Глава 1. Трагическая смерть

Дровяной сарай, куда не проникал свет, был наполнен резким запахом плесени.

Фу Хуайи протянула иссохшие пальцы, заслоняя внезапно хлынувший ослепительный солнечный свет.

Она увидела знакомого, статного мужчину, стоящего за дверью.

Две худые женщины, прижавшись друг к другу, съежились у стога сена, дрожа от холода.

— Госпожа, это уже десятый день!

— проговорила, кусая губы, одна из женщин, что помоложе. — Со мной, вашей служанкой, все в порядке, но вы на третьем месяце беременности, как можно держать вас здесь!

— Госпожа?

— тихо прошептала другая женщина и тут же горько усмехнулась.

Фу Хуайи, прижатая к длинной скамье, уже ничего не слышала.

Она своими глазами видела, как ей связывают конечности, а затем высоко поднимают тяжелую золотую булаву, готовясь нанести удар.

Она была бывшей маркизой Уань, законной старшей дочерью семьи Фу, по имени Фу Хуайи.

Только этот знатный статус давно остался в прошлом.

Теперь она была лишь узницей.

Перемены того дня были подобны падению из рая в ад — ей только что поставили диагноз беременности, и в радости она велела передать мужу, чтобы он поскорее вернулся.

Однако когда муж вернулся вместе с коллегами и гостями, она сама не заметила, как тихо уснула.

Проснувшись, она обнаружила себя в компрометирующей ситуации с наследником графа Чэнъэня, известным в столице своими похождениями, и их застали все гости дома!

Фу Мяои смотрела на Фу Хуайи взглядом, как на мертвую.

Внезапно обнаружившаяся беременность, наоборот, стала доказательством для нападок, подтверждением того, что ребенок — незаконнорожденный от этого так называемого наследника графа Чэнъэня!

— Сяо Жун, не называй меня так больше... — женщина слабо кашлянула дважды. — Я опозорилась, маркиз потерял лицо, боюсь, он больше не захочет видеть меня, свою так называемую законную жену.

При упоминании слова "маркиз" на лице служанки по имени Сяо Жун мгновенно появилось возмущение.

— Вы и маркиз любили друг друга три года, он не должен быть так жесток!

— с ненавистью сказала Сяо Жун. — Госпожа, вас подставили и лишили чести, а Старая госпожа всегда вас недолюбливала и, не разобравшись, заперла нас в дровяном сарае.

Но если бы маркиз замолвил за вас словечко, уговорил Старую госпожу, вы бы не страдали так!

Но маркиз остался равнодушен, сидел сложа руки!

Сяо Жун была прямолинейна, и эти слова пронзили сердце Фу Хуайи.

Ее посиневшее от холода тело резко съежилось, лицо побледнело.

Возможно, ей пришлось признать, что ее муж, маркиз Уань, был жестоким человеком.

— Нет, не может быть.

— Фу Хуайи стиснула зубы. — Свекровь не любит меня, она мечтает, чтобы меня выгнали.

Но маркиз другой!

Он обязательно восстановит мою репутацию!

Пока они говорили, раздался лязг, и медный замок на двери был снят.

— Муж!

— не удержалась она, воскликнув. — Ты наконец пришел!

Фу Хуайи смотрела на мужчину за дверью, полная надежды.

Сяо Юньтяню было всего двадцать пять лет, но он уже унаследовал титул маркиза Уань, занимал должность заместителя министра войны третьего ранга в столице и держал в руках военную власть.

Он был ее небом, ее опорой.

Только в глазах постепенно приближающегося мужчины был ледяной холод.

Он посмотрел на худое, бледное лицо Фу Хуайи и холодно фыркнул: — Муж?

У тебя еще хватает наглости произносить это слово?!

Фу Хуайи оцепенела.

Она пробормотала: — Муж, я... меня подставили...

Сказав это, она получила по лицу.

— Ты, шлюха!

— в ярости закричал мужчина. — Ты сошлась с чужим мужчиной, опозорила меня, маркиза, и разрушила репутацию поместья маркиза Уань!

— Он ревел, вены на его лице вздулись. — Конечно, я пришел!

Я пришел, чтобы покончить с тобой!

Фу Хуайи вздрогнула и оцепенела.

Она уставилась на мужчину, губы ее дрожали: — Муж, ты... что ты говоришь?

Разве ты не собирался выяснить правду, ты...

На полуслове она замолчала, словно прикусив язык.

Она увидела еще одного человека.

Это была женщина с красивым лицом и стройной фигурой.

Она стояла за дверью, и когда медленно подошла, ее талия изящно покачивалась, а движения были грациозны.

Наконец, ее лицо отчетливо предстало перед Фу Хуайи.

Фу Хуайи уставилась на нее.

— Третья... третья госпожа!

— первой воскликнула Сяо Жун. — Как вы сюда попали?

Третья госпожа.

Пришедшая женщина была не кем иной, как законной дочерью второй жены, которую взяли в семью Фу после смерти первой госпожи, по имени Фу Мяои.

Фу Хуайи, запертая в дровяном сарае, была законной старшей дочерью от первой жены семьи Фу. По сути, Фу Мяои приходилась Фу Хуайи родной сестрой.

— Третья госпожа?

— Служанка, стоявшая за Фу Мяои, шагнула вперед и сердито воскликнула: — Какая еще третья госпожа?

Это новая маркиза!

Фу Хуайи вздрогнула, недоверчиво глядя на Фу Мяои.

Она пристально смотрела на руку Сяо Юньтяня, лежащую на талии Фу Мяои, на их нежные взгляды друг на друга, на самодовольное выражение лица Фу Мяои, и в ушах у нее зазвенело.

Она указала на Фу Мяои, задыхаясь: — Третья сестрица, ты... ты и маркиз...

— Мяои, что ты здесь делаешь!

— Сяо Юньтянь обнял Фу Мяои за талию и с нежностью сказал: — Ты такая хрупкая, как ты могла прийти в такое темное и мрачное место!

Фу Мяои улыбнулась розовыми губами, мельком взглянула на иссохшую Фу Хуайи и со смехом сказала: — Как-никак, она моя родная старшая сестра. С ней случилась беда, как я могла остаться в стороне?

— Сказав это, она нежно улыбнулась мужчине рядом: — Муж, я еще думала попросить за сестру, умолять тебя смягчить ее наказание!

Фу Хуайи, без сил сидящая на земле, с трудом дышала.

— Мы с маркизом любим друг друга и скоро поженимся.

— Фу Мяои сладко улыбнулась. — Моя дорогая старшая сестра, ты должна быть мне благодарна. Твой позорный скандал вызвал такой переполох и чуть не подорвал здоровье маркиза!

Если бы маркиз не был влюблен в меня и я не утешила бы его, он до сих пор страдал бы от гнева из-за тебя!

Ах да, и тебе больше не следует называть меня третьей сестрицей.

Ты бесчестная распутница, ожидающая наказания, а я скоро выйду замуж в поместье маркиза. Ты должна поклониться мне и назвать меня... "Маркиза".

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Трагическая смерть

Настройки


Сообщение