Цзян Ши с холодным лицом вышла со склада и увидела, что Чжу Биюнь с метлой и другими предметами убирает во дворе. От этого ей стало еще досаднее.
Чэн Хунчжу ушла рано утром и до сих пор не вернулась, а теперь и Ли Ши ушла. В лавке впереди так много дел, а по дому тоже некому помочь.
Действительно, не родня, ни капли не думают о семье!
Цзян Ши сильно рассердилась. Когда Ли Ши вернулась, она увидела, что на ее лице появилась радость, а в руках не было того атласа. Она догадалась, что тот продан, и, вероятно, по хорошей цене.
Цзян Ши сохраняла спокойствие, села в ее комнате и с горечью стала уговаривать: — Аньнян, скоро Новый год, в доме везде не убрано, много новогодних припасов не готово, действительно не хватает рук.
— Не говоря уже о тебе, даже Хунчжу, хотя второй дядя Ли и платит ей много, сейчас не время зарабатывать, нужно сначала заботиться о доме.
— Сегодня вы с Хунчжу обе ушли, в доме даже никого нет...
Ли Ши не знала, как объяснить, и с сомнением сказала: — Старшая невестка, я каждый день дома готовлю и стираю, я не... бездельничала...
Выражение лица Цзян Ши стало еще холоднее. В обычные дни Ли Ши, помимо готовки и стирки, видя, что в лавке впереди много работы, помогала принимать товары и заниматься другими делами, почти как дополнительный работник.
Но Цзян Ши никогда не платила ей, поэтому сейчас ей было неудобно прямо говорить, чтобы та работала.
Она думала, что после ее слов Ли Ши послушно извинится и сама предложит пойти помогать в лавку, но не ожидала, что сегодня Ли Аньнян так ей ответит.
Цзян Ши была одновременно удивлена и рассержена, поэтому немного поторопилась и прямо спросила: — Я ничего не говорю о тебе, просто ведь Новый год скоро, нужно убирать и вытирать пыль тщательнее. Разве ты не видишь, как Биюнь каждый день занята?
— Чем ты занималась эти два дня? Почему я слышала, что ты брала атлас из дома и продавала его на улице?
Ли Ши замерла, кажется, не поняв ее слов: — Старшая невестка?
Цзян Ши, увидев ее выражение лица, подняла брови и почувствовала уверенность, спросив: — У вас какие-то трудности?
— Если вам не хватает денег на Новый год, просто скажите старшей невестке. Вы же своя невестка и племянники, разве я могу не одолжить?
— Даже если не говорить об одолжении, а просто о помощи, я буду рада. Зачем тебе было брать этот атлас?
— Этот атлас, возможно, был заранее заказан другими клиентами. Если чего-то не хватает, это, в конце концов, неприемлемо.
Ли Ши наконец поняла и удивленно посмотрела на нее: — Старшая невестка, вы хотите сказать... я взяла вещи со склада?
Цзян Ши, услышав такой ответ, еще больше убедилась, что поймала ее с поличным, и ее тон стал еще более надменным, она прямо сказала: — Аньнян, это твоя вина. Вы живете в доме Чжу, старуха и я ни в чем вас не обделяем, еда и вещи у всех одинаковые.
— Но как ты могла быть такой глупой, польстившись на такую мелочь? Если об этом узнают, разве хороша репутация вора?
— Не говоря уже о вас, даже мы будем втянуты в это. Это... это неблагодарность!
Она говорила с таким негодованием и праведным гневом, с выражением неприязни на лице.
Ли Ши наконец очнулась и в спешке стала махать руками: — Старшая невестка, я не брала атлас со склада!
Цзян Ши бросила на нее взгляд и равнодушно сказала: — Правда?
— Среди бела дня у кого нет глаз, чтобы видеть? Какой смысл теперь отрицать?
Сказав это, она вдруг смягчила тон и уговорила: — Не волнуйся, я не скажу старухе. Когда у тебя появятся деньги, просто возмести недостачу.
— Нам суждено быть невестками в этой жизни. В этом деле нужно помочь, и я не возьму с тебя проценты.
Ли Ши чуть не заплакала от отчаяния: — Старшая невестка, я правда... правда не брала.
— Я выходила продавать атлас, но... но это мое приданое.
— Твое приданое? — Цзян Ши с сомнением. Она вспомнила происхождение Ли Ши и не была уверена, был ли в ее приданом атлас.
Она сказала: — Я знаю тебя, у тебя остался только один сундук.
— В тот год, когда третий дядя был тяжело ранен, ты так плакала, что не могла стоять. Это я помогала тебе открывать сундук, откуда там взяться атласу?
— У меня осталось всего две штуки, — Ли Ши вытерла слезы, но говорила ясно.
— Если старшая невестка не верит, я пойду с вами. На этом атласе еще есть знак нашей семьи.
Цзян Ши не могла не поверить ей на несколько десятых. По ее мнению, Ли Ши не умела лгать.
Она подумала и снова спросила: — Зачем ты продавала приданое?
У Ли Ши не было другого выхода, и она рассказала о совместном предприятии со вторым дядей Ли.
Цзян Ши, услышав это, замерла: — В этой закусочной есть и ваша доля?
Ли Ши кивнула: — Второй брат Ли сказал, что не хватает денег, поэтому...
Лицо Цзян Ши несколько раз менялось, и вдруг она выругалась: — Как так можно! Аньнян, как ты могла быть такой глупой! Разве закусочную так легко открыть? Ты уже отдала свои деньги?
— Уже договорились, — Ли Ши побледнела и только так ответила.
— Аньнян, открыть закусочную не так просто. Не будь такой мягкосердечной и доверчивой, чтобы тебя обманули!
Цзян Ши долго уговаривала, но Ли Ши, хоть и бормотала что-то, не соглашалась.
Цзян Ши тоже рассердилась, фыркнула и сказала: — Хорошо, у меня, старшей невестки, нет права тобой командовать, придется сообщить об этом старухе.
Сказав это, она развернулась и ушла.
Ли Ши не посмела ее остановить. Увидев, что та ушла, она осталась стоять в комнате, и сердце ее затрепетало.
В порыве отчаяния она все рассказала, не думая о последствиях. Но теперь, вспомнив старуху Чжу, она снова испугалась, опасаясь, что скоро будет нелегко.
Как раз в это время Хунчжу и Чэн Вэньхань вернулись в комнату. Глаза Ли Ши загорелись, она схватила Хунчжу за руку и поспешно сказала: — Старшая невестка узнала о закусочной, она собирается сказать старухе.
Сказав это, она кратко пересказала им свой разговор с Цзян Ши.
Хунчжу, услышав первую фразу, сначала подумала, что у Ли Ши появились деньги на открытие закусочной, и поэтому она осмелилась рассказать Цзян Ши о закусочной. Она подумала, что на этот раз мать наконец-то стала решительной, и уже собиралась похвалить ее за умение.
Кто бы мог подумать, что, услышав правду, она узнала, что Ли Ши была оклеветана в краже и поспешно оправдывалась, и только так из нее вытянули правду.
Услышав это, Хунчжу чуть не потеряла сознание от злости.
Чэн Вэньхань не совсем понимал, что происходит, но, услышав несколько фраз, тоже изменился в лице.
— Мама, старшая невестка сказала, что ты воровка. После того, как ты объяснила, у нее не было никаких других реакций? — сдерживая гнев, спросила Хунчжу.
— Что? — Ли Ши удивилась, а затем снова заволновалась: — Сейчас не время об этом говорить, это старуха...
— Сейчас самое время об этом говорить! — крикнула Хунчжу в гневе, не обращая на нее внимания, и повернулась, чтобы выйти во двор, чуть не столкнувшись с Чжу Цзылань, стоявшей снаружи.
— А, куда бежишь? Ты что, торопишься переродиться?! — Чжу Цзылань пошатнулась и тут же выругалась.
— Сама напрашиваешься на смерть, стоя здесь. Кого винить? — Хунчжу злобно посмотрела на нее.
Чжу Цзылань была напугана ее беспощадными словами и не могла ничего сказать: — Ты, ты... ты проклинаешь меня на смерть?
— Разве ты не торопишься переродиться? — Хунчжу гневно посмотрела на нее.
Цзян Ши вышла из главного дома и собиралась кого-то позвать, но Хунчжу опередила ее и с ходу выпалила: — Кто это такой черносердечный и гнилой, кто сплетничает и говорит всякую чушь, только и знает, что про воров и жуликов! Это явно недобрые намерения, чтобы посеять раздор между нашими семьями.
— Если кто-то говорит, что кто-то украл или ограбил, пусть сначала представит доказательства. Если их нет, а только тайком сочиняют и передают сплетни, клевеща на людей, давайте пойдем в ямэнь и разберемся!
— Чтобы не опозориться окончательно!
— Хунчжу! — Сзади, из комнаты Ли Ши, не успели ее удержать. Услышав, как Хунчжу ругается, Ли Ши сильно испугалась и чуть не упала.
Она выбежала, чтобы остановить ее, но Чэн Вэньхань тоже был очень зол и крепко схватил Ли Ши: — Мама, не вмешивайся, слушай сестру.
— Ох, ох... Как же так... — Ли Ши сильно забеспокоилась, глаза ее покраснели.
Цзян Ши, услышав слова Хунчжу, замерла на месте, ее лицо то бледнело, то зеленело.
Чжу Цзылань была зла и рассержена, она растерянно крикнула: — Мама! —
Хунчжу, увидев мать и дочь Цзян Ши в таком состоянии, почувствовала облегчение и сказала: — Старшая невестка, вы очень кстати. По-моему, слова о клевете не могли исходить из ваших уст. Я спрошу только одно: кто именно сказал эти сплетни?
— Кто так безумно говорит и оскорбляет людей?
— Старая поговорка гласит: только у того, кто в душе и в глазах полон мыслей о воровстве и кражах, кто сам об этом думает, тот и видит вора в каждом!
— Ты, ты говоришь, кто сплетничает, кто сходит с ума? — завизжала Чжу Цзылань.
Хунчжу строго и холодно сказала: — Я не знаю, кто это, но это дело нужно обязательно выяснить!
Как только она услышала слова Ли Ши, она догадалась, что только Чжу Цзылань, эта бездельница, могла устроить такую гадость. Выйдя, она снова столкнулась с Цзылань, подслушивающей у ее комнаты, и, конечно, ухватилась за возможность хорошенько ее отругать.
Хотя ее слова были злыми, она время от времени поглядывала на Чжу Цзылань, но намеренно не называла ее по имени, чтобы та еще больше разозлилась!
Цзян Ши, даже если бы она была бодхисаттвой, была бы в ярости. В душе она, конечно, хотела ответить, но, подумав, поняла, что если она возразит, то втянет Чжу Цзылань и признает слова Хунчжу оскорблением, а это никак нельзя допустить.
Подумав, она немного замешкалась.
А у Чжу Цзылань не было таких тонких мыслей. Она только поняла, что Хунчжу во всех своих словах ругает ее, тут же сильно рассердилась, сделала два шага вперед и собралась проучить Хунчжу: — Я тебя убью!
(Нет комментариев)
|
|
|
|