Глава 11: Контратака. Подстава и ложное обвинение.

С того дня, как она поссорилась с Хэлянь Ханьюнем, Лю Цицинь больше его не видела.

Хунсю, слегка побледнев, вошла, опустив голову.

— Госпожа, все сделано, как вы велели.

Лю Цицинь стояла у резной цветочной подставки с ножницами в руках, аккуратно обрезая засохшие листья с тройного гибискуса.

— Хорошо. Она тебе не докучала?

Вынужденное терпение нескольких дней закончилось, и ее расплата, наконец, началась.

— Немного… — Хунсю опустила голову, изредка поглядывая на Лю Цицинь.

Она не понимала, зачем госпожа велела ей тайком принести из кухни куриный суп с женьшенем, приготовленный для князя, а затем, как ни в чем не бывало, отнести его в Сад Гибискуса.

Еще госпожа сказала, что если по дороге она встретит госпожу Шэн, то должна сказать, что суп предназначен для княгини.

И еще велела не слишком спорить с госпожой Шэн, сделать вид, что поспорила немного, а потом уступить.

И еще велела ни о чем не спрашивать, сказав, что скоро начнется настоящее представление.

Сегодня у Лю Цицинь было хорошее настроение: ее первый план начал осуществляться.

Возможно, в дворцовых интригах она уступала наложницам императора, но просчитать Шэн Сянер ей было вполне по силам.

В этом ей помог опыт работы в прошлой жизни. Пусть она и хотела быть всего лишь скромным служащим, пусть она всегда терпела и старалась никого не обидеть.

Но, видя все эти интриги достаточно долго, даже глупец поймет, что такое коварство и расчетливость.

Подковерные игры в офисе ничем не уступали борьбе во дворцах.

Во время обеда Лю Цицинь ела присланные из кухни овощи и редьку — сплошные постные блюда, без намека на мясо.

Хунсю, прислуживавшая ей, увидела, как вбежала Сяоюй, и поспешила спросить:

— Что случилось? Почему ты так взволнована?

Сяоюй, отдышавшись, рассказала:

— Князь за обедом обнаружил, что его куриного супа с женьшенем нет, и пришел в ярость. Он уже собирался начать расследование, как вдруг из Сада Собранных Ароматов пришло известие, что госпоже Шэн… стало плохо с желудком.

— Плохо с желудком? — Хунсю, услышав слова Сяоюй, посмотрела на спокойно и неторопливо обедающую Лю Цицинь, а затем, чувствуя угрызения совести, спросила: — А что было потом?

Сяоюй, не заметив ее волнения, моргнула:

— Потом господин Юй отправился в Сад Собранных Ароматов, расспросил госпожу Шэн о том, что она ела сегодня, и… и тогда князь узнал, что его суп выпила госпожа Шэн. Князь разгневался, запретил госпоже Шэн покидать свои покои и лишил ее половины ежемесячного жалования.

— И все? Больше ничего? — Хунсю была недовольна. Она так рисковала, крадя суп князя, а он всего лишь слегка наказал эту всегда такую высокомерную Шэн Сянер.

— Сяоюй, ты можешь идти, — сказала Лю Цицинь, глядя на удаляющуюся служанку. Она отложила чашку и, сделав глоток чая, с легкой улыбкой произнесла: — Не волнуйся, самое интересное еще впереди.

Хунсю не совсем поняла слова Лю Цицинь, но, глядя в ее сияющие уверенностью глаза, временно подавила свое недовольство.

Что из себя представляла Шэн Сянер? Пустоголовую женщину, способную только кричать. Иначе она бы не прибежала злорадствовать после того, как Лю Цицинь упала в воду.

Лю Цицинь медленно пила чай, с улыбкой глядя на тарелки с овощами и редькой. Похоже, положение княгини Лин в этой резиденции действительно мало чем отличалось от положения служанки.

Шэн Сянер, надеюсь, ты меня не разочаруешь. Смогу ли я улучшить свою жизнь в будущем, полностью зависит от того, как ты себя дальше поведешь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Контратака. Подстава и ложное обвинение.

Настройки


Сообщение