Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Линь Юйян кивнул: «Об этом я слышал от учителя. Но тогдашние герцоги Нинго и Жунго давно ушли. Неизвестно, что стало с их потомками. Как говорится, благодать благородного мужа иссякает через пять поколений. Если потомки нерадивы, даже величайшая милость обернётся не благом, а бедой».
Линь Юйтун приподняла бровь, не ожидая такой проницательности от своего младшего брата. Она одобрительно кивнула: «То, что ты это понимаешь, очень хорошо. Нынешнее положение семьи Цзя именно такое, как ты предсказывал: потомки нерадивы. Сколько бы я ни говорила, это не будет так убедительно, как если ты увидишь всё своими глазами. Считай это опытом».
— Семья Цзя нам не родня по материнской линии, мы же не можем цепляться за них, чтобы жить. К тому же, Янчжоу далеко от столицы.
Линь Юйян покачал головой: «Сестра слишком беспокоится».
Линь Юйтун холодно усмехнулась: «Ты думаешь, двух наложниц выгнали только из-за ревности главной жены? Почему их выгнали именно тогда, когда они, возможно, были беременны, а не раньше или позже? Они, конечно, не убили их, но это было хуже убийства. Если бы наложницы не проявили смекалку, не вернулись, а спрятались в монастыре и не показывались несколько лет, ты думаешь, мы бы дожили до сегодняшнего дня? Мир суров к женщинам. Если бы эти две женщины провели ночь вне дома и вернулись в семью Линь, их ждала бы только смерть. Одно лишь обвинение в неверности могло стоить им жизни. А дети в их животах, даже если бы родились, разве кто-нибудь стал бы их ценить?»
У Линь Юйяна выступил холодный пот: «Если бы они решили вернуться, то и рождённые дети не представляли бы угрозы. Даже если бы дети родились, из-за того, что их матери были вне дома… их жизнь, возможно, была бы не лучше смерти. Если же они решили не возвращаться, то это устраняло проблемы для обеих сторон. Главная жена не беспокоилась бы о внебрачных сыновьях, а наложницы не боялись бы преследований. И что ещё важнее, даже если бы через несколько лет это дело всплыло, можно было бы просто сказать, что слуги неправильно передали сообщение. Разве можно было бы винить больную главную жену? Убить двух слуг — вот и всё объяснение».
Линь Юйтун кивнула: «Наконец-то ты понял».
Она вздохнула: «Кто, кроме Цзя Минь и её приданого, мог это устроить? Разве слуги семьи Линь стали бы без колебаний вредить потомкам семьи Линь? Если мы не вернёмся, в семье Линь останется только одна осиротевшая дочь. Семья Линь также происходит из знатного рода, как ты думаешь, кому достанется это огромное состояние? Семья Цзя немало потрудилась над вопросом наследников семьи Линь».
Линь Юйян сказал: «Этот наш так называемый отец, должно быть, очень глупый человек».
Линь Юйтун не стала возражать брату; в какой-то степени она полностью соглашалась с этим утверждением. Она взглянула на брата, понимая, что он, в отличие от неё, всего лишь обычный ребёнок. Как бы он ни храбрился, в глубине души он всё равно стремился к тому, чтобы у него был родной отец. Однако некоторые «прививки» нужно было сделать заранее, чтобы потом не было так больно.
Она помолчала, затем сказала: «Пусть эти вещи останутся у тебя в голове. Не показывай их на лице. Кроме того, я хочу подчеркнуть: независимо от того, как наш родной отец будет относиться к нам, не показывай никаких других эмоций. Ты должен понимать, что хоть мы и родные дети, но те, кого воспитывали лично, и те, кого признали на полпути, — отношение к ним будет разным. Будь готов к этому».
Линь Юйян усмехнулся: «Сестра боится, что я буду завидовать, если увижу, что господин Линь относится к законнорожденной сестре лучше, чем ко мне, верно?»
Линь Юйтун вздохнула: «Это всего лишь человеческая природа. Разве мне не будет трудно относиться к той сестре так же, как к тебе? Сердца у всех одинаковы».
— Я понимаю, сестра, — мягко улыбнулся Линь Юйян.
Юный мальчик уже обладал потенциалом красавца.
Домашними делами особо распоряжаться не требовалось. В лавке маринованных овощей у Линь Юйтун была пара братьев, которых она спасла, и они были самыми надёжными. Да Ню был честным и трудолюбивым, а Эр Ню — живым и сообразительным. Она позволила им переехать в боковые комнаты дома, и ежегодно отдавала им тридцать процентов прибыли, так что Линь Юйтун ни о чём не беспокоилась.
На следующее утро управляющий Линь пришёл за ними с горничными, пожилыми служанками и слугами, его старое лицо сияло, как распустившаяся хризантема.
Больше всего у брата и сестры было книг. Это заставило слуг семьи Линь отнестись к ним с ещё большим уважением. Семья Линь была родом учёных, и больше всего они ценили образованных потомков. То, что Дагунян и Дае, оказавшись в таком положении, не забывали об учёбе и самосовершенствовании, показывало, что их кровь не изменить.
Линь Юйтун была одета в самую простую домашнюю одежду индигового цвета, что придавало ей вид суровой и неприступной особы.
Линь Юйян был в простой учёной робе. Но никто не смел его недооценивать. Ведь теперь он был единственным наследником семьи Линь, и был очень ценен.
— Дагунян, пойдёмте, — управляющий Линь поклонился, проявляя крайнее почтение.
Линь Юйтун кивнула: «Тогда пойдём».
Одна из пожилых служанок подошла, чтобы помочь Линь Юйтун, но Линь Юйян шагнул вперёд: «Сестра, осторожнее под ноги». Он сам помог старшей сестре сесть в повозку.
Сердце Линь Юйтун потеплело. Этот брат становился всё более проницательным. Он делал ей честь перед слугами семьи Линь. Если единственный наследник семьи Линь уважает эту сестру, кто посмеет относиться к ней как к дочери от наложницы?
Мужчины и женщины после семи лет не сидят вместе, поэтому брат и сестра сели в разные повозки.
Под несколько благоговейными взглядами Да Ню и Эр Ню повозки медленно двинулись в сторону города Янчжоу.
Повозка была очень удобной, несравнимой с теми, что они раньше арендовали для поездок в город.
Линь Юйтун сопровождали пожилая служанка лет сорока и две молодые горничные пятнадцати-шестнадцати лет.
Линь Юйтун не торопилась знакомиться. Пока её не признали официально, она, как госпожа, не имела законного статуса. Сев в повозку, она закрыла глаза, отдыхая. В душе же она обдумывала, как разыграть эту сцену дальше.
Та пожилая служанка тоже была старой слугой семьи Линь, и её взгляд невольно постоянно падал на лицо Линь Юйтун. Хоть Дагунян и была одета просто, но её манеры и стать были точь-в-точь как у старой госпожи. С тех пор как вернулась весть о том, что у господина есть старший сын и дочь, которые остались без присмотра, кто бы не заинтересовался? Все слышали, что эта Дагунян — необыкновенная. Одна воспитывала брата, смогла создать своё дело и обеспечить брату образование. И это в таком юном возрасте! Без способностей и напористости разве смогла бы она содержать дом?
Втроём они даже дышать стали тише, боясь нарушить покой госпожи. Её характер пока ещё не был ясен.
Путь занял около получаса. Когда повозка остановилась, Линь Юйтун открыла глаза. Тут же занавеска откинулась, и её собственный брат стоял снаружи, помогая ей выйти.
Главные ворота поместья Линь были распахнуты, два ряда слуг в синих одеждах аккуратно стояли по обе стороны. Увидев управляющего Линя, ведущего двоих внутрь, все опустились на колени, приветствуя их.
За эти годы Линь Юйтун часто ездила в город по делам, и давно уже привыкла к миру, где чётко разделялись статусы. Тогда другие видели в ней лишь дочь торговца, и сколько презрительных взглядов она вынесла, знала только она сама. Она не была настолько наивна, чтобы пытаться изменить весь мир. Влиться в него и копить богатства — вот был её путь.
— Управляющий Линь! — тон Линь Юйтун был недобрым. — Это то, что вы называли плохим положением семьи?
Управляющий Линь опешил, а затем понял: эта Дагунян действительно считала семью Линь разорённой, вынужденной искать детей, чтобы те позаботились о господине в старости и похоронили его. Она действительно не ценила богатство и власть поместья. Но способные люди всегда имеют свой особый характер и гордость. Это он мог понять. Поэтому он горько улыбнулся: «Дагунян, давайте сначала встретимся с господином. Увидев его, вы всё поймёте».
Линь Юйтун остановилась, создавая впечатление, что в любой момент может уйти с братом. Она глубоко вздохнула и сказала: «Раз уж пришли, так встретимся».
Линь Юйян тихо сказал: «Сестра, успокойтесь. Если ситуация будет хорошей, нам не поздно будет уйти».
Эти брат и сестра пришли не потому, что их отец был чиновником, а потому, что их родной отец был при смерти и некому было за ним ухаживать. Даже самый нечуткий человек почувствовал бы это. Они действительно были людьми с сильным духом. В конце концов, господин не воспитывал их ни дня, и они даже не знали о существовании такого отца, так что то, что они соблюдали сыновний долг до такой степени, уже было весьма похвально.
Тем временем Линь Жухай, ожидавший в кабинете, естественно, получил эти известия. Его улыбка была немного горькой. Хорошо, что у детей есть характер, но он так хотел, чтобы в доме было что-то ещё, что могло бы их удержать. Хотя бы деньги.
Дверь кабинета открылась снаружи, и вошли двое детей лет одиннадцати-двенадцати.
Впереди шла стройная девушка в простом хлопчатобумажном платье индигового цвета. На ней не было никаких украшений. Лицо её было нежным и белым, глаза — фениксовыми, брови — длинными, нос — прямым, как выточенный ножом, губы — немного тонкими. Черты лица этой девушки были точь-в-точь как у её покойной матери, но характер — больше похож на покойного отца. От неё исходила холодная аура. В простой одежде, она стояла спокойно и невозмутимо. Если бы эта дочь была мужчиной, семья Линь получила бы ещё одного Циньлиня. Но даже будучи дочерью, она была его счастьем.
На полшага позади шёл высокий юноша. Увидев его лицо, Линь Жухай словно увидел себя в молодости. Однако, когда он был в таком возрасте, он был полностью поглощён изучением книг мудрецов и был далёк от такой сдержанности и спокойствия, как этот мальчик.
Он встал, протянул руку, его губы слегка дрожали. На мгновение он не знал, что сказать.
Линь Юйтун тоже смотрела на Линь Жухая: он был исхудавшим, с бледным лицом и тёмными кругами под глазами. От былого величия таньхуаланя не осталось и следа. Её сердце смягчилось: когда человек дошёл до такого состояния, о каких расчётах может идти речь?
Линь Юйтун сделала книксен: «Приветствую вас, отец!» Линь Юйян, следуя за старшей сестрой, поклонился: «Приветствую вас, отец».
Эти два слова «отец» заставили слёзы хлынуть из глаз Линь Жухая. Он думал, что его жизнь так и закончится, но не ожидал, что у него ещё есть сын и дочь. По крайней мере, после смерти будет кому проводить его в последний путь. По крайней мере, его Дайюй тоже будет кому доверить.
Он повторял: «Хорошо, хорошо, хорошо!» Затем, прижимая руку к груди, он начал безудержно кашлять, не в силах стоять прямо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|