Принцесса (Часть 1)

В воде бассейна Хуа Сичуань плавал на поверхности с закрытыми глазами. Он проплыл мимо Бай Ляньсяна, и тот схватил его за лодыжку. — Откуда взялась эта серебряная цепочка с колокольчиками? Она очень знакома.

Хуа Сичуань задумался. — Несколько лет назад я спас человека, и он подарил мне колокольчики и Мань Эра.

— Мань Эра разве не ты сам забрал из покоев евнухов?

Хуа Сичуань взглянул на мужчину и ответил. — В то время он еще был младенцем, я его не узнал. Позже случайно встретил и спас его до того, как он стал евнухом.

— Не узнал?

— Да, чуть не... Мой Мань Эр чуть не остался неполным. Как жаль было бы, я бы винил себя всю жизнь. — Хуа Сичуань стоял в воде бассейна, и сейчас, вспоминая, чувствовал страх.

— Эти трое действительно так важны для тебя?

Мужчина медленно подошел к Бай Ляньсяну, прислонившись головой к его плечу. — Да, одна — моя родная сестра, один — моя левая рука, который пойдет за мной в огонь и воду, не моргнув глазом, один — моя правая рука, который будет терпеть все, даже издевательства, и не скажет ни слова. В прошлой жизни я не смог хорошо о них позаботиться, и в итоге потерял их. Теперь, что бы ни случилось... я должен обеспечить им безопасность и благополучие.

Бай Ляньсян обнял мужчину за плечи, снова поражаясь его стройности. — ...А я... был тогда?

— Был. У нас были разные убеждения, и в итоге... мы разошлись не по-хорошему. — Что уж там "не по-хорошему", пуля попала в сердце, сердце мгновенно разорвалось, боль даже не успела дойти, когда я прыгнул в замерзший бассейн, окрасив кровью все, что видел... Холодно, очень холодно.

Просто разошлись не по-хорошему? Бай Ляньсян не хотел говорить больше, и не стал спрашивать... Неужели тот коротковолосый мужчина тоже был тем, кого он держал в объятиях? Он обнял его еще крепче, опустил голову и поцеловал это лицо, порозовевшее от горячей воды.

— Все говорят, что нынешний Сын Неба равнодушен к желаниям, но я этого не заметил. — Хуа Сичуань обнял мужчину за шею.

— ... — Не говоря ни слова, Бай Ляньсян правой рукой обхватил ноги мужчины... Это зависело от того, кто это был...

Он совершенно не помнил, как оказался в постели, и сколько раз они были близки. Проснувшись, он понял по своей руке, насколько это было... ужасно... Черт, в прошлой жизни этот мужчина был таким... сильным?!

С трудом добравшись до своего двора, он не успел толком усесться, как к нему повалили самые разные люди...

Голос Мань Эра, наверное, уже охрип от криков. — Приветствуем Достопочтенную Наложницу Ли~ — Приветствуем Нравственную Наложницу Чжао~ — Приветствуем Чистую Наложницу Чэнь~ — Благородная Наложница Лань~

Он приветствовал всех, от старших сестер до младших братьев, но ни одного подарка не принял, все вернул. Он не искал ничьей благосклонности. Плевать, кто за тобой стоит, какая у тебя поддержка, у меня за спиной вся Страна Цветочного Сострадания, не смейте передо мной выпендриваться, вы недостойны!

Когда все ушли, Хуа Сичуань присел у входа во двор и внимательно осмотрел порог. Неужели он не сломался? К счастью, здесь всего одна Императрица и четыре наложницы, больше никого. Если придут еще, что мне делать с этим порогом...

Ли Ли подошел ко входу во Двор Сострадательного Ручья и увидел, что Наложница Си сидит у входа и что-то внимательно изучает. — Госпожа Наложница Си? Вы...

Сколько бы раз он ни слышал эти слова, "госпожа наложница" вызывало у него мурашки от локтей до бедер. — Я говорю, Ли Ли, если ты еще раз так меня назовешь, я вырву тебе язык. Посмотрим, осмелюсь ли я.

— ...У Его Величества есть указ.

— Читай.

На этот раз Ли Ли был умнее и сказал прямо. — Его Величество приготовил для вас новое жилище. Прошу вас переехать.

— Скажи Бай Ляньсяну, что кроме Дворца Безмятежного Присутствия я останусь здесь.

— ...Слушаюсь...

Ли Ли ушел. Хуа Сичуань только хотел встать, как заметил край юбки, приподнял бровь, встал и посмотрел на женщину перед собой, затем нахмурился. — Принцесса Минюй?

— Сичуань... — Бай Лянь Юэ нахмурилась, стоя у дверей, и поспешно схватила Хуа Сичуаня за рукав, обратившись к нему очень ласково...

Стоя перед девушкой с красивыми чертами лица и нежным видом, Хуа Сичуань совершенно обмяк и поспешно протянул руку, чтобы поддержать ее. — Принцесса Минюй, по какому делу вы пожаловали сюда?

Небеса знают, это была их первая встреча...

Войдя в комнату, Бай Лянь Юэ крепко схватила Хуа Сичуаня за рукав. — Сичуань, ты обязательно должен мне помочь!

Хуа Сичуань медленно расширил глаза, слегка оттолкнул нефритовую руку, которая его крепко держала. — Прошу принцессу объяснить.

Ее красивые брови нахмурились, в глазах быстро собрались слезы, голос задрожал, рука сжала его еще сильнее. — Сичуань, умоляю тебя, госпожа Наложница Си...

— Принцесса Минюй, не называйте меня так, просто Сичуань.

Достойная принцесса пришла в покои мужчины всего с одной служанкой, это было... неуместно. Но, очевидно, девушка перед ним не могла об этом думать. — Императорский Брат хочет выдать меня замуж за Наследного Принца Страны Ляншан! — Ее пальцы сжались так сильно, что костяшки побелели.

— И что с того? По приказу родителей и слову сватьи, это еще и политический брак, выгодный Белой Стране во всех отношениях. По слухам, Наследный Принц Страны Ляншан красив, элегантен, обаятелен и галантен. Чем вы недовольны, Принцесса Минюй? — Ей действительно было трудно говорить. — И еще, вы обратились ко мне за помощью. Это не очень надежно, верно?

— Но какой бы красивый, элегантный, обаятельный и галантный ни был этот Наследный Принц Страны Ляншан, он все равно не сравнится с тем человеком рядом с Сичуанем! — Слезы Принцессы Минюй наконец потекли...

Хуа Сичуань посмотрел на своего стражника, который только что вошел из-за двери, затем на девушку, плачущую, как грушевое дерево под дождем, и медленно расширил глаза. Через мгновение: — Матерь моя!!

В тот день из Двора Сострадательного Ручья раздался пронзительный крик, после чего Наложница Си долгое время была в плохом настроении. Слухи ходили разные.

Конечно, это все было потом.

Хуа Сичуань длинными пальцами поправил лисью шубу, свернулся в кресле, выражение его лица было крайне сложным. — Говори. Если сегодня не объяснишь мне все, никто не выйдет из этой двери, никто не будет есть и спать. — Затем он указал пальцем на девушку в розовом, которая медленно двигалась к колонне.

Янь Эр поправила свою безупречную прическу. "Я ничего не слышала..."

— Я говорю тебе, Янь Эр, если ты не скажешь, я выдам тебя замуж вместо Принцессы Минюй! — пригрозил он.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение