Глава 7: Поворотный момент

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Семья Ян, научившись уму-разуму, решила действовать не силой, а хитростью.

Возможно, из-за того, что семья Цзинь не осмеливалась устроить большой скандал, Ян Данэн и его люди по очереди жаловались перед толпой, говоря о своих страданиях, хотя в душе чуть ли не лопались от смеха.

На этот раз семья Ян пришла не за чем иным, как за несколькими лянами серебра и будущей ежемесячной платой Ян Сянхань.

— Дядя Цзинь, тётушка, не вините нас, мы тоже страдаем. В семье нет нескольких лянов серебра, а моему сыну пришла пора жениться, поэтому мы и обратились к вам.

Невестка, прятавшаяся за спиной Ян Данэна, показалась и притворно вытерла слёзы платком: — Прошло не менее десяти лет, и мои родители ничего не говорили, но разве у нас не было другого выхода?

Ян Далан, которого жена толкнула локтем, тоже опомнился и поспешно сказал: — Да-да-да, мы не хотим вашего серебра, семья Цзинь. Ян Сянхань — моя младшая сестра, родная сестра. Кроме того, заработанные ею деньги используются не для чужих, а для женитьбы её племянника. Сянхань не вышла замуж и не родила детей, поэтому, естественно, её племянник будет заботиться о ней в старости и проводить её в последний путь.

Эти слова показались разумными не только жителям деревни Сягоу, но и людям из деревни Саньхэ. В конце концов, она не была замужем, у неё были родители. Использовать деньги на родителей и племянника было логично, ведь все они были одной семьёй.

— Дядя Цзинь, у вашей семьи ведь есть люди, вы не боитесь не заработать несколько лянов серебра, просто отдайте им, — сказал молодой человек, которому это не нравилось. Он вырос в деревне и, конечно, знал, что семья Цзинь не такие люди, но ему не нравились взгляды и тон людей из деревни Сягоу, поэтому он начал уговаривать.

Поведение этого молодого человека не отражало мнения других. Несколько лянов серебра — это то, что целая семья могла бы с трудом заработать за несколько лет. Теперь, когда семья Цзинь получила несколько лянов серебра из ниоткуда, многие, естественно, завидовали. А слова, сказанные из зависти, звучали не очень приятно.

Цзинь Цзянши покраснела от гнева, но не могла ничего сказать. Больше всего её переполняла обида. Она прожила в этой деревне большую часть своей жизни, и хотя её язык был острым, разве она не помогала каждой семье в беде? После стольких лет общения, неужели их репутация настолько плоха?

И теперь, если люди из деревни Сягоу ошибались насчёт неё, это было неважно, но шепот односельчан, доносившийся до её ушей, заставлял её чувствовать себя очень холодно.

— Пфуй, вы сами прекрасно знаете, что произошло тогда, Ян Данэн. Если ты мужчина, скажи, чем мы обидели Сянхань? — Цзинь Цзянши была в ярости, стиснув зубы.

— Моя дочь до сих пор не замужем, разве не из-за вашего Сылана? Она оставалась вдовой до сих пор, разве так вы к ней относитесь? — возразила Ян Хуанши.

— В семье Цзинь ещё есть Сылан? — недоуменно спросил кто-то помоложе.

Ему тут же объяснили: — Да, за несколько месяцев до свадьбы он ушёл в армию и так и не вернулся.

— Как они могли позволить своему сыну уйти в армию? Это же путь в один конец.

— Разве не из-за отсутствия денег? Возможно, именно поэтому они присвоили деньги ещё не вошедшей в семью невестки.

— Вполне возможно. Семья Цзинь вырастила туншэна, а это стоило немалых денег.

— Ой, неужели это действительно та ещё не вошедшая в семью невестка обеспечила его? Что, по-вашему, делала эта девушка, чтобы заработать столько за эти годы?

Люйши, которая до этого тайно грызла семечки и наблюдала за происходящим, видя, как окружающие говорят всё более абсурдные вещи, не выдержала. Помимо прочего, у неё самой были дети, и если бы эти слухи распространились, это могло бы навредить их будущему. Она сказала: — Ой-ой-ой, разве твоя мать не учила тебя, как говорить? Если у тебя нет способностей, не вини других.

Говоривший был молод и, внезапно получив отпор, слегка опешил. Опомнившись, он огрызнулся: — Что я такого сказал? Разве не вы сами нервничаете, потому что мы попали в точку?

— Довольно, все замолчите. — Строгий голос заставил всех инстинктивно закрыть рты.

Пришёл седовласый старик, с трудом опирающийся на посох из персикового дерева. Толпа вокруг него расступилась, освобождая ему место.

— Наша деревня Саньхэ никогда не приветствовала людей без совести. Не говоря уже о вас, я сам не позволю таким людям оставаться в нашей деревне. — Мутные глаза старика обвели окрестных жителей деревни, в них читалось недоверие: — Семья Цзинь жила в деревне со всеми вами столько лет, разве вы не знаете, какие они люди? Положите руку на сердце, вы достойны своих слов?

Слова старика заставили многих покраснеть от стыда.

Но некоторые всё ещё были недовольны: — Староста деревни, это не мы так говорим, а люди из деревни Сягоу сами пришли.

Многие считали, что если бы они не были правы, то не пришли бы требовать справедливости.

Староста деревни повернулся к людям из деревни Сягоу, его взгляд был многозначительным.

Ян Данэн не мог ничего сказать, его лицо было полно паники. Староста деревни был не таким, как другие; он прекрасно знал, что произошло тогда. В его сердце зародилась трусость, но он не хотел упускать такую хорошую возможность. Теперь большинство людей почти были убеждены им, а семья Цзинь не хотела раскрывать тогдашнюю ситуацию. Возможно, на этот раз им действительно удастся вернуть серебро.

В сердцах семьи Ян Ян Сянхань была их родственницей, и почему деньги, заработанные их собственной семьёй, должны были достаться чужим даром?

Ян Данэн открыл рот, но, встретившись взглядом со старостой деревни, не смог произнести ни слова.

— Семья Цзинь взяла деньги моей сестры, это факт. — Ян Далан не обращал внимания ни на какого старосту, что с того, если он его обидит, он ведь не живёт в деревне Саньхэ.

Староста деревни не обратил на него внимания, а повернулся к Цзинь Сяньхуну, вздохнув: — Как долго вы ещё собираетесь это скрывать? Вместо того чтобы позволять им гадать, почему бы не рассказать всё ясно?

Прямая спина Цзинь Сяньхуна слегка согнулась. Он криво усмехнулся в ответ, что ещё больше исказило его лицо.

— Староста деревни, Сянхань так сильно страдала, моё сердце не выдерживает. — Цзинь Цзянши сдерживала слёзы, не желая показывать слабость. Она была сильной всю свою жизнь и не хотела показывать слабость перед людьми, тем более перед теми, кого ненавидела больше всего.

Она была слепа, когда выбирала невесту для Сылана, и выбрала такую семью, они были волками в овечьих шкурах.

Но Цзинь Цзянши также испытывала сожаление. Сянхань была такой хорошей девушкой, Сылану не повезло, и если бы они не вмешались, возможно, жизнь Сянхань не была бы такой горькой.

Староста деревни снова глубоко вздохнул, его серьёзное лицо обратилось к тем, кто пришёл из-за пределов деревни.

— Сянхань перестала принадлежать вашей семье Ян четырнадцать лет назад. Когда вы лично передали её договор о продаже, она и ваша семья Ян были навсегда разделены. Теперь вы пришли требовать вещи Сянхань, кто дал вам такую наглость?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение