Глава 20. Императорский указ о присвоении титула наложницы (1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ваньжоу смотрела на Мо Чубая, на его глубокий, нежный взгляд, устремлённый на неё, и на мгновение растерялась.

Она не осмеливалась смотреть ему в глаза, боясь, что глубоко увязнет, и совершенно не замечала, как его лицо приближается к ней.

Только когда его губы коснулись её щеки, она резко пришла в себя.

— Я серьёзен. Если твоё сердце не занято, я надеюсь, ты хорошенько обдумаешь моё предложение стать «Госпожой Премьер-министр». — Мо Чубай специально выделил эти четыре слова, отчего сердце Ваньжоу забилось ещё быстрее.

Не успела она ответить, как подошёл Ли Янь и сказал им обоим: — Господин, люди из резиденции министра приехали, чтобы забрать госпожу Жо.

— Хорошо, тогда ты проводишь госпожу Жо. — Он нежно погладил её волосы, как при первой встрече.

Его мягкий голос прозвучал: — До свидания, Ваньжоу, я буду скучать по тебе.

Ваньжоу покраснела и тихо ответила: — Благодарю вас, господин, за то, что были рядом со мной эти дни. Ваньжоу прощается с вами.

Она повернулась и последовала за Ли Янем к выходу из беседки. Он продолжал смотреть ей вслед, но не ожидал, что она остановится.

Не оборачиваясь, она тихо произнесла: — Слова господина, я тоже хорошенько обдумаю, потому что чувства Ваньжоу, кажется, совпадают с чувствами господина.

После этого она продолжила идти, не останавливаясь.

Но эти слова застряли в сердце Мо Чубая, поразив его так, что он долго не мог прийти в себя.

Оказывается, в её сердце, был он.

На следующее утро Ваньжоу, вопреки обыкновению, встала очень рано, не залеживаясь в постели, и даже чудесным образом начала приводить себя в порядок.

Ваньжоу посмотрела в зеркало и сказала Сяо Жун: — Сяо Жун, посмотри, моё лицо очень бледное? Быстро принеси румяна и пудру, которые папочка привёз мне в прошлый раз из Цзяннаня.

Сяо Жун, хотя и удивилась, всё же выполнила приказ и принесла вещи, положив их перед Ваньжоу.

Она с любопытством спросила: — Госпожа, вы сегодня такая странная. Обычно вы пренебрегаете этими румянами и пудрой, почему же сегодня вы их используете?

— Сегодня ваша госпожа хочет прогуляться по улицам, купить несколько новых нарядов, конечно, нужно принарядиться. Разве ты хочешь, чтобы над твоей госпожой смеялись, называя её жалкой?

— Конечно, нет. Но моя госпожа, даже без макияжа, так же прекрасна и обворожительна, никто не может сравниться с вами.

Сяо Жун говорила это, помогая Ваньжоу причёсываться и наряжаться.

Через некоторое время они обе собрались выйти из резиденции, но по дороге встретили управляющего господина Жо.

— Госпожа, господин просит вас пройти в главный зал, говорят, из дворца пришли люди, чтобы зачитать императорский указ. — Управляющий преградил путь Ваньжоу, передавая слова господина Жо.

— Императорский указ? — Ваньжоу, хотя и почувствовала странность, всё же направилась к главному залу.

Ваньжоу только вошла, не успев спросить господина Жо, что произошло, как кто-то громко воскликнул: — Императорский указ прибыл! — И затем вошёл в главный зал резиденции Жо.

— Семья министра Жо, слушайте указ! По воле Небес, Император повелевает: Поскольку министр Жо глубоко угодил Моему сердцу, и для пополнения гарема, Я намерен породниться с ним. Посему постановляю, что дочь министра Жо в назначенный день войдёт в гарем в качестве наложницы, чтобы служить Мне рядом. Сим повелеваю! — После этих слов вся резиденция Жо была поражена.

Как могло такое произойти так внезапно? Это застало их совершенно врасплох.

Особенно Жо Юйян, которая тут же упала в обморок, услышав указ.

— Юйян, Юйян, что с тобой? Очнись, не пугай матушку. — Госпожа Жо обеспокоенно подняла свою дочь и приказала отнести её в комнату, чтобы лекарь осмотрел её.

Господин Жо, как бы сильно ни беспокоился, не смел противиться указу. Он лишь торжественно принял указ и сказал: — Ваш покорный слуга, повинуюсь указу.

— Поздравляю, господин министр, не успели вы получить повышение, как снова получили повышение. Император приказал, чтобы через три дня люди приехали за госпожой Жо, чтобы она вошла во дворец. Смотрите, госпожа даже от радости в обморок упала, хе-хе. — Затем Фу Гунгун наклонился и что-то прошептал на ухо господину Жо.

Услышав это, лицо господина Жо мгновенно побледнело, но ему пришлось притвориться, что ничего не произошло, и с притворной улыбкой проводить евнуха за дверь.

Повернувшись, он вздохнул, и чуть не упал на землю.

К счастью, Ваньжоу подошла и поддержала его, обеспокоенно спросив: — Папочка, всё в порядке?

— Всё в порядке, всё в порядке, пойдём посмотрим на твою сестру. — Господин Жо похлопал Ваньжоу по руке и вместе с ней вошёл в дом, чтобы навестить Жо Юйян.

Войдя в комнату, они увидели, как госпожа Жо обеспокоенно спрашивает лекаря о состоянии Жо Юйян: — Лекарь, что с моей дочерью?

— Госпожа, не волнуйтесь, с госпожой всё в порядке, она просто слишком сильно испугалась, поэтому и потеряла сознание. Тело госпожи ослаблено, ей нужно хорошо восстановиться. Я сейчас выпишу несколько доз лекарства для госпожи, а теперь прощаюсь. — Лекарь поклонился.

— Сяо Цуй, быстро проводи лекаря и заодно возьми лекарство. — Сяо Цуй выполнила приказ и проводила лекаря.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Императорский указ о присвоении титула наложницы (1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение