Глава 1: Перерождение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Пение птиц и аромат цветов, чистые и приятные звуки, повсюду разносится благоухание.

И обоняние, и слух были очарованы.

Солнечный свет проникал сквозь ветхое окно на деревянную кровать в тесной комнате. Лежащий на ней человек пошевелил глазами под веками, и первой его реакцией было не открыть глаза, а глубоко вдохнуть, приоткрыв рот.

На лице ясно читались наслаждение и умиротворение, приоткрытые губы время от времени выдыхали воздух.

Свежий воздух, пахнущий землей после дождя и благоуханием свежих цветов, — Цзинь Юнь не могла надышаться им, даже проведя в этом мире уже несколько дней.

Она открыла глаза. В ее темных, глубоких зрачках читались непонятные эмоции, совершенно не свойственные десятилетнему ребенку.

Цзинь Юнь села и снова оглядела это тесное пространство. Здесь едва помещалась деревянная кровать у окна, а рядом с ней, на расстоянии, достаточном для одного человека, стояла вертикальная деревянная перегородка.

Это была ее комната, крошечное, с ладонь, место.

Но Цзинь Юнь ничуть не чувствовала себя недовольной. Она прильнула к окну и смотрела на пейзаж за ним.

Нежная зеленая листва, трава, яркие полевые цветы, порхающие бабочки и пчелы — для нее этот вид был словно сон.

В ее прежнем мире ее окружали лишь зловоние, грязь и кровь.

Да, она не принадлежала этому времени. Цзинь Юнь была человеком из XXI века, у которой когда-то была счастливая и полноценная семья. Но однажды все изменилось: наступил конец света.

Зомби!

Она была одновременно удачлива и несчастна.

Ей повезло, что в начале конца света она пробудила особую силу, связанную с металлом, и смогла выжить, избежав больших опасностей.

К несчастью, несмотря на все ее усилия, она видела, как один за другим уходят из жизни ее родные и друзья.

Цзинь Юнь прожила в суровых условиях конца света десять лет, да, целых десять лет. Из двадцатилетней хрупкой девушки она превратилась в закаленную выжившую.

Каждый такой момент был напоминанием о жестокости мира, в котором ей приходилось выживать.

Прожить десять лет в этом аду конца света, видя, как один за другим умирают близкие, оставаясь в полном одиночестве, — никто не мог сохранить при этом здоровое психическое состояние.

После конца света, помимо зомби, было много людей, чья психика была сломлена, и Цзинь Юнь была одной из них.

Имя Цзинь Юнь было очень известно в том регионе. Благодаря ее способностям и отчаянной натуре, в бою она становилась безрассудной, не заботясь о жизни и смерти, стремясь лишь к победе, сокрушая зомби.

День за днем, словно без души, она лишь продолжала бороться.

В обычное время она была словно бездушное тело, смотря на тускло-красное небо, и в ее голове не было ни одной мысли.

— Стук-стук. — В этот момент раздался стук в дверь, и снаружи послышался очень нетерпеливый голос: — Тетушка, вчерашнюю одежду твоя очередь стирать, почему ты все свалила там? Хочешь, чтобы я за тебя убрала?

Цзинь Е подождала немного, не услышав ответа, и стук в дверь стал еще громче.

— Никогда не видела такой ленивой, ты что, ждешь, чтобы тебя обслуживали? — *Хлоп.* Это был звук упавшего тяжелого предмета. Цзинь Цзянши с силой бросила палку на землю и, указывая в сторону комнаты, разразилась ругательствами: — Ах ты, негодница! Твоя непутевая мать до сих пор лежит в постели и не может встать. А твоя тетушка еще больна, а ты только и знаешь, как ею помыкать! Все вы бессердечные! За что мне такое наказание?

Цзинь Е стояла у двери, ее лицо покраснело. Она была возмущена, но не смела перечить бабушке. Что-то тихо пробормотав, она повернулась и убежала в другую комнату, захлопнув дверь в знак своего недовольства.

Цзинь Цзянши не успокоилась и продолжала ругаться, стоя во дворе.

Внешний шум не повлиял на Цзинь Юнь.

Она смотрела в небо, думая, что это, должно быть, компенсация, дарованная небесами, за то, что ее вывели из того адского мира.

Просто дышать здешним воздухом было наслаждением.

Цзинь Юнь встала, оделась и вышла умыться. Ее движения были медленными, каждый шаг она делала очень тщательно.

В этом мирном мире она хотела все познавать не спеша.

Но такой неторопливый темп в глазах других казался странным.

Сухое лицо Цзинь Цзянши дернулось, она открыла рот, но не осмелилась читать нотации. Она родила нескольких сыновей, и все вокруг завидовали ей, но никто не знал, что только эта младшая дочь была для нее по-настоящему дорога.

Умывшись, Цзинь Юнь медленно вышла во двор, раскинула руки, чувствуя легкий ветерок.

Цзинь Цзянши, стоявшая позади, невольно забеспокоилась. Несколько дней назад ее младшая дочь упала в воду и ударилась о острый камень. Те, кто стоял на берегу, видели, как на поверхности воды появилась алая кровь. К счастью, вода была неглубокой, и на берегу было много людей, стиравших одежду, которые сообща вытащили девочку.

Даже так, чтобы она выжила, потребовалось много усилий и денег. А когда она очнулась, то ничего не помнила. Доктор сказал, что это из-за сгустка крови в мозгу, и что память, вероятно, не восстановится в ближайшее время.

Цзинь Цзянши думала об этом, одновременно жалея дочь и сожалея о потраченных деньгах.

Глядя на странную Цзинь Юнь, Цзинь Цзянши невольно спросила: — Юньэр, ты голодна? Может, матушка тайком приготовит тебе яйцо на пару?

Цзинь Юнь повернулась и наклонила голову. За десять лет в конце света она не ела нормальной еды. Хотя в середине этого периода были разработаны питательные смеси, способные утолить голод, их вкус был, мягко говоря, непривлекательным. А вкус яйца она, вероятно, уже совсем забыла.

— Хорошо, — ответила Цзинь Юнь очень уверенно.

На самом деле, Цзинь Цзянши пожалела о своих словах, как только произнесла их. В семье Цзинь было много потомков, но мало земли. Все они были без особых талантов, и других источников дохода не было. Они могли прокормиться только за счет урожая с нескольких му земли и небольшого количества домашнего скота.

Несколько лян серебра, которые были в семье, ранее тратились на обучение третьего сына, который был туншэном, чтобы он сдал экзамен на сюцая. За эти годы было потрачено немало денег, но он так и не смог сдать экзамен.

Даже на лекарства для младшей дочери пришлось брать в долг у ее семьи, поскольку остальные члены семьи были против. Теперь они ждали, пока курицы во дворе снесут яйца, чтобы продать их и поскорее вернуть долг.

Но редко видя такое ожидание в глазах своей всегда рассудительной дочери, Цзинь Цзянши стиснула зубы: — Ладно, матушка приготовит тебе. А ты пока собери немного свиной травы и покорми свиней. Когда вернешься, еда будет готова.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение