Пролог:
Давний друг-земляк, которого он не видел много лет, пришел навестить командующего столичной пехотой Цао Юна. Цао Юн радушно принял его, угостив хорошим вином.
Кто бы мог подумать, что на следующее утро Цао Юн обнаружит друга зарезанным в собственном саду за домом! Ужас и паника охватили его!
01. Первая встреча Кошки и Мыши
В конце зимы снег начал таять, но горы повсюду все еще выглядели уныло.
По извилистой горной тропе, среди густых теней деревьев, раздавался редкий стук копыт. Вскоре показалась гнедая лошадь, на которой сидел ленивый на вид юноша с травинкой во рту. Он медленно приближался издалека.
Юноша был одет в небесно-голубой халат воина, а на шее повязан шарф того же цвета, отчего его несравненно красивое лицо казалось еще белее и нежнее, совсем как у девушки.
Присмотревшись к его мешковатой одежде, можно было заметить... Оказалось, этот юноша на самом деле был переодетой женщиной — Чжань Чжао.
Чжань Чжао слегка поменяла позу, усаживаясь поудобнее, и постучала пальцами по оружию у пояса, похожему то ли на меч, то ли на саблю. В последнее время было ужасно скучно. В Кайфэне ни дел, ни воров. Ничего не оставалось, как отправиться в другие места и вмешаться в чужие дела. Однако, уехав и вернувшись, она так и не встретила ни одного злодея. Прищурившись, она оглядела гористую местность. Хм?
Это место отлично подходит для засады, не так ли?
В густых зарослях будто пробежало какое-то мелкое животное, послышался треск веток.
Хотя стоял ясный полдень, шелест мелких веток и травы создавал какую-то зловещую атмосферу.
Полуприкрытые кошачьи глаза Чжань Чжао внезапно распахнулись. И правда, разбойники!
Ее вялое настроение мгновенно улетучилось, левый уголок губ изогнулся в улыбке. Темные зрачки сверкнули, метнувшись из стороны в сторону, но тут же снова сузились.
Когда она достигла узкого места, откуда трудно было сбежать, спереди и сзади тропы одновременно выскочили две группы людей. У всех были синяки и ссадины на лицах, в руках оружие. Они кричали:
— Оставляй деньги и лошадь, и мы, так уж и быть, сохраним тебе жизнь!
Чжань Чжао выпрямилась, натянула поводья, останавливая лошадь. Широко раскрыв глаза, она разглядывала лица разбойников, которых «и мать родная не узнает», выплюнула травинку и, сдерживая смех, сказала:
— Вы что, специально так себя изуродовали, чтобы вас по портрету не опознали? Неужели вы не знаете, что на свете существует такая вещь, как маска?
Услышав это, и без того «красочные» лица разбойников исказились. Ранее по дороге их ни с того ни с сего избил какой-то человек в белом, и теперь лица так распухли, что маски надеть было невозможно.
Если бы их избили во время грабежа, это было бы еще понятно, но тогда они просто мирно шли по дороге. Это было так несправедливо, так обидно!
Теперь же Чжань Чжао наступила им на больное место. Глаза разбойников загорелись гневом. Тот, кто, видимо, был главарем, шагнул вперед и крикнул:
— Оставляешь кошелек или жизнь?!
Чжань Чжао махнула рукой:
— Вообще-то, у меня сейчас туго с деньгами, и я сама хотела попросить у вас немного на карманные расходы. Но теперь вижу, какие вы жалкие дураки. Я великодушна и не буду с вами связываться. Уходите скорее.
Голос Чжань Чжао был чистым и мелодичным, очень приятным на слух, но слова, которые она произнесла, для разбойников звучали как вызов.
Разбойники, чьи глаза и так горели огнем, теперь думали только о том, чтобы избить Чжань Чжао и выместить свою злобу.
Главарь, выражая общее мнение, сказал:
— Братцы, у нас тут как раз огонь в груди накопился! Раз уж ты сам напросился, парень! Братцы, забираем и кошелек, и жизнь!
Глаза Чжань Чжао внезапно заблестели, она улыбнулась так, что глаза превратились в полумесяцы. Похлопав лошадь по шее, она легко спрыгнула с седла. Лошадь посмотрела на Чжань Чжао своими большими влажными глазами, затем, вильнув хвостом, отошла к обочине и принялась обкусывать ветку с молодыми почками.
Чжань Чжао окинула взглядом «свирепых» разбойников и скорчила гримасу:
— Вас так много, и вы выглядите очень... — Увидев, что разбойники расплылись в самодовольных улыбках, она закончила: — ...жаждущими получить побои. Ну что ж, тогда я не буду церемониться.
— Ах ты, паршивец, сам напросился! — Разбойники, как один, подняли оружие и окружили совершенно спокойную Чжань Чжао.
Свирепые разбойники с оружием в руках бросились в атаку, сверкающие лезвия замелькали так густо, что волосы вставали дыбом...
За несколькими холмами, под высокой софорой, стояла белая лошадь, помахивая хвостом и щипля траву. На серебряном седле висела большая серебряная сабля с изысканной резьбой, инкрустированная драгоценными камнями.
Если бы здесь оказался кто-нибудь из мира боевых искусств, он бы непременно узнал в этом клинке легендарный древний меч Сюло Чжань, одно название которого вселяло ужас.
Высоко на толстой ветви софоры лежал кусок белой ткани, а на нем, полусогнув ногу, лежал юноша в белых парчовых одеждах. Он был красив, как знатный господин, но от него веяло леденящим холодом.
Юноша с напряженным красивым лицом смотрел на белые облака в дальнем небе и время от времени подносил ко рту маленький глиняный кувшинчик с вином. Казалось... он просто витал в облаках.
Прохладный ветерок конца зимы шевелил черные волосы юноши, касаясь его прямого носа. Со склона холма донесся лязг оружия — «дзинь-дзинь, лязг-лязг». Рука юноши с кувшином слегка дрогнула, но он снова медленно поднес его к губам.
Однако среди звуков боя послышался звонкий смех, который донесся до него. Юноша склонил голову набок, недоумевая: неужели это кто-то из секты демонов? Иначе как можно так весело смеяться во время драки? Радость в этом смехе была так заразительна, что уголки губ юноши тоже слегка приподнялись.
Юноша высоко поднял кувшин, допил остатки вина, небрежно бросил его, приложил палец к губам и свистнул. Одним прыжком он соскочил с ветки.
Белая лошадь дернула ушами, заржала и подбежала под дерево. Юноша плавно опустился ей на спину и легко сжал бока ногами. Лошадь, словно поняв его без слов, поскакала в ту сторону, откуда доносился смех.
Белая ткань на ветке слетела под порывом ветра и накрыла одиноко лежащий на траве кувшин.
На узкой тропе было очень «оживленно».
Разбойники, полагаясь на свое численное превосходство, рубили со всех сторон. Ситуация была, можно сказать, опасной.
Но Чжань Чжао, оказавшись в центре схватки, наоборот, улыбалась, глаза ее смеялись, а фигура двигалась с кошачьей ловкостью.
Каждый раз, когда разбойники атаковали спереди и сзади, Чжань Чжао с блестящими глазами устремлялась навстречу клинкам, уворачивалась и отпускала шутливые замечания в адрес разбойников, одновременно смешные и досадные.
Чжань Чжао уклонилась от атаки разбойника Б, развернулась и схватила его за узел на поясе. Кто бы мог подумать, что от одного рывка пояс развяжется!
Старое лицо разбойника Б покраснело:
— Ах ты, грязный трюкач! — Он поспешно бросил оружие, чтобы схватиться за штаны, но в итоге уронил клинок себе на ногу.
— Ай-яй-яй, ты неправильно завязываешь пояс! Давай я помогу тебе перевязать, — Чжань Чжао на мгновение замерла, потом моргнула и, улыбаясь, схватила пояс обеими руками. Прыгая влево и вправо, она быстро обмотала им разбойника Б, связав его, как цзунцзы.
— Отпусти моего брата! — Разбойник В, размахивая молотом-метеором, бросился на Чжань Чжао сзади.
Чжань Чжао, не оборачиваясь, шевельнула ушами и, упершись рукой в разбойника Б, оттолкнулась ногами назад, отправив разбойника В в полет. Разбойник В превратился в метеор.
Чжань Чжао прикрыла глаза рукой от солнца, провожая взглядом улетающего разбойника В.
Вдруг она повернула голову и посмотрела на склон холма слева вверху. В ее темных зрачках отразился мужчина в белом на белой лошади.
Юноша сквозь ветви деревьев смотрел мимо многочисленных разбойников прямо на кошачьеподобного юношу, мечущегося среди них. Его взгляд задержался на мече Цзюй Цюэ у пояса юноши, и на его обычно бесстрастном лице появилось легкое недоумение.
Чжань Чжао веселилась от души и смеялась во весь голос.
Юноша незаметно опустил глаза и мысленно перебрал способы завести друзей, о которых рассказывал его четвертый брат Цзян Пин: помочь в драке; пригласить выпить или поесть; вызвать на поединок. Но последний способ, если не рассчитать силы, мог вместо дружбы породить вражду.
Нынешняя ситуация как раз подходила под первый способ. Юноша без колебаний пришпорил коня и устремился вниз.
Белая лошадь ворвалась в гущу схватки, заставив всех обернуться. Красивый юноша, белая одежда, белый конь, у пояса роскошная серебряная сабля.
— Э-это тот самый сумасбродный человек в белом! — вскрикнул разбойник В.
— Мамочки! — вскрикнули остальные разбойники и, бросив Чжань Чжао, прикрывая лица руками, бросились наутек. Они не хотели снова попасть под руку этому человеку в белом, который специализировался на ударах по лицу.
— Подождите меня! — Связанный разбойник Б извивался всем телом, медленно ползя в том направлении, куда убежали его товарищи.
Чжань Чжао давно заметила человека на склоне. Теперь, присмотревшись, она увидела его ясно, и ее глаза заблестели. Какой красивый мужчина!
Держа связанного разбойника Б, она забыла преследовать остальных. Разбойники быстро исчезли из виду. Когда она опомнилась, то наступила ногой на разбойника Б и с некоторым недовольством взглянула на юношу:
— Благодарю доблестного воина за медвежью услугу.
Доблестный воин? Юноша слегка опешил.
Его всегда считали благородным господином, и так его еще никто не называл. Он инстинктивно посмотрел на хрупкое телосложение Чжань Чжао, а затем слегка нахмурился.
Чжань Чжао слегка встревожилась. Поскольку сегодня она долго ехала верхом, то не стала слишком туго затягивать ткань, стягивающую грудь. Неужели он разглядел?
Она немного повернулась боком и, прищурив кошачьи глаза, спросила:
— На что смотрит доблестный воин?
Юноша ответил:
— Нагрудник не должен быть слишком толстым.
— Что?! — Чжань Чжао удивленно моргнула, подумав, что ослышалась.
Юноша немного помолчал, а затем спросил невпопад:
— Вы Чжань Чжао?
Чжань Чжао сделала вид, что поправляет одежду, скрестила руки на груди и оглядела Бай Юйтана с ног до головы, надув щеки:
— Белый конь, белая одежда, стальной клинок, внешность настолько прекрасна, что на нее невозможно смотреть прямо. Полагаю, доблестный воин и есть тот самый Цзинь Мао Шу Бай Юйтан, один из Пяти Крыс?
Бай Юйтан кивнул.
Чжань Чжао посмотрела на бесстрастное лицо Бай Юйтана с чувством досады. В последнее время в Кайфэне было спокойно, ей было скучно, поэтому она и отправилась искать приключений и восстанавливать справедливость. Но проехав туда и обратно, она так и не нашла ни одного дела. И вот, когда она уже совсем пала духом и устала, кто-то сам попался ей на пути.
И что в итоге... Игра только началась, как ее прервала какая-то мышь с каменным лицом, появившаяся неизвестно откуда, да еще и позволила остальным сбежать. Эту «услугу» она запомнит.
Впрочем... Чжань Чжао взглянула на небо. Полдень уже прошел, обед она пропустила. Если еще задержаться, то вкусный ужин сестрицы Жуюэ снова достанется той компании обжор. Лучше поторопиться в путь.
Она подцепила носком ботинка разбойника Б, вскочила на лошадь, натянула поводья и поскакала прочь:
— Чжань Чжао запомнила тебя! — Ее звонкий голос донесся издалека, подхваченный ветром.
Бай Юйтан развернул коня и смотрел вслед удаляющейся синей фигуре. Лицо его было ледяным, но учащенное сердцебиение скрыть не удалось: кажется, знакомство состоялось.
Он стоял один на горной тропе, позади него простирался унылый зимний пейзаж. Ветер развевал его одежды, создавая живописную картину.
(Нет комментариев)
|
|
|
|