За целых семь лет Цзян Хэн усвоила лишь один урок: не задевать больное место этого безумца, иначе пострадает только она сама.
Ночь была глубокой, и она действительно устала.
Впустив Лян Сяо в спальню, Ди Тан и Ло Е молча принялись готовить всё необходимое: ванну с горячей водой, мазь с орхидеей, мыло, ночную рубашку, полотенца… Когда всё было готово, они тихо удалились.
Супруги молчаливо решили забыть о недавней ссоре, дав друг другу возможность сохранить лицо.
Цзян Хэн сама помогла Лян Сяо раздеться, сняла с него верхнюю одежду и, зачерпывая воду деревянным ковшом, поливала его. В клубах пара она увидела на его спине многочисленные шрамы.
Почёт и власть дались ему нелегко. Когда Лян Сяо унаследовал титул, резиденция Цзин Му-вана была лишь лакомым кусочком в нестабильной политической игре, который многие хотели прибрать к рукам.
Целых семь лет Лян Сяо собирал войска и боролся за власть, чтобы достичь нынешнего положения.
Цзян Хэн подумала, что даже если бы Чэнь Сянь успешно унаследовал титул, он бы точно не справился. Он был слишком наивен и не знал, насколько опасен этот мир.
Долгое молчание нарушил Лян Сяо, обернувшись к Цзян Хэн:
— О чем ты думаешь?
Его прекрасное лицо, окутанное клубами пара, казалось расплывчатым, и острые черты смягчились.
Цзян Хэн, конечно, не могла сказать, что думает о Чэнь Сяне, иначе им обоим не удалось бы сомкнуть глаз этой ночью. Она поправила волосы и ответила:
— Ни о чем особенном.
— Что за пустяки? — с интересом спросил Лян Сяо.
Цзян Хэн немного подумала и сказала:
— Мой брат узнал, что в округе Чан освободилась должность в управлении охраны и защиты. Он хочет занять её и уже два месяца назад подал прошение в палату Наставлений, но ответа всё ещё нет.
Лян Сяо усмехнулся:
— Это я задержал его прошение. Он всё-таки сын Чжэнь Го-гуна и воеводы Миньнаня, выходец из семьи военных. Не слишком ли унизительно для него заниматься обучением ополчения в такой глуши?
Цзян Хэн сняла с него головной убор и осторожно опустила его чёрные волосы в воду.
— Мой брат — искусный воин, и для него не будет унижением применять свои навыки на практике. К тому же…
Её голос затих. Лян Сяо посмотрел на неё:
— К тому же что?
— Клан Цзян уже не тот, что прежде. Мы лишились титулов и должностей, и нет смысла цепляться за былую славу. Если бы это было возможно, не только мой брат, но и отец хотел бы отправиться с ним в округ Чан. Даже если он слишком стар для военной службы, он мог бы заниматься снабжением армии продовольствием и оружием, продолжая служить стране.
Цзян Хэн говорила спокойно и размеренно, без тени сожаления или обиды на постигшую её семью судьбу.
Когда-то Чэнь Сянь был вовлечен в заговор Вэй-вана, что поставило под угрозу резиденцию Цзин Му и клан Цзян. Чэнь Сянь был казнен, а обе семьи едва избежали гибели. К счастью, отец и брат Цзян Хэн остались живы.
Лян Сяо долго смотрел на её лицо, а затем вдруг усмехнулся:
— Ты легко к этому относишься. Не боишься, что люди будут судачить у тебя за спиной, говоря, что отец и брат жены Цзин Му-вана служат под началом мелких чиновников в захолустье? Вашему клану Цзян, может, и всё равно, но мне есть о чём беспокоиться.
Руки Цзян Хэн, лежавшие на краю ванны, задрожали. На тонких запястьях выступили вены, а серебряные браслеты зазвенели.
Она знала, почему Лян Сяо вдруг стал так груб. Просто клан Цзян, потеряв былое величие, не пришел к нему, всесильному регенту, просить покровительства и милости.
Ночь была глубокой, за окном доносился бой барабанов, и Цзян Хэн, не желая ссориться с ним глубокой ночью, закрыла глаза и продолжила мыть ему спину.
Видя её покорность, Лян Сяо не испытал удовлетворения. Напротив, его гнев только усилился.
— Вот не подумал бы, что юная госпожа из клана Цзян, которую в детстве нельзя было и пальцем тронуть, станет такой смиренной, — язвительно заметил он.
Цзян Хэн налила в ванну ковш воды и спокойно ответила:
— Да, мой характер изменился. Я уже не та Цзян Хэн, что была раньше. Так же, как и ты — уже не тот.
Она нанесла мазь с орхидеей на волосы Лян Сяо и стала нежно их втирать.
Лян Сяо смотрел на неё холодными глазами, чувствуя тяжесть в груди. Он продолжал язвить:
— Да, мы изменились. Но Чэнь Сянь не изменился. Он навсегда останется в твоей памяти чистым, добрым и прекрасным.
Цзян Хэн глубоко вздохнула:
— Не упоминай его.
— А я буду! — Лян Сяо резко встал из ванны, схватил Цзян Хэн за шею и притянул к себе. — Если бы ты вышла за него замуж, разве ты была бы такой безжизненной?
Он действовал грубо, запутавшись в её волосах. Цзян Хэн поморщилась от боли, но, упрямо глядя ему в глаза, ответила:
— Ты с самого начала всё знал. Если тебя это так волнует, не нужно было на мне жениться.
Кожа на её шее была нежной и гладкой, как лучший шёлк, тонкой и хрупкой, словно её можно было разорвать одним движением.
Лян Сяо усилил хватку и прошептал ей на ухо:
— Знаешь, где бы ты сейчас была, если бы я на тебе не женился? В борделе! Любой, даже самый отвратительный мужчина, мог бы купить тебя на ночь за пару монет.
Когда-то клан Цзян был осужден, мужчины приговорены к казни, а женщины отправлены в публичные дома.
Цзян Хэн посмотрела на него с решимостью в глазах:
— Нет, у меня был другой путь. Я могла умереть. Кто бы ни попытался ко мне прикоснуться, я бы его убила, а потом покончила с собой. Не думаю, что смерть куртизанки могла бы навредить моим родным.
Лян Сяо молчал, пристально глядя на неё. Они были похожи на двух фехтовальщиков, готовых к схватке.
Наконец, Лян Сяо отпустил Цзян Хэн, вернулся в ванну и холодно сказал:
— Продолжай.
В этой схватке Лян Сяо снова проиграл. Смешно, что он, безжалостный полководец, перед которым трепетали все чиновники, редко побеждал в спорах с собственной женой.
Несмотря на внешнюю хрупкость, Цзян Хэн, доведенная до отчаяния, была готова на всё.
Цзян Хэн вылила ему на голову ковш холодной воды. Лян Сяо, неподвижный, как статуя, не издал ни звука, позволяя ей делать что угодно.
На следующее утро Лян Сяо, уже одетый, сидел в передней зале, пил чай и ждал завтрака.
Служанка принесла ему чашку горячего чая на зелёном лакированном подносе и, уходя, бросила на него томный взгляд.
Лян Сяо всё ещё вспоминал ночные события, и ему не понравилось, что служанка не уходит и рассматривает его. Однако он не показал своего недовольства и с лёгкой улыбкой спросил:
— Кажется, я вижу тебя впервые. Как тебя зовут? Откуда ты?
Служанка покраснела и, опустив голову, тихо ответила:
— Меня зовут Хун Сяо. Я дочь давней подруги госпожи Сюй.
— Дочь давней подруги… — повторил Лян Сяо, и его лицо помрачнело. Однако он продолжал улыбаться. — Тогда ты должна прислуживать госпоже Сюй. Почему ты в покоях княгини?
Хун Сяо смущённо ответила:
— Госпожа Сюй велела мне служить вам.
Это не удивило Лян Сяо. У него были осведомители по всему Цзиньлину, и он прекрасно знал, что задумала его мать. Просто по возвращении ему не хотелось разбираться с этим.
Но кто-то уже вмешался в его личные дела.
Лян Сяо, не глядя на Хун Сяо, позвал своего доверенного евнуха Цзи Уцзяня и дал ему указания.
Цзян Хэн долго приводила себя в порядок в ванной комнате и, наконец, одевшись, вышла. В коридоре она услышала шум — казалось, госпожа Сюй кого-то отчитывала.
Она тихо подошла к ширме и услышала голос Лян Сяо:
— Я уже говорил вам, матушка, что теперь мое положение изменилось, и вам следует прекратить общение со своими старыми знакомыми из Уцзяна. Иначе это может стать поводом для сплетен. — Он указал на стоящую на коленях Хун Сяо. — Дочь куртизанки, которая даже не знает, кто её отец! И вы привели её в мою резиденцию!
— Не говори так грубо, — возразила госпожа Сюй. — Тебе не нравится, что она дочь куртизанки? Не забывай, что ты тоже сын куртизанки! Я знаю, что, попав в этот дворец, ты стал презирать свою мать и тех девушек из нашего рода, которых я тебе предлагала. Ты смотрел только на Цзян Хэн. Что в ней особенного? Только благородное происхождение! Её семью чуть не казнили, а её саму чуть не отправили в публичный дом. Если бы это случилось, она бы стала ещё ниже, чем я, куртизанка.
Лицо Лян Сяо потемнело от гнева. Он хотел ответить, но, заметив тень на ширме, резко повернулся и увидел Цзян Хэн.
(Нет комментариев)
|
|
|
|