Старуха Чжу, услышав слова Дэн Цзиньчэна, резко изменилась в лице. Гнев в ее сердце горел и причинял боль. Сделав два вдоха, она резко крикнула: — Дэн Цзиньчэн!
— Это ты, пользуясь своим богатством и властью, издеваешься над честными людьми.
— Ты не признаешь нашу дружбу, и я не буду навязываться.
— Если нет дружбы, то есть разум.
— Сейчас семьи Дэн и Чжу обручились, прошло только половина Шести обрядов. Откуда взяться завтрашней свадьбе?
— Сколько ни говори, такого правила нет.
Дэн Цзиньчэн фыркнул, странно усмехнувшись: — О?
— Я и так не церемониальный человек, не знаю ни про какие Шесть обрядов. Если вы, старуха, согласны, у меня есть люди и деньги, и я могу провести все обряды прямо сегодня.
— Соседи, слушайте все! Завтра будет свадьба!
Хунчжу, прячась сзади, услышав слова Дэн Цзиньчэна, встревожилась.
О расторжении помолвки уже не говорилось. Обсуждение между двумя сторонами превратилось в вопрос о сроках свадьбы. Было видно, что старуха Чжу растерялась и неправильно отреагировала.
Она немного подумала и догадалась, что семья Чжу все же чего-то опасается, боится за свою репутацию, и теперь даже не хватает решимости громко заявить о расторжении помолвки.
Хунчжу вздохнула. Она все еще была довольно рассудительной. Сейчас было не время ей говорить, она просто наблюдала за происходящим.
Цзян Ши рядом была очень напугана, ее лицо выражало крайнюю тревогу. Она открыла рот, но не знала, как остановить их разговор. Невольно ее рука потянулась назад и схватила Хунчжу, крепко ущипнув.
— Старшая тётя... — Хунчжу не выдержала и тихонько окликнула ее.
Цзян Ши в этот момент не слышала, совершенно не реагировала, а Чжу Гуйда застыл с каменным лицом, словно собираясь пустить в ход кулаки.
К счастью, старуха Чжу в этот момент тоже пришла в себя, холодно фыркнула и сказала: — В этой семье Чжу главная я, старуха. Но родители Дэн Цзиньюя живы, и тебе, двоюродному брату, не подобает говорить за него.
— Сегодня я не буду слушать, что ты говоришь. Если хочешь говорить, пусть придет старик Дэн.
— Мой старый дядя заболел из-за вас, и моя тётя в отчаянии. Если она увидит, как вы несете чушь, разве не станет еще хуже? — Дэн Цзиньчэн отказался, добавив: — Старуха Чжу, не говорите, что я здесь нахальничаю и обижаю вашу семью. Мой двоюродный брат красив и талантлив, он даже слишком хорош для вашей дочери из семьи Чжу.
— Не знаю, какое сердце у вашей дочери из семьи Чжу, но как только она услышала, что мой двоюродный брат немного заболел, сразу захотела расторгнуть помолвку и найти кого-то получше.
— У моего старого дяди хороший характер, он не хочет, чтобы из-за мелочи наши семьи рассорились, поэтому он послал меня договориться. Ваша семья Чжу, скажите одно слово: состоится эта свадьба или нет?
— Это не просто "немного заболел"... — громко возразил Чжу Гуйда, но Дэн Цзиньчэн крикнул: — Состоится или нет?
Дэн Цзиньчэн даже не стал больше препираться, а прямо потребовал от семьи Чжу одного слова: состоится эта свадьба или нет?
Но именно на этот вопрос семье Чжу было трудно ответить.
Если состоится, то Чжу Биюнь пострадает, ведь ей, скорее всего, придется выйти замуж за больного и вскоре стать вдовой в семье Дэн.
Если не состоится, семья Чжу должна будет признать перед всеми, что они расторгли помолвку, потеряв не только доверие, но и, возможно, Чжу Биюнь все равно не сможет найти хорошего мужа, и они просто потеряют дочь.
Дэн Цзиньчэн вынес это дело на публику, и семье Чжу не было от этого никакой выгоды.
В этот момент даже такая упрямая, как старуха Чжу, не знала, что ответить.
Хунчжу увидела, что дело снова зашло в тупик. Дальше могла начаться драка, а она в этом не помощник.
Цзян Ши все еще держала ее за руку. Она терпела, но больше не могла. Тогда она тихонько сказала Цзян Ши: — Я обойду и поговорю с соседями, попрошу их помочь уговорить их и помирить, а потом попрошу кого-нибудь позвать семью Дэн.
Цзян Ши в растерянности услышала эти слова, но ничего не сказала. Хунчжу воспользовалась моментом и вырвалась из ее руки.
Она не осмелилась выйти через переднюю дверь, поэтому повернулась и обошла дом во двор.
Войдя во двор, она увидела Чжу Биюнь, которая стояла у стены, обнимая Саньбао. Одна выглядела грустной, другой был встревожен, оба были в ступоре.
Хунчжу не обратила на них внимания, поспешно прошла через двор и вышла через заднюю дверь. Увидев, что в заднем переулке никого нет, она подумала, что все пошли смотреть на шум впереди.
Подумав, что это хорошо, ей нужны были люди, чтобы действовать.
Хунчжу поспешно обошла вперед. У нее было очень хорошее зрение, и вскоре она заметила несколько знакомых. Она протиснулась и услышала, как эти дяди и тети тоже обсуждают происходящее.
— Этот Дэн Цзиньчэн слишком нахальный...
— Это и семья Чжу поступила нечестно. В нашем квартале Дачунь уже больше десяти лет не было такого, чтобы расторгали помолвку, нарушая слово.
Хунчжу послушала несколько фраз, прикинула, что ее план, вероятно, сработает, и успокоилась.
Если говорить о различиях между Великой династией Чжоу и современностью, то самое большое различие заключается в отношениях между соседями. Как говорится, дальний родственник хуже ближнего соседа. Здесь не было такого, как в современности, когда люди не общаются. В этом квартале, если что-то случалось в одной семье, на следующий день об этом знали все.
Поэтому, в конце концов, было некоторое чувство взаимопомощи.
Подумав, она поняла, что сегодня Дэн Цзиньчэн смог заблокировать дверь и устроить скандал отчасти потому, что он был грубым, богатым и влиятельным, и с ним было трудно связываться. А отчасти потому, что семья Чжу сама была в некоторой степени неправа в этом деле, и поэтому соседи не стали вмешиваться.
Но сейчас Хунчжу было не до того, права семья Чжу или нет. Она думала только о том, чтобы сначала избавиться от этой беды.
Она прямо подошла к старику Чжану, который обычно был самым отзывчивым, и остановилась перед ним, поспешно сказав: — Дедушка Чжан, хорошо, что вы здесь. Этот Дэн Цзиньчэн хочет избить мою бабушку и старшего дядю, а еще забрать мою сестру. Вы человек уважаемый, скажите за нас справедливое слово.
Она крепко схватила старика Чжана за руку, говоря, и глаза ее покраснели. Она была так искренна, что даже прохожие испугались.
Старик Чжан сначала замер, а затем, выслушав ее слова, удивленно переспросил: — Он еще и человека хочет забрать?
Хунчжу закатила глаза, добавила немного скорби и намеренно преувеличила: — Дедушка, я только что вышла из задней части дома, и несколько человек пошли к задней двери. Похоже, они собираются забрать человека!
— Это меня напугало. Дедушка, сейчас семья Дэн не женится, а враждует! Честно говоря, сказать, что мой старший дядя без причины расторг помолвку, это несправедливо по отношению к нему. Мы не такие люди!
— Мы живем на юге города уже несколько десятилетий, вы тоже знаете, что мы всегда были честными людьми.
Старик Чжан сказал: — Тогда почему вы хотите расторгнуть помолвку?
Хунчжу сказала: — Я слышала, что брат Дэн тяжело болен, и это не один или два дня. Сначала семья Дэн хотела это скрыть, но кто-то добрый сообщил моей старшей тёте.
— Моя старшая тётя, будучи женщиной, услышав это, конечно, испугалась и ничего не осмелилась сделать, поэтому она попросила сваху прийти и спросить...
Говоря это, она проронила несколько слез, выглядя еще более жалкой, и сказала: — Дедушка, подумайте, люди собираются пожениться, разве нельзя послать кого-то спросить, если услышали, что он заболел?
— Кто знал, что из-за этого появится такой Злой дух... Дедушка, посмотрите, мой старший дядя, услышав, что он заболел, сначала не говорил о расторжении помолвки, он думал, что он поправится.
— Но сейчас эти варвары пришли и устраивают скандал. Как можно еще жениться?
— Если говорить о том, что мы не соблюдаем слово, то это только ради моей старшей сестры.
— Наша семья никак не может связываться с такими Злыми духами.
— Но если мы не согласимся, он заберет мою сестру силой. Что это за логика!
Эти ее слова перепутали последовательность событий, но сначала она заняла позицию праведности.
Семья Чжу действительно хотела расторгнуть помолвку, но не из-за тяжелой болезни сына Дэна, а из-за Дэна Цзиньчэна!
Таким образом, семья Чжу не нарушала слово.
Действительно, после слов Хунчжу несколько соседей, которые ее услышали, согласились с ней.
В этот момент в лавке мелочей снова произошел инцидент. Дэн Цзиньчэн снова опрокинул корзину с капустой и громко что-то кричал.
В конце концов, некоторые отзывчивые старые друзья поверили словам Хунчжу и, видя, как Дэн Цзиньчэн наглеет, еще больше рассердились.
— Эта семья Дэн слишком высокомерна. Их собственный сын заболел, а они не позволяют людям прийти и посмотреть?
— Это они забыли, что пришла посмотреть сваха Чжан...
— Семья Чжу даже не говорила о расторжении помолвки, а семья Дэн пришла и хочет забрать человека силой. С такими сватами, даже если сын Дэна не болен, нельзя выдавать за него дочь!
— Нельзя позволять людям из восточной части города устраивать беспорядки в нашем квартале Дачунь!
Хунчжу рядом еще несколько раз искренне сказала, и в итоге вызвала бурное негодование. Соседи вышли и стали заступаться за семью Чжу.
Внутри Дэн Цзиньчэн уже нагло давил на старуху Чжу и других. Чжу Гуйда, видя, что разумные доводы не действуют, схватил палку и собирался драться насмерть. Но снаружи поднялся шум, и люди стали ругать Дэн Цзиньчэна.
— Эй, Дэн, в нашем квартале Дачунь тоже есть люди. Как ты смеешь блокировать дверь и пытаться похитить невесту!
— Черносердечный негодяй, собственный сын болеет уже несколько лет и не может встать с постели, а он еще и обманом пытается жениться и забрать девушку. Это просто издевательство, я тебя сейчас выгоню...
— Этот Дэн Цзиньчэн негодяй. Его двоюродный брат давно прикован к постели, как он может жениться? Он просто положил глаз на девушку из семьи Чжу и хочет забрать ее в наложницы...
Неизвестно, как так получилось, но сначала слова соседей были по делу, а потом, передаваясь, превратились в такое. А Дэн Цзиньчэн на мгновение растерялся, не понимая, как он в одно мгновение из праведного обвинителя превратился в злобного обманщика, пытающегося похитить невесту?
Не успел Дэн Цзиньчэн объяснить, как снаружи хлынула толпа соседей, и две стороны без всякой причины вступили в драку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|