Хуа Чжи снова провела психологическую подготовку к своей будущей жизни. Как бы то ни было, ее статус служанки для опочивальни был уже свершившимся фактом, который невозможно изменить. Поэтому единственное, что она могла сейчас сделать, — это хорошо играть эту роль.
Думая так, она поняла, что жизнь на самом деле не так уж плоха, как она боялась раньше. По крайней мере, у нее, как у служанки для опочивальни, было все, что полагалось, ни больше ни меньше. В каком-то смысле этого было достаточно.
С этими мыслями Хуа Чжи вернулась в свою новую комнату.
Весь вчерашний день она оплакивала свою судьбу и даже толком не осмотрела свое жилище.
Комната выходила на юг, в ней было много солнечного света. Она была даже лучше, чем комната, в которой она жила, будучи главной служанкой Второй госпожи.
В комнате стояла не очень большая кровать. Матрас и одеяло были из чистого хлопка, лишь немного уступая парче.
Был туалетный столик, который она заметила еще вчера. На нем стояло бронзовое зеркало и шкатулка для украшений.
В шкатулке было все необходимое: румяна, пудра, а также серебряная заколка с жемчугом. Хоть и не особо ценная, но для служанки это было редкостью. Она не знала, кто ее подарил.
У изножья кровати Хуа Чжи увидела свой узелок. Она открыла его, чтобы наскоро разобрать вещи.
В шкафу уже висели два новых платья: одно гусино-желтого цвета, другое светло-серого. Плюс бледно-розовое, в которое ее переодели вчера, и сегодняшнее с мелким цветочным узором — всего четыре новых платья. Наверное, это была либо милость какой-то госпожи, либо просто обычное дело для служанки для опочивальни.
Судя по всему, быть служанкой для опочивальни на самом деле не так уж и плохо!
У нее стало больше личного имущества, чем у обычной служанки, но, конечно, меньше свободы.
Сравнивая свое положение, Хуа Чжи постепенно находила причины, чтобы привыкнуть к своему новому статусу.
Подумав еще, она поняла, что ежемесячное жалованье служанки для опочивальни наверняка выше, чем у главной служанки. Но и расходов, несомненно, станет больше. А еще нужно было откладывать больше денег для матери и брата. Сердце Хуа Чжи сжалось.
Будучи служанкой, Хуа Чжи всегда говорили, что вся слава служанки исходит от ее господина. Если господин теряет свою славу, то и слуга не будет пользоваться большим почетом.
И ни в коем случае нельзя было думать о том, чтобы переметнуться к другому. Иначе это лишь добавит повод для насмешек.
Какой господин может спокойно использовать человека, который переметнулся? Подозрительный сразу же избавится от него, как от осла, выполнившего свою работу. А тот, кто не подозрителен, все равно вряд ли будет сильно доверять такому человеку.
Но люди стремятся к выгоде и избегают вреда. Даже самый преданный человек должен всегда думать, ради чего он предан и кому он предан. Иначе какой смысл в этой жизни?
В этом, наверное, и заключается смысл человеческой стойкости.
Когда Хуа Чжи слушала уроки Момо Тянь, она на самом деле не очень понимала, о чем та говорит. Она думала: разве не достаточно хорошо прислуживать своему господину? К чему все эти правила и рассуждения?
Теперь, когда ее статус изменился, и обстоятельства стали другими, образ мышления тоже незаметно изменился.
Возможно, теперь Хуа Чжи постепенно начинала понимать, что имела в виду Момо Тянь?
! Возможно, она понимала лишь смутно, но это не страшно. Иногда, если что-то началось, это уже не остановить.
Поэтому Хуа Чжи будет продолжать думать. Каждый день немного больше, и она будет понимать немного больше.
Часто именно этого "немного" достаточно, чтобы изменить ход событий.
И даже такое небольшое изменение, подобно эффекту бабочки, может привести к непредсказуемым последствиям, запуская новый цикл развития событий.
Сейчас Хуа Чжи думала довольно просто: ей нужно было адаптироваться. Адаптироваться к своему статусу, к окружающей обстановке, к манере говорить и действовать новых господ.
Когда она сможет стать кем-то уникальным, тогда она сможет распоряжаться своей судьбой немного больше.
Хуа Чжи вспомнила слова одной госпожи, которые когда-то слышала: "Когда ты сможешь немного больше думать о других, иногда и другие смогут немного больше подумать о тебе".
Хотя между господами и слугами не может быть полной справедливости, если господин доволен всем, он, естественно, захочет, чтобы и окружающие его люди жили хорошо.
Утешая себя такими мыслями, Хуа Чжи наконец вздохнула с облегчением. Слегка встряхнув головой, отбросив лишние мысли, Хуа Чжи принялась усердно приводить в порядок свою новую комнату.
Уютная обстановка ведь тоже может создать хорошее настроение, не так ли?
Когда Хуа Чжи почти закончила уборку, пришла Цуй Эр.
— Сестрица Хуа, Старший молодой господин и молодая госпожа вернулись после поклонов.
— Госпожа Мань Синь, служанка молодой госпожи, велела мне передать вам, что молодая госпожа сейчас принимает знатных дам и женщин из всех крупных семей в Цы Хао Юань. Сказала, что вам пока не нужно приходить прислуживать, она позовет вас после полудня.
Хуа Чжи с улыбкой ответила:
— Ай-ай, поняла, спасибо, Цуй Эр.
— Заходи скорее, присаживайся. Смотри, как ты раскраснелась от бега, — говоря это, она потянула Цуй Эр и усадила ее на свою кровать.
Цуй Эр тоже не стала церемониться. На самом деле, девушки ее возраста больше всего любопытны.
— Сестрица Хуа, вы убираетесь в комнате?
— Ваша комната такая красивая.
Хуа Чжи очень нравились такие открытые дети. Она взяла ее за руку и сказала:
— Да, только переехала, вот и привожу кое-что в порядок.
— Если тебе нравится эта комната, приходи почаще. Будет хорошо, если мы вместе будем заниматься рукоделием или чем-то еще. Так у меня появится подруга.
Цуй Эр тоже сладко улыбнулась.
— Поняла, спасибо, сестрица Хуа.
— Кстати, Цуй Эр, Старший молодой господин ничего не приказывал?
Цуй Эр все так же наивно ответила:
— Нет.
Услышав это, Хуа Чжи снова почувствовала облегчение. Похоже, Старший молодой господин, хоть и не особо ее жаловал, не собирался создавать ей проблем.
Значит, он передал ее Шэнь Ми. Ведь пробных брачных служанок, выбранных невестой, обычно не оставляли. А раз ее оставили, то полностью передать ее Шэнь Ми, вероятно, было лучшим решением.
К тому же Шэнь Ми тоже, похоже, хотела привлечь ее на свою сторону. В таком случае жить здесь было неплохо.
Хуа Чжи пока не могла сказать, что именно скрывалось за всем этим, но это не мешало ей решить разобраться в отношениях между Старшим молодым господином и ею самой.
На самом деле, Хуа Чжи твердо запомнила слова Момо Тянь: «Старший молодой господин — это небо». Только так она могла обрести свое место.
Первым делом сейчас было «завоевать» свою служанку — Цуй Эр.
— Цуй Эр, а где ты служила до того, как тебя прислали ко мне?
В этот момент Цуй Эр уже ела Юньпянь Гао, которое дала ей Хуа Чжи. Рот ее был полон, и она невнятно ответила:
— Во дворе госпожи Ли. Мм, работала чернорабочей служанкой. Мы входили во двор, только когда нас звала управляющая момо.
Глаза Хуа Чжи блеснули, и она продолжила расспросы:
— А во сколько лет ты попала в поместье?
— Я не помню, сколько мне было лет. Я родилась в поместье.
Значит, она была рождена в услужении.
Только так можно было объяснить, как она, будучи всего тринадцати-четырнадцати лет, смогла попасть в главный двор.
(Нет комментариев)
|
|
|
|