— Ка-ча-ча! — Гром и молния, вся пещера осветилась как днем.
Чжань Чжао с улыбкой в кошачьих глазах вскрикнула «А!» от страха и юркнула в объятия Бай Юйтана.
Фигура Бай Юйтана мелькнула, и он отскочил на пять метров.
Чжань Чжао озорно улыбнулась и сделала вид, что падает на землю.
Бай Юйтан нахмурился, метнулся обратно, схватил Чжань Чжао за шиворот и поставил ее прямо.
Чжань Чжао, надув губы, обиженно сказала: — В такой жуткой дикой пещере мне, маленькой женщине, очень страшно.
Бай Юйтан с серьезным лицом сказал: — Я буду тебя защищать.
Чжань Чжао слегка опешила, ее кошачьи глаза с легким чувством вины оглядели Бай Юйтана с ног до головы: «Эта глупая мышь — действительно тот самый Цзинь Мао Шу, о котором ходят слухи в цзянху?»
Бай Юйтан полностью проигнорировал ее пристальный взгляд, нашел чистое место у входа в пещеру, защищенное от ветра и дождя, сел, скрестив ноги, закрыл глаза и, прислонившись к стене пещеры, словно собирался стоять на страже всю ночь.
Чжань Чжао, глядя на синяки под глазами Бай Юйтана, почесала нос и решила больше его не беспокоить.
Чжань Чжао повернулась, села на заранее расстеленную сухую траву, немного подумала, протянула руку, отделила половину сухой травы и понесла ее Бай Юйтану.
Бай Юйтан поднял глаза и посмотрел на нее, словно недоумевая.
Чжань Чжао с улыбкой сказала: — Раз доблестный воин собирается меня защищать, я тоже не могу позволить доблестному воину заболеть и простудиться, верно?
Бай Юйтан сказал: — Не нужно.
Кошачьи глаза Чжань Чжао сузились.
Бай Юйтан немного помолчал и сказал: — Спасибо, не нужно.
Чжань Чжао, вращая глазами, вернулась к костру, положила сухую траву обратно на прежнее место и сказала: — Здесь так тепло, так тепло. Думаю, доблестный воин, ваши способности, наверное, не превосходят способности моего старшего брата. Иначе зачем выбирать для ночной стражи место так близко к входу в пещеру?
Бай Юйтан не двинулся.
Чжань Чжао разочарованно плюхнулась на траву: «Не поддается на провокации, похоже, воля у глупой мыши очень сильная!»
Возле костра было тепло. Под мерный стук капель снаружи пещеры Чжань Чжао быстро уснула.
Услышав тихое сопение, Бай Юйтан открыл глаза и посмотрел на Чжань Чжао. Уголки его губ слегка изогнулись. В глазах, отражавших желтоватый силуэт, словно от тепла костра, появилось немного теплоты.
На следующий день дождь прекратился, небо прояснилось.
Чжань Чжао прикрыла рот рукой и зевнула.
Чжань Чжао, с влажными кошачьими глазами, посмотрела на Бай Юйтана, который умывался у входа в пещеру, держа в руке водяной мешок, и подумала: «И правда, такой чистоплотный».
Бай Юйтан внезапно убрал водяной мешок, его фигура легко взлетела и исчезла за пределами пещеры.
Чжань Чжао шевельнула ушами и одним прыжком вылетела из пещеры.
Сяо До и Ну Сюэ стояли неподалеку у ручья среди кустов, пили воду и щипали траву.
Чжань Чжао подошла и похлопала Сяо До: — Доброе утро, Сяо До.
Сяо До помахала хвостом.
Чжань Чжао огляделась, нашла чистую лужу и решила присесть, чтобы умыться.
Но в момент, когда она собиралась шагнуть, она остановилась, ее глаза метнулись назад.
Затем,
— Возьми это, — раздался голос Бай Юйтана позади нее.
Чжань Чжао обернулась.
Бай Юйтан переоделся в совершенно новую белую одежду и среди кустов, на которых еще висели капли воды, выглядел на удивление свежим и сухим.
Бай Юйтан, держа в руке водяной мешок, прямо смотрел на Чжань Чжао.
Кончики ушей Чжань Чжао слегка покраснели. Она взяла водяной мешок и сказала: — Спасибо.
Чжань Чжао повернулась и умылась, используя водяной мешок. На этот раз, возвращая его, она на удивление вежливо и сдержанно снова поблагодарила Бай Юйтана.
— Большое спасибо, — сказала Чжань Чжао, отводя кошачьи глаза, и вернулась в пещеру.
Чжань Чжао достала из плетеной корзины слишком соленое тушеное мясо и слишком сухие лепешки, специально приготовленные для дальних поездок. Она взяла огниво и только собиралась развести костер, чтобы разогреть еду и поделиться ею с Бай Юйтаном в знак благодарности за то, что он стоял на страже всю ночь.
Взгляд Бай Юйтана задержался на многопорционной еде в руках Чжань Чжао. Он быстро вошел в пещеру, остановился и сказал: — Поехали.
Чжань Чжао подняла на него лицо, моргая кошачьими глазами, и спросила: — Ты хочешь сказать, что поедешь со мной в Шоу Чжоу?
Бай Юйтан, глядя на лицо Чжань Чжао, покрытое пеплом от травы, кивнул, вышел из пещеры и добавил: — Позавтракаем в городе, свежее и горячее. У тебя снова грязное лицо.
Чжань Чжао прищурилась и почесала лицо лапой: «Глупая мышь, кажется, немного изменилась».
Шоу Чжоу, ресторан.
За окном непрерывно шли прохожие, раздавались крики уличных торговцев.
В большой белой миске с синим ободком лежала говяжья лапша, в которую добавили много острого масла и уксуса.
Чжань Чжао непрерывно ела лапшу палочками, широкими глотками. Белый пар искажал вид ее неряшливых толстых кос, свисавших на плечи.
От остроты Чжань Чжао шипела и восклицала с удовольствием: — Вот это вкус!
Взгляд Бай Юйтана задержался на красной лапше в миске Чжань Чжао, а затем опустился на кончик ее носа, покрытый каплями пота.
Бай Юйтан недоумевал: «У этих брата и сестры одинаковые вкусы, а еще расположение капель пота на носу... очень мило».
Чжань Чжао подняла голову: — Что-то не так?
Бай Юйтан немного помолчал, прежде чем продолжить медленно жевать изысканные сяолунбао на фарфоровой тарелке.
Чжань Чжао, как только Бай Юйтан отложил палочки, тут же достала кошелек и сказала: — За этот раз плачу я.
Бай Юйтан, глядя на Чжань Чжао глазами феникса, сказал: — Хорошо.
Чжань Чжао подошла к прилавку, чтобы заплатить, а Бай Юйтан молча последовал за ней.
— Двадцать монет, сдача — пять монет, госпожа. Вот, возьмите, — управляющий протянул деньги Чжань Чжао.
— Хорошо, занимайтесь своими делами! — Чжань Чжао, спрятав деньги, повернулась и столкнулась с грудью Бай Юйтана.
— Почему ты не увернулся? — спросила Чжань Чжао, потирая нос и недоумевая.
Чжань Чжао знала, что Бай Юйтан стоит сзади, но не ожидала, что он не увернется?! Судя по его поведению вчера, он должен был быстро отскочить!
Бай Юйтан ответил: — Я еще не знаю имени госпожи.
Чжань Чжао, продолжая потирать нос, пошла к выходу: — Я... самый младший ребенок в семье Чжань, девочка! Поэтому мама, чтобы не заморачиваться, назвала меня «Сяо Мэй» (младшая сестра).
Улица была оживленной, прохожие спешили.
Чжань Чжао, непринужденно лгая, вращала глазами, выискивая среди прохожих подходящего человека, чтобы спросить о местонахождении родного дома Цао Юна.
Бай Юйтан спросил: — Почему ты приехала в Шоу Чжоу?
Чжань Чжао, глядя на бесстрастное лицо Бай Юйтана кошачьими глазами, спросила: — А доблестный воин почему?
Бай Юйтан, опустив взгляд на ее темные, блестящие глаза, сказал: — Ищу Чжань Чжао?
Чжань Чжао немного наклонила голову: — Я тоже ищу Чжань Чжао.
Бай Юйтан нахмурился: — Ты девушка.
Чжань Чжао сморщила нос: — А это имеет значение?
Бай Юйтан покачал головой: — Старший брат должен заботиться о младшей сестре, не должен позволять младшей сестре уставать в пути.
Чжань Чжао помахала пальцем перед носом Бай Юйтана: — Кто сказал, что младшая сестра не может заботиться о старшем брате? К тому же, девушка тоже может постоять за себя.
Бай Юйтан немного подумал и добавил: — Женщины не уступают мужчинам.
От слов Бай Юйтана уголки губ Чжань Чжао высоко приподнялись. Она хлопнула Бай Юйтана по груди: — Вот это уже похоже на правду.
Кошачьи глаза Чжань Чжао вдруг остановились на проходившем мимо старике. Она сказала Бай Юйтану: — Раз уж мы оба ищем Чжань Чжао, давай разделимся и спросим!
Чжань Чжао, не дожидаясь согласия Бай Юйтана, повернулась и пошла за стариком, который, казалось, просто прогуливался.
Бай Юйтан на мгновение замер, затем повернулся и пошел в противоположном направлении.
Чжань Чжао догнала старика и с улыбкой спросила: — Старик, не знаете ли, где живет господин Цао Юн, который служит в Кайфэне?
Старик опешил и подумал: «Эта девушка одета слишком неряшливо, но улыбается очень мило».
Старик кашлянул: — Знаю, знаю, но зачем тебе, девушка, это?
Чжань Чжао, прищурив кошачьи глаза, сказала: — Я из Кайфэна.
Старик кивнул, показывая, что поведет ее: — Господин Цао поручил тебе навестить его старую мать? Я вас провожу. Эх... Вот и хорошо... Наконец-то снова прислал кого-то. Мы уж думали, он совсем забыл о своей матери.
Чжань Чжао последовала за ним: — Матушка Цао очень скучает по господину Цао, верно?
Старик повысил голос: — Конечно! Какая мать не скучает по своему сыну, который далеко? Но...
Чжань Чжао спросила: — Но что?
Старик сказал: — На самом деле, Юн'эр раньше был очень сыновним. Совсем не похож на человека, который, став чиновником, только присылает немного денег и годами не возвращается домой. Как же люди так меняются!
Чжань Чжао почесала подбородок и промолчала.
Чжань Чжао шла за стариком некоторое время, а затем у дороги увидела Бай Юйтана, с которым только что разделилась для расспросов.
Бай Юйтан с напряженным выражением лица смотрел на женщину, продававшую овощи у дороги.
Чжань Чжао с некоторым удивлением подошла: — Доблестный воин, что ты делаешь?
Бай Юйтан ответил: — Спрашиваю о местонахождении Чжань Чжао.
Чжань Чжао спросила: — Спросил?
Бай Юйтан немного помолчал: — Еще не начал говорить.
Чжань Чжао не удержалась и громко рассмеялась: — Не спрашивай, он еще не приехал. Мы просто пойдем и подождем в родном доме Цао Юна!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|