилась: — Отец не может уйти в отставку?
— Разве это не глупость? — Линь Жухай знал, что старшая дочь умна и хорошо разбирается в мирских делах. Он объяснил: — Толкать телегу в гору, нельзя отпускать на полпути. Иначе... —
— Отец боится, что мы станем его слабостью, — сказала Линь Юйтун, глядя на Линь Жухая.
— Перекрыть кому-то путь к богатству — всё равно что убить его родителей. Если их довести до отчаяния, они на что угодно пойдут, — Линь Жухай посмотрел на старшую дочь. — Я знаю, что ты способна. Я могу доверить тебе Юйяна и Дайюй.
— А ты, отец? — Линь Юйтун немного запаниковала. Пока Линь Жухай был жив, у них было покровительство. Без него им действительно никто не сможет обеспечить защиту. Он был пристрастен, уделяя Линь Дайюй больше внимания. Но Линь Юйтун должна была признать, что в этом мире и ей, и брату было необходимо, чтобы этот человек был жив.
Линь Юйян, сжав кулаки, посмотрел на Линь Жухая: — Отец, я останусь с тобой.
Глаза Линь Дайюй уже покраснели, и она тихо всхлипывала. Она не была глупой и, конечно, услышала о скрытой опасности.
Глаза Линь Жухая покраснели. То, что дети так заботились о нём, согрело его сердце, и оно наполнилось чем-то тёплым. Он с улыбкой успокоил их: — После моей болезни Император понял, насколько я важен на этом посту. Он прислал тайных стражей. Безопасность обеспечена.
Хотя он не был свободен, его безопасность была гарантирована, и остальное не имело значения. Линь Юйтун, видя, что ситуацию уже не изменить, спросила: — Наверное, отец не доверяет нам жить и в нашей столичной резиденции?
Линь Жухай посмотрел на деловую старшую дочь, а затем на младшую, которая всхлипывала. Он невольно вздохнул. В такой момент старшая дочь действительно внушала больше доверия. Он сказал: — Старуха из Жунгофу снова прислала письмо, желая, чтобы вы пожили у них некоторое время. Я думаю, это хорошая возможность. Каким бы ни был этот дом... по крайней мере, в плане безопасности проблем не будет.
Линь Юйтун кивнула. Это тоже было верно. Линь Жухай доверял не семье Цзя, а Императору. Отправленные в столицу, они окажутся прямо под носом у Императора. Семья Цзя не посмеет совершать никаких неподобающих поступков под надзором Императора. Кроме того, у мужчин семьи Цзя не было ума, чтобы вмешиваться в важные дела. Под титулом Четырёх князей и Восьми герцогов, важные дела от них скрывались. Поэтому, по сравнению с другими местами, это было самым безопасным.
— После пятнадцатого дня первого лунного месяца я начну собирать вещи для поездки в столицу, — Линь Юйтун никогда не была сентиментальной. Она всегда принимала рациональные решения и делала соответствующие приготовления. Вспомнив о поездке в столицу, Линь Юйтун невольно спросила: — А как насчёт учёбы Юйяна?
Линь Жухай действительно узнал свою дочь. За такое короткое время она уже продумала столько планов. Этот ребёнок был как сорняк, способный расти где угодно. Это его успокоило. — Юйян сможет учиться в семейной академии Чжан, у господина Чжана Чэна, который является моим двоюродным дядей по материнской линии. Он тоже ваш дядя, — объяснил Линь Жухай. — Письмо я уже отправил. Это близкие родственники, так что нечего стесняться.
У семьи Линь были такие родственники. Этот господин Чжан был двоюродным братом бабушки Линь, то есть его матери. Действительно, не такое уж далёкое родство. — Общались нечасто? — осторожно спросила Линь Юйтун. В конце концов, в списке подарков не было никаких упоминаний об их общении.
— У семьи Чжан были некоторые разногласия с семьёй Цзя. Когда госпожа Цзя Минь была жива, общение по внутренней линии было немного отчуждённым, — уклончиво ответил Линь Жухай.
Линь Юйтун поняла. Отчуждение по внутренней линии означало, что их мужчины продолжали общаться. Кто знает, возможно, они намеренно избегали Цзя Минь. В любом случае, её брат и она не имели отношения к Цзя Минь, а даже были её врагами. Враг моего врага — мой друг. Пока семья Чжан не будет против её брата, ей было всё равно, какие у них разногласия.
Линь Юйян кивнул старшей сестре, давая понять, что ей не стоит беспокоиться о нём. Линь Юйтун с улыбкой сменила тему, заговорив о новогодних поздравлениях и приёме гостей. Только ближе к полуночи семья разошлась, и каждый отправился отдыхать в свою комнату.
Линь Дайюй вернулась в свою комнату, не понимая, что чувствует. Семья Цзя, она снова вернётся туда? Однако на этот раз она будет не одна, а со старшей сестрой и братом. Она больше не будет одинокой. Но будет ли семья Цзя в её сердце прежней?
Слова старшей сестры постоянно звучали в её ушах. Она действительно больше не могла смотреть на членов семьи Цзя с прежним настроем. Баоюй... Линь Дайюй вздохнула. Люди были подобны ряске, плывущей по течению. Положение отца сейчас было неважным, кто знает, что будет завтра.
Сюэянь, услышав, что им снова предстоит вернуться в семью Цзя, была немного недовольна. Цзыцзюань же, напротив, сияла от радости. В семье Линь она чувствовала себя скованно, а в семье Цзя ей было гораздо свободнее. — Амитабха, кто знает, как сильно Старуха по ней соскучилась, — сказала Цзыцзюань с улыбкой. — Госпожа, вы хотите заранее приготовить подарки для госпож и Баоюя?
Линь Дайюй вяло ответила: — В любом случае, есть старшая сестра. Она всегда всё делает всесторонне, разве она кого-то упустит?
— Старшая госпожа — очень деловой человек, — Цзыцзюань теперь научилась быть умнее и больше не говорила плохо о членах семьи Линь. Она сказала: — Но вещи, приготовленные госпожой, — это искренность госпожи. Будь то травинка, листок бумаги, картина или платок. Это искренность госпожи, не так ли? Разве кто-то в нашей семье будет оценивать это серебром?
Линь Дайюй невольно вспомнила бухгалтерские книги, которые она видела. Её лицо покраснело от смущения. Она никогда не думала, что мать дарила семье Цзя так много подарков. Все говорили, что семья Цзя была богата, и она сама видела их расточительный образ жизни. Но она не ожидала, что семья Линь дала им так много, а семья Цзя всё равно оказалась в положении, когда едва сводила концы с концами.
Раньше она не понимала, но теперь, послушав несколько раз, как старшая сестра управляла домом, она поняла, почему ежемесячное содержание в семье Цзя всегда выплачивалось с опозданием. Она всегда мало ценила деньги, поэтому не жалела тех денег, что были отданы семье Цзя, но невольно беспокоилась о будущем семьи Цзя. Старуха была уже стара, несколько сестёр были очень хорошими, а ещё Баоюй... Каково же будет их будущее?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|