Цзян Хэн очнулась только на рассвете. Она хотела встать, но увидела Лян Сяо, сидящего на краю кровати. Его лицо было мрачным, а взгляд — ледяным.
Её волосы были растрёпаны, полускрывая бледное личико. Она растерянно посмотрела на него, её голос был хриплым:
— Что случилось?
Лян Сяо выдавил сквозь зубы несколько слов:
— Ты обманула меня.
Она ещё больше растерялась. Лян Сяо, словно обезумев, резко встал и, указывая на неё, крикнул:
— Эта Цзян притворялась, говоря о твоей чистоте! Вы обе сговорились, чтобы обмануть меня, чтобы я вывел тебя из резиденции! Вы хотели оставить жизнь, чтобы у Чэнь Сяня был наследник?! Мечтайте! Вы все мечтаете!
В ярости он выбежал из комнаты.
Цзян Хэн долго сидела в оцепенении, прежде чем догадалась посмотреть на простыню. Оказалось, на ней не было пятен крови.
У девушки в первую брачную ночь должна быть кровь, но у неё её не было.
Лян Сяо оставил её в отдельной резиденции и не появлялся больше полумесяца. Цзян Хэн всё больше тревожилась. Она не могла выйти, не могла узнать новостей о деле двух резиденций. В разгар её беспокойства, глубокой ночью, Лян Сяо вернулся, от него пахло алкоголем.
Как только он приблизился к Цзян Хэн, она вся сжалась от страха.
Лян Сяо лишь усмехнулся:
— Ты уже не девушка, зачем притворяться слабой?
— Нет, у нас с Чэнь Сянем ничего не было, — упрямо повторяла Цзян Хэн.
Лян Сяо сделал вид, что не слышит, и прошептал ей на ухо:
— Если ты сейчас забеременеешь, ты сможешь понять, чей это ребёнок — мой или Чэнь Сяня?
— Это не может быть ребёнок Чэнь Сяня, между нами всё чисто, — упрямо ответила она, собрав последние силы.
Лян Сяо поцеловал её в ухо и сказал:
— Тебе лучше молиться, чтобы ты не забеременела. Иначе, ты ещё так молода, одна доза лекарства для прерывания беременности, и неизвестно, выживешь ли ты.
Посреди ночи Цзян Хэн проснулась. Лян Сяо был уже полностью одет: шёлковый головной убор, широкий халат, безупречный вид. В сравнении с ним, она лишь беспомощно съёжилась под одеялом и хриплым голосом сказала:
— Если ты передумал, отправь меня обратно.
Лян Сяо, поправлявший головной убор перед зеркалом, остановился и обернулся. В его глазах читалось презрение и насмешка:
— Отправить обратно куда? Ты же не думаешь, что я на тебе женюсь? Жениться — значит взять в жёны чистую девушку. А ты чиста?
Цзян Хэн объясняла это слишком много раз прошлой ночью, и теперь ей было скучно. Она равнодушно сказала:
— Отправь меня обратно в резиденцию… Нет, отправь меня в тюрьму палаты Правосудия.
Лян Сяо расхохотался:
— Хочешь увидеть Чэнь Сяня? У тебя хватит наглости показаться ему на глаза?
— Я хочу быть с отцом и братом, — сказала Цзян Хэн.
— И что потом? Отправиться в веселые дома? Цзян Хэн, очнись. По сравнению с жизнью, где тебя будут использовать многие, сейчас тебе приходится прислуживать только одному мужчине. Тебе ещё повезло. Будь послушной и не пытайся выкинуть что-нибудь эдакое.
Цзян Хэн вдруг подняла на него ледяной взгляд, словно смотрела на незнакомца. В глубине её глаз мерцало упрямство, острое, как игла.
— Как бы ни была печальна моя судьба, мне не нужна твоя жалость.
Улыбка на лице Лян Сяо постепенно исчезла, сменившись мрачной гримасой. Он подошёл, схватил её за подбородок и долго смотрел на неё в гневе. Вдруг в его глазах вспыхнул жестокий, странный блеск.
— Хорошо, раз ты такая гордая, я исполню твоё желание.
Он накинул на Цзян Хэн тонкое шёлковое платье и лёгкий плащ, поднял её на руки и, выйдя из комнаты, посадил на коня. Они помчались в веселые дома.
В здании Цзоума горели огни, как днём. Звучала музыка, слышались нежные голоса девушек. Стражники пошли вперёд, чтобы договориться. Получив разрешение, они вышли и доложили. Лян Сяо, держа Цзян Хэн на руках, вошёл.
Они прошли мимо девушек в шёлковых одеждах с ароматными рукавами, мимо красавиц с круглыми веерами и вошли в тёмную комнату в здании Цзоума. В стене комнаты было отверстие, ведущее в женские покои, откуда доносилось нежное пение.
Лян Сяо прижал Цзян Хэн к отверстию, заставляя её смотреть.
Шёлковый балдахин с узором лотоса колыхался, словно перья. Внутри танцевали и пели, развлекая гостей. Виднелись переплетающиеся тени. Посреди сидел мужчина средних лет, обнимая двух девушек и наслаждаясь музыкой.
Цзян Хэн почувствовала стыд и унижение, пытаясь отвернуться. Но Лян Сяо, словно предвидя это, крепко держал её, не давая отступить.
— Этот человек — второй господин из клана Ван из Ланъя, Ван Цзинь. Он завсегдатай веселых домов и предпочитает девушек из знатных семей. Каждая девушка, чья семья была осуждена и отправлена сюда, должна стать его первым клиентом.
Та, что сейчас в его объятиях, — законная дочь помощника министра войны Цинь Цзяньцю. Хэн Хэн, присмотрись, может, ты её знаешь?
Голос Лян Сяо был спокойным и холодным, словно дымка, витающая у уха Цзян Хэн.
Цзян Хэн не хотела ни слушать, ни смотреть, но Лян Сяо крепко держал её, и ей некуда было деться.
Она закрыла глаза, пытаясь избежать увиденного. Лян Сяо прошептал ей на ухо:
— Советую тебе посмотреть. Ведь тебе, возможно, придётся здесь жить.
Под звуки томных мелодий сгущалась ночь.
Цзян Хэн смотрела, не веря своим глазам. Неужели есть место, где с женщинами обращаются, как с вещами, без всякого стыда?
Лян Сяо принёс Цзян Хэн обратно, закрыл отверстие и, прикоснувшись к её лбу, с притворной заботой спросил:
— Хэн Хэн, ты вспотела. Тебе холодно…
Взгляд Цзян Хэн был рассеянным. Она пробормотала:
— Я не хочу, не хочу.
— Чего не хочешь? — спросил Лян Сяо.
— Не хочу быть здесь.
Лян Сяо улыбнулся:
— Не бойся. Это только начало. Эта девушка не будет принимать только одного или двух клиентов. Завтра будут Чжан Цзинь, Ли Цзинь… Со временем привыкнешь. Любая девушка в веселых домах, если она хоть немного красива, не остаётся одна ни на одну ночь. А ты, Хэн Хэн, такая красивая, в сто раз красивее госпожи Цинь. Ты, несомненно, будешь пользоваться огромным успехом.
Цзян Хэн дрожала:
— Я не хочу.
Лян Сяо погладил её по лицу, его голос был нежным, как вода:
— Ты говоришь «не хочу» и думаешь, что так и будет? Почему? Потому что ты дочь законного сына Чжэнь Го-гуна? Или потому что ты была невестой наследника Цзин Му-вана?
Цзян Хэн на мгновение замерла, а затем обняла Лян Сяо:
— Чэньцзин, я не хочу.
Лян Сяо усмехнулся:
— Ты, оказывается, не такая уж и глупая.
Он сжал подбородок Цзян Хэн, заставляя её смотреть ему в глаза:
— Если не хочешь, нам придётся договориться о правилах. Я не Чэнь Сянь, я не буду тебя баловать. Ты должна научиться прислуживать мне. У меня плохой характер, и я нетерпелив. Ты должна терпеть и не показывать мне своё недовольство каждый день. Поняла?
Цзян Хэн кивнула.
Лян Сяо остался доволен. Он снова закутал её в плащ, полностью, так, чтобы ни один дюйм кожи не был виден.
Следующие три месяца Цзян Хэн жила в той отдельной резиденции.
(Нет комментариев)
|
|
|
|