Уход (Часть 1)

Выстрел, падение, удар о землю.

Боли почти не было, душа тут же отделилась от тела.

Кто убил меня?

Ши Сян...?

Точно.

Ши Сян, ты убил меня?

...

— Говорят, двадцать лет назад в Стране Цветочного Сострадания уничтожили одно племя.

— Племя Цветочных Демонов? Разве они не все монстры?

— Но, по слухам, бывший император Страны Цветочного Сострадания лично возглавил поход и уничтожил все племя Цветочных Демонов, но почему-то оставил в живых одну женщину.

— Подумать только, дочь вождя племени Цветочных Демонов? Так они все-таки монстры?

— Я не знаю, были ли члены племени Цветочных Демонов монстрами, но, по слухам, та женщина так очаровала императора, что он потерял голову.

— Тц. Ну и что? Это же было двадцать лет назад, разве нет?

— Разве Страна Цветочного Сострадания не собирается отправить принца? Говорят, это ребенок той женщины!

— А?!

...

Страна Цветочного Сострадания. Бывший император скончался от болезни. Наследный принц взошел на престол. Внутренние и внешние проблемы. В отдаленном дворце императорского города.

На балке свисали зеленые пряди. Вместе с прядями качалась нога. На тонкой лодыжке нежно звенел серебряный колокольчик. Белая, как нефрит, нога с вытянутым носком, стройной костью стопы, округлыми пальцами и аккуратными ногтями — одна лишь эта нога уже заставляла сердце трепетать.

Белая одежда была без украшений, очень свободная, с длинными рукавами. Тонкая и изящная рука держала бледно-голубой бокал вина, поднесла его к румяным губам, сделала глоток, кадык скользнул вниз... Так и хотелось стать этим глотком вина и с готовностью быть поглощенным!

Стражник почтительно стоял в стороне, сложив руки перед собой в приветствии.

— Ваше Высочество, Его Величество просит вас.

— Что случилось? — раздался ленивый голос с нотками опьянения. Стражник опустил глаза.

— Подчиненный не знает!

Белая одежда мелькнула, человек на балке двинулся, медленно ступив на стул, который даже не дрогнул. Он развернулся и, словно белый снег, изящно опустился на землю.

Движения были медленными, шаг за шагом, словно ступая по сердцу, заставляя его бешено колотиться. Изящный палец скользнул мимо сложенных рук и нежно коснулся лица стражника.

— Почему ты так покраснел? Если заболел, попроси придворного лекаря осмотреть тебя, лекарства помогут. — Запах вина с ароматом османтуса смешался с его собственным запахом и проник в ноздри стражника, вызывая легкое щекотание. Тот поспешно закрыл глаза и даже задержал дыхание. Его господин был просто... просто...

— Пойдем. — Сказав это, он первым сделал шаг.

Глядя на зеленые пряди, достающие до колен, стражник потер нос.

— Ваше Высочество, вы не переоденетесь?

— Юй Шэн снова шутит. Зачем мне переодеваться?

Юй Шэн почтительно следовал за своим господином, ни разу не подняв глаз.

Императорский двор Страны Цветочного Сострадания.

Мужчина шел медленно издалека. Тот, кто сидел на троне, увидел его издалека и, зная его неторопливость, все равно ждал.

Наконец войдя в главный зал, мужчина сложил руки в приветствии.

— Ваш подданный, младший брат, приветствует Императорского Брата.

— Императорский Брат, прошу, встань. Сегодня есть важное дело для обсуждения, поэтому я и позвал тебя.

— Ваш подданный, младший брат, знал, что дело важное, поэтому пришел не переодевшись и не приведя себя в порядок. Прошу Императорского Брата не винить меня.

Хуа Сэнь, сидевший на троне, смотрел на его распущенные зеленые пряди, ниспадающие за спину, несколько прядей свисали спереди. Он вздохнул про себя. Неужели тот действительно не понимал, насколько, по мнению других, он был... обольстительным?

Ему предложили место, и только тогда началось обсуждение. Хуа Сичуань слегка улыбнулся своему пятому брату, Хуа Яо, и сделал вид, что внимательно слушает.

Из семи принцев, боровшихся за трон, кроме него самого, остались только нынешний Сын Неба и пятый брат, сидевший напротив. Пятый брат и наследный принц были от одной матери и всегда были заодно. А он сам совершенно не интересовался этими делами. Как бы они ни устраивали хаос, он никогда не вмешивался... Устал, он действительно устал. В прошлой жизни он исчерпал все свои уловки и средства, чтобы в итоге получить такой конец. Небеса позволили ему прожить еще раз, так зачем заставлять себя снова проходить через это...

После долгих окольных путей наконец добрались до сути. Страна Цветочного Сострадания попросила соседнюю страну помочь справиться с внешними угрозами, и теперь те требовали плату. Золота и серебра не хватало, земли отдать было нельзя, оставалось только отдать человека...

— Но у нашей страны нет принцесс!

— Ваше Величество может признать одну из дочерей или сестер ваших подданных принцессой.

— Население Страны Цветочного Сострадания немногочисленно, а теперь и в семьях подданных...

— Верно, и в семьях подданных мало женщин.

— Однако, я слышал, в Белой Стране предпочитают мужчин...

— ...

— ...

Хуа Сичуань понял, зачем его сегодня позвали. Все в мире знали, что он, седьмой принц, был за человек...

Хуа Яо заговорил: — Императорский Брат, почему бы не... отправить Седьмого Брата туда? — Министры замолчали.

Значит, они просто ждали, пока он сам заговорит? Все эти окольные пути лишь для того, чтобы отправить его самого? Что ж, почему бы и нет? Что плохого в том, чтобы сказать прямо? Он думал, что Хуа Сэнь не возражает против его болезненного тела и отсутствия стремления к выгоде, но теперь, похоже, это не так. Судя по всему, Хуа Яо тоже рано или поздно будет устранен, а он еще и поддакивает? Впрочем, верно, что ему еще оставалось делать, кроме как поддакивать?

Он равнодушно окинул взглядом умоляющие взгляды, устремленные на него, и его алые губы приоткрылись.

— Ваш младший брат никогда не вмешивался в государственные дела. Неужели сейчас все дошло до такого положения? Что ж, ради будущего Страны Цветочного Сострадания, Сичуань готов отправиться в эту Белую Страну.

Он высмеял их некомпетентность и согласился на поручение. Если бы они сказали прямо, он бы ни за что не отказался. Такой замысел действительно заставил их потрудиться.

Не глядя на застывшие лица собравшихся, он махнул рукавом и вышел.

Еще не войдя в двери, Хуа Сичуань потер уши...

Женщина в розовом платье без умолку болтала, при этом не переставая собирать вещи.

— Ваше Высочество действительно едет в Белую Страну? Стать... для императора... Это просто нелепо! Бывший император никогда не любил вас, ну и ладно, но отправить Ваше Высочество прочь?! Что, если император Белой Страны не полюбит Ваше Высочество? Что, если кто-то будет недоволен Вашим Высочеством, что тогда делать? Достойный принц собирается ехать туда, чтобы соперничать за благосклонность с кучей женщин?! О чем думает этот наследный принц? У него что, голова застряла в дверной панели?! Ваше Высочество — принц, если там кто-то проявит неуважение...

— Если проявят неуважение, что Янь Эр собирается делать? — спросил Хуа Сичуань, улыбаясь.

— Если проявят неуважение, Мань Эр их убьет! — сказал маленький мальчик, одетый как евнух. В его глазах мелькнула тень мрачности. Сказав это, он снова повернулся и занялся делами.

— Хватит уже, все решено, мы точно едем. Дальше причитать бесполезно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение