Глава 6 (Часть 2)

— добавила Сяо Хуай, не забыв в конце польстить: — Госпожа совершенствуется в техниках Дао и является главной ученицей Обители Линъян, поэтому справиться с таким пустяком для вас — пара пустяков.

Цинь Лин действительно много лет изучала Дао в Обители Линъян, но, к сожалению, у неё не было опыта реальных сражений, все её знания были теоретическими.

Однако, раз её так превозносят, ей не хотелось ставить других в неловкое положение, даже если самой будет стыдно.

Думая об этом, Цинь Лин заставила себя успокоиться и спокойно сказала:

— Естественно.

Тёмной безлунной ночью, в самый подходящий час для тайных дел, Цинь Лин ловко взобралась на внешнюю стену Поместья Е. Краем глаза она заметила, как тёмно-синяя фигура грациозно перепрыгнула через стену.

Она думала, что её движения достаточно изящны, но, похоже, её всё же опередили.

Му Хуажань приземлился и, обернувшись, посмотрел на Цинь Лин:

— Помочь?

— Не нужно, — ответила Цинь Лин, спрыгнув вниз. Внезапно она почувствовала, что вокруг слишком тихо.

Му Хуажань подошёл ближе и тихо сказал:

— Не ожидал, что ты позовёшь меня на помощь.

Цинь Лин почувствовала, как её лицо заливает краска. Она немного отстранилась и сказала, стараясь польстить:

— Для таких дел, конечно, нужно полагаться на мастера.

Му Хуажань слегка приподнял бровь, казалось, он был в хорошем настроении:

— Правда?

Цинь Лин протянула правую руку, придав своему лицу серьёзное выражение:

— Конечно. Мастер, прошу вас.

Му Хуажань тихо рассмеялся и пошёл вперёд.

В окружающих комнатах не горел свет. Вероятно, из-за того, что умерла яо, в Поместье Е не устроили поминальную залу, и обстановка внутри ничем не отличалась от обычной.

Цинь Лин осмотрелась, но не нашла гроба:

— Ладно, что нет поминальной залы, но где же сам гроб? Неужели уже похоронили? Может, поищем снаружи?

Му Хуажань не согласился:

— Сейчас у нас нет никаких зацепок, искать негде. У этой госпожи, вероятно, сложное прошлое. Давай сначала осмотримся, может, найдём какие-нибудь подсказки.

Цинь Лин кивнула и последовала за Му Хуажанем.

Они шли по галерее. Вскоре Му Хуажань остановился перед дверью. Цинь Лин подняла голову и посмотрела на табличку, на которой изящным почерком было написано «Ароматная Орхидея».

Му Хуажань первым толкнул дверь и вошёл, зажигая масляную лампу.

Судя по всему, это были женские покои. Обстановка внутри была аккуратной и опрятной, в воздухе витал лёгкий аромат.

Му Хуажань долго осматривал комнату.

Масляная лампа отбрасывала удлинённую тень Му Хуажаня. Время в этот момент словно замедлилось.

Цинь Лин вдруг поняла, что, находясь рядом с ним, она чувствует необычайное спокойствие.

Му Хуажань подошёл к столу. Ящик под столешницей был заперт.

Он провёл руками по железному замку, взял со стола булавку, разогнул её и ловко открыл ящик.

В ящике лежало несколько книг и нефритовая шпилька, испускающая слабое зелёное свечение.

Му Хуажань задумчиво посмотрел на шпильку, а затем спрятал её за пазуху.

Он открыл одну из книг и быстро пробежался по страницам глазами.

— Интересная книга.

С этими словами он бросил книгу Цинь Лин.

В свете лампы Цинь Лин увидела, что обложка книги сильно потрёпана, казалось, это древний артефакт. На пожелтевшей титульной странице было написано имя автора: Е Ванъю. Содержание напоминало дневник.

Седьмой день третьего месяца последнего года царства Ци Шан.

Согласно надписи на камне, сегодня он пройдёт здесь. Небольшой дождь. Я жду его уже давно.

Он действительно пришёл. Без зонта. Его зелёный халат промок насквозь.

Я протянула ему свой масляный зонт. Он покраснел, выглядел смущённым, совсем как сто лет назад, когда я впервые его увидела.

Вскоре мы полюбили друг друга. Отчасти это была моя уловка, но главное — я была такой, какой он меня любил.

Это не меняется, сколько бы раз он ни перерождался.

Дождливый Цзяннань. Брачная ночь.

Он шепчет мне на ухо нежные слова, наше любовное сплетение полно страсти.

Всё как тогда, когда он, умирая, дал мне обещание.

Это был кошмар и одновременно нежность, о которых я всю жизнь не хотела вспоминать.

Он лежал на смертном одре, совершенно измученный, едва мог открыть глаза, но всё же протянул руку, чтобы стереть слёзы с моего лица, и, с трудом улыбнувшись, сказал: «Ванъю, я хочу быть с тобой в следующей жизни, и в следующей, и во всех последующих жизнях».

Когда он произнёс эти слова, я поняла, что моя жизнь кончена. Не только эта, но и следующая, и все последующие. Но я была готова к этому.

Я думала, что наша любовь, преодолевшая смерть и перерождение, будет вечной.

Но я не ожидала, что самое непредсказуемое в мире — это человеческое сердце.

Он всё-таки не он. Я одна храню столетние воспоминания, но так и не дождалась заслуженной развязки.

Много лет спустя я своими глазами видела, как он брал новую наложницу. Красные свечи ярко горели, музыка гремела.

Я думала, что мне пора уйти, но я уже не могла отпустить.

Даже после перерождения, если в нём оставалась хоть капля тени того человека, я не могла отпустить.

Я ненавидела его, но что я могла сделать? Он не помнил о прошлой жизни.

Живые существа не могут видеть надписи на Камне Трёх Жизней.

Всю эту горечь не передать словами.

Я завидовала этим наложницам. Я завидовала тому, что они могли так легко управлять своими чувствами, что они не возражали делить его с другими.

Я никогда не смогла бы на это пойти.

Я подумала: «Раз вы его не любите по-настоящему, почему бы не отдать его мне целиком?»

И я начала действовать.

Убийство вызывает привыкание. В любом случае, я — разыскиваемый призрак, какая разница, сколько крови на моих руках?

Он когда-то говорил, что даже если моря превратятся в поля, а поля — в моря, его сердце останется неизменным.

Как иронично.

Потом он изменился.

Цинь Лин закрыла книгу. Кончики её пальцев похолодели.

Она оперлась руками о стол, пытаясь успокоиться, но в её голосе всё равно слышалось удивление:

— Госпожа Е… она…?

Му Хуажань посмотрел на неё спокойным взглядом. В его глубоких глазах цвета персика, казалось, не было никаких эмоций:

— Да, это та самая женщина, что украла Камень Трёх Жизней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение