Старый Чэнь, хорошо зная своего господина, нашёл для него отдельную комнату, заплатив двойную цену.
Ли Сюнь удобно расположился в комнате. Слегка повернув голову, он мог видеть, что происходит у ворот суда.
Внизу толпились люди, переговариваясь друг с другом. Всё это были зеваки, которым нечем было заняться. Мужчины и женщины, старики и дети — все собрались здесь, создавая картину мирного и процветающего времени.
Слуга принёс сладости, фрукты и свежезаваренный чай.
Ли Сюнь сделал глоток из чашки из селадона. Чай был слишком крепким и не пришёлся ему по вкусу.
Обычно такие мелкие дела, как семейные ссоры или земельные споры, рассматривались быстро. Если истец и ответчик присутствовали, и конфликт не был слишком сложным, решение выносилось в кратчайшие сроки. Поэтому Ли Сюнь мог спокойно сидеть и ждать.
В другое время он бы и не обратил внимания на подобные мелочи, но случай с Линь Цюмань был особенным, даже из ряда вон выходящим. К тому же, он проиграл ей свою гнедую лошадь, и это ещё больше подогревало его интерес. Ему хотелось увидеть, кто же эта женщина.
Чай в чайной не удовлетворял изысканный вкус Ли Сюня, и от скуки он решил заварить чай сам.
Разносчик быстро принёс чайные принадлежности и чайный порошок. Порошок был лишь крупно измельчён и требовал просеивания. Ли Сюнь засучил рукава. Его длинные, белые пальцы ловко взяли сито и, засыпав туда порошок, начали аккуратно просеивать его. Мелкая чайная пыль просыпалась сквозь отверстия.
Казалось, он наслаждался процессом приготовления чая. Опустив ресницы, он сосредоточенно смотрел на сито. На его красивом лице читались спокойствие и умиротворение, словно шум снаружи не существовал.
Просеяв чай, он бережно поместил его в бамбуковую коробочку.
Затем он начал кипятить воду. Налив родниковую воду в чайник, он поставил его на жаровню. Когда на поверхности воды появились пузырьки размером с рыбий глаз, Ли Сюнь добавил щепотку соли.
Он предпочитал некрепкий чай и добавил соль лишь для вкуса.
Когда пузырьки стали похожи на жемчужную нить, он отложил немного воды в сторону, а затем начал помешивать воду в чайнике палочками, пока не образовалась воронка. После этого он добавил нужное количество чая и продолжил помешивать.
Окружённая пламенем, вода в чайнике забурлила и начала выплёскиваться.
Ли Сюнь неторопливо влил отложенную воду, успокаивая кипение. На поверхности образовалась пенка, и чай был готов.
Осторожно сняв чайник с огня, он разлил чай по чашкам из селадона. Пенка распределилась равномерно, цвет чая был насыщенным и ярким, а аромат — густым и приятным.
Вот это был чай по его вкусу!
Когда он сделал первый глоток, снизу донёсся шум. Ли Сюнь повернул голову и увидел, как сквозь толпу пробирается повозка.
Люди расступились, освобождая дорогу. Приехала Линь Цюмань.
Толпа заволновалась, загомонила.
Повозка медленно направилась к зданию суда. Ли Сюнь, попивая чай, наблюдал за происходящим.
Когда повозка остановилась у ворот, а он как раз поставил чашку, дверь комнаты распахнулась. На пороге стоял Сун Чжиюань, сияя от удовольствия.
— Вот это у тебя развлечение, Пятый господин! — сказал он с лукавой улыбкой.
В тот момент, когда Ли Сюнь увидел его, он почувствовал себя так, словно его застали за подглядыванием за молодой девушкой. Он смутился и покраснел.
Не желая показывать своё замешательство, он раскрыл веер и прикрыл им лицо.
Сун Чжиюань расхохотался.
Тем временем Линь Цюмань, выйдя из повозки у ворот суда, увидела Хань Шана, стоявшего словно каменное изваяние.
Встреча врагов не сопровождалась гневными взглядами. Хань Шан, статный и красивый, вежливо поклонился ей.
Линь Цюмань ответила ему поклоном.
Лица обоих были спокойны, но внутри бушевали настоящие бури!
Хань Шан смотрел на неё так, словно видел впервые. В его взгляде читалось любопытство и острая проницательность. Он думал, что её просьба о разводе — лишь уловка. Раньше она была такой робкой и покорной. Он не ожидал, что она действительно решится на это.
Такая Линь Цюмань казалась ему чужой и непонятной.
Толпа у ворот суда оживлённо обсуждала происходящее. Кто-то говорил, что они красивая пара, кто-то — что под маской спокойствия скрывается взаимная ненависть.
Другие строили догадки о причинах развода.
Люди не стеснялись в выражениях, обсуждая Линь Цюмань и Хань Шана.
Судья Ма только что закончил рассматривать одно дело, когда ему доложили о прибытии Линь Цюмань. Он собирался немного отдохнуть, но, немного подумав, решил сразу вызвать истца и ответчика, чтобы побыстрее закрыть это дело и разогнать толпу.
Впервые оказавшись в древнем китайском суде, Линь Цюмань немного нервничала. Она незаметно сжала ладони, стараясь сохранять спокойствие, и вошла.
Судья Ма, с квадратным лицом, одетый в алый халат, восседал за столом. По обе стороны от него сидели помощники.
Над головой судьи висела табличка с надписью «Ясное зеркало высоко висит», символизирующая справедливость. Стражники по бокам держали дубинки, их грозный вид давил на присутствующих.
Линь Цюмань почтительно встала на колени перед истцом. Судья Ма ударил деревянным молотком по столу.
— Кто здесь? Назови своё имя! — грозно спросил он.
(Нет комментариев)
|
|
|
|