Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ли Да, его голос Цзинь Цзянши узнала. В детстве этот парень был озорным, и однажды деревянная щепка воткнулась ему прямо в горло. К счастью, он был живучим и обошлось без серьёзных проблем, но после этого его голос стал очень хриплым, звучал надрывно.
Возможно, «пережить беду к счастью» — это про него. Несмотря на то, что Ли Да был худым и голос у него был плохой, он был способным и сообразительным, а ещё женился на добродетельной жене. В деревне его семья считалась одной из самых благополучных.
Среди тех, с кем семья Цзинь хорошо ладила в деревне, семья Ли Да была одной из них.
Когда им нужно было ехать в город, они всегда брали у него ослиную повозку. Каждый раз он давал её щедро, без всяких отговорок. Конечно, Цзинь Цзянши не могла просто так пользоваться чужой добротой и всегда возвращала ему что-то взамен.
Цзинь Цзянши услышала, как Ли Да кого-то зовёт, и, отложив свои дела, вышла навстречу.
— Это что?
Выйдя за ворота двора, Цзинь Цзянши невольно замерла. На ослиной повозке лежала куча вещей: печь, меха, ручной молот, наковальня, а также клещи и точильный камень.
Она знала необходимые инструменты для кузнеца, поскольку её старший внук был учеником кузнеца. Именно поэтому она не понимала, почему Ли Да привёз эти вещи.
— Матушка, вы дома! Быстрее позовите кого-нибудь, чтобы помочь разгрузить вещи. — Ли Да спрыгнул с повозки. Хоть вещей на ней было и немного, но они были тяжёлыми. — Один только точильный камень и печь пришлось поднимать нескольким людям. Я сам не справлюсь.
— Ли Да, что происходит? Никто из нашей семьи этого не покупал, — недоуменно спросила Цзинь Цзянши.
Ли Да хлопнул себя по лбу: — Ох, я совсем забыл! Это Ян Сянхань попросила меня привезти вам.
— Эта девушка тоже умеет проявлять благодарность и воздаяние. Матушка, вы действительно не ошиблись в ней. — Их семьи общались много лет. Когда-то давно семья Цзинь даже брала у него взаймы деньги, чтобы выкупить Ян Сянхань. Вначале Ли Да не очень одобрял это, ведь она была чужой, и нельзя было из-за неё доводить свою семью до нищеты.
Кто бы мог подумать, что за столько лет эта девушка, Ян Сянхань, оказалась такой благодарной. Она относилась к Старейшине Цзинь и его жене как к своим родителям, проявляя к ним сыновнюю почтительность.
И вот, как только она услышала о Юнсине, тут же сама достала деньги и всё устроила.
У Цзинь Цзянши защемило в носу, и она чуть не заплакала.
Она только что собирала яйца в курятнике и всё ещё была в тканевом фартуке, боясь испачкать одежду. Сейчас она чувствовала себя растерянной, постоянно потирая фартук руками, но не осмеливалась подойти ближе, опасаясь, что грязь на её руках испачкает эти инструменты.
Шум был немалый, и все, кто был во дворе, вышли наружу. Старейшина Цзинь стоял с каменным лицом, но в душе вздохнул. Что касается Ян Сянхань, то нельзя было сказать, кто кому больше обязан. Хотя она и не стала их невесткой, он всегда относился к ней как к дочери.
Каждый год Ян Сянхань передавала им деньги через кого-то, и Старейшина Цзинь с женой бережно хранили их, не потратив ни единой монеты.
Сыновья и невестки в семье тоже знали об этом, и хотя они ничего не говорили вслух, в их сердцах оставался некий осадок.
В конце концов, когда её выкупали, использовались деньги всей семьи.
Теперь Ян Сянхань, не предупредив заранее, купила эти инструменты, вероятно, зная об их трудностях и желая поддержать их.
— Быстрее помогите, эти вещи очень тяжёлые. — Ли Да стоял у ослиной повозки, перенося более лёгкие предметы. Оставались два больших предмета, которые нужно было переносить вместе.
Никто из семьи Цзинь не подошёл, все смотрели на Старейшину Цзинь. Они не могли решить, принимать ли эти вещи.
— Старик, — позвала Цзинь Цзянши.
Старейшина Цзинь опустил глаза и слегка кивнул: — Принимайте.
Люйши обрадовалась и поспешно подтолкнула мужа и старшего сына вперёд, чтобы они занесли вещи в дом.
Цзинь Цзянши не вышла из двора, а повернулась и взяла грубую руку своего мужа: — Мы ещё можем работать, и Ян Сянхань ещё не отпущена. У нас есть время.
У них было время, чтобы накопить для неё деньги на старость, время, чтобы всё для неё устроить.
Остальные слова Цзинь Цзянши не произнесла вслух, потому что знала, что её муж думает так же.
Цзинь Юнь стояла у ворот двора, её взгляд упал на две соединённые руки. Эти руки были некрасивыми: ногти слегка пожелтевшие, полные трещин и морщин, но она не могла отвести от них глаз.
Инструментов было немного, и их перенесли за несколько ходок.
— Дядя Цзинь, тётушка, у меня ещё есть дела, я пойду. — Ли Да не стал задерживаться, закончив говорить, он запрыгнул на ослиную повозку и уехал.
Двор был большой, но эти инструменты, конечно, нельзя было оставлять здесь. Чтобы их разместить, вероятно, потребуется немало времени.
— Ян Сянхань тоже думает о нашей семье Цзинь. Юнсинь, независимо от того, насколько ты будешь успешным в будущем, ты не должен забывать свою тётушку Ян Сянхань. — У Люйши, обрадованной тем, что у её сына теперь есть обеспеченное будущее, рот не закрывался от улыбки. Её слова были красивыми, но никто не знал, были ли они искренними.
Но Юнсинь воспринял это всерьёз. Он погладил ручной молот, и его сердцебиение участилось. За семь лет он ни на день не выпускал ручной молот из рук, словно он стал частью его жизни.
В эти дни он также не выпускал из рук мотыгу. Хотя обеими руками он держал рукоять, ощущения были совершенно разными.
Ночью Юнсинь страдал от бессонницы. Он думал, что у него больше не будет возможности прикоснуться к этим инструментам, но сегодня он снова увидел инструменты, которые сопровождали его много лет.
Его сердце было переполнено благодарностью. Он видел тётушку Ян Сянхань, когда был совсем маленьким, но теперь не помнил её лица.
Юнсинь твёрдо решил, что в будущем он обязательно позаботится о тётушке Ян Сянхань до конца её дней.
— Это её надежда на тебя. Она не просит тебя о богатстве и знатности, но ты определённо не должен сожалеть о своём выборе, — сказал Старейшина Цзинь.
— Дедушка, не беспокойтесь, я обязательно всё сделаю хорошо. — Юнсинь был немного взволнован. Означает ли это, что дедушка, который, казалось, разочаровался в нём, снова возродил свои надежды?
— Ян Сянхань прислала это, чтобы Юнсинь открыл кузницу? Но двор такой большой, где её открывать? — Шуши вставила своё слово, озвучив проблему.
Семья Цзинь была многочисленной, и им и так было тесно. Где же открывать кузницу?
Шуши говорила так, лишь надеясь, что они больше не будут тратить деньги. Они потратили столько на обучение третьего брата, чтобы он сдал экзамен на сюцая, но он не сдал. Отправили Юнсиня в ученики, деньги кончились, а никакой выгоды не получили.
Раньше она не смела жаловаться, потому что за много лет брака с Цзинь Циву у неё родились только две дочери.
Хотя Цзинь Цзянши ничего не говорила, сама она чувствовала себя неуверенно.
Но теперь всё по-другому. У Шуши двое сыновей уже такие большие, и ей нужно думать о своих сыновьях.
Старейшина Цзинь и его жена заботились только о семье старшего брата и третьего брата. Почему они не думают о её сыновьях? Почему два сына третьего брата могут посещать училище и стать очень способными в будущем, а её два драгоценных сына должны оставаться в деревне и заниматься тяжёлым трудом?
Юнсинь вернулся, пусть лучше работает дома. Зачем открывать кузницу и устраивать лишние хлопоты?
Моши радовалась за Юнсиня. Услышав слова второй невестки, она не стала вдаваться в подробности, а прямо рассказала о способе, который предложила Цзинь Юнь в тот день: — Мы можем обустроить комнату сзади и сделать боковую дверь для удобства входа и выхода, чтобы приходящие люди не беспокоили семью.
— На это тоже потребуется немало денег. — Шуши не стала много говорить с невесткой. Она повернулась к Старейшине Цзинь и его жене: — Отец, мать, я тоже не могу ничего поделать. Юнхуа и Юнгэ уже такие большие. Я не хочу, чтобы они всю жизнь занимались сельским хозяйством.
Когда-то мы потратили деньги, чтобы отправить Юнсиня в ученики, и я не возражала. Но теперь пора подумать и о Юнхуа и Юнгэ.
И без того смуглое лицо Юнсиня покраснело. Он не винил вторую тётушку, но чувствовал, что её слова были разумными. Он не должен был думать только о себе.
Но Люйши не понравилось это. Она громко сказала: — Сколько это может стоить? В будущем наш Юнсинь всё равно сможет это заработать.
— Не говоря уже о том, будет ли бизнес успешным, но эти инструменты — вы действительно думаете, что Ян Сянхань прислала их просто так? За это придётся расплачиваться. — Люйши была властной, но слова Шуши были разумными. За многие годы соперничества между двумя невестками побеждал не тот, у кого голос был громче.
— Я не знаю точно, но чтобы всё было готово, включая инструменты, потребуется около двух-трёх лянов серебра, верно? — Шуши смягчила тон, её голос немного дрогнул: — Старшая невестка, я знаю, что ты заботишься о своём сыне, но тебе нужно подумать и о наших детях. Два сына третьего брата начали начальное обучение в четыре-пять лет, а Юнхуа и Юнгэ до сих пор не умеют писать свои имена.
Люйши посмотрела на всех, кто молчал, и забеспокоилась. Она не могла упустить такую возможность. — В крайнем случае, я, я, я займу у своей семьи, хорошо?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|