Глава 12. Неожиданное покушение (1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Снег всё ещё кружился за беседкой, но внутри царили смех и веселье.

Ваньжоу рассказывала забавные истории о том, как господин Жо занимался делами и помогал беженцам, а также шутила, вызывая у всех громкий смех.

Даже обычно невозмутимый Хань Му позволил себе редкую улыбку.

— Отдохни немного, ты так много говорила, выпей чаю.

Мо Чубай заботливо налил ей чашку чая. Эта девчушка была так мила!

— Хань Му, принеси вещи, я покажу вам подарки, которые принёс.

Хань Му подал Ваньжоу парчовый ларец, поверхность которого была вышита драконьим узором.

Ваньжоу открыла его и увидела три почти одинаковых по цвету, фасону и даже ткани одеяния.

Чисто белые, они выглядели торжественно, элегантно, благородно и изысканно. Вышитые вручную узоры из золотых нитей были бесподобны, и с первого взгляда было ясно, что это не обычные вещи.

Глаза Мо Чубая широко распахнулись, он был так удивлён, что не мог вымолвить ни слова.

— Это… Цзинь, ты ведь не хочешь… — Ли Янь и Хань Му тоже остолбенели, увидев содержимое ларца.

Хуанфу Цзинь же с лёгкостью объяснил: — Каждый из нас возьмёт по одному из этих одеяний.

В этом нет никакого другого смысла, это лишь символ моей решимости подружиться с вами и нашей неизменной дружбы.

Ваньжоу взяла одеяние и внимательно его осмотрела.

Хотя это одеяние было великолепным, более благородным и ценным, чем любое, что она видела раньше, почему все они были так удивлены?

— Это бесценное сокровище, сшитое из обработанного пуха снежного гуся, — спокойно произнёс Мо Чубай.

Услышав это, Ваньжоу сильно удивилась и тут же опустила одеяние.

Говорили, что Сюэжуншань — это государственное одеяние Страны Сюэжун. Каждое поколение императоров имело лишь три таких одеяния, и только Император, Премьер-министр и Императрица, символизирующая мать страны, имели право ими владеть.

Однако с момента восшествия на престол нового Императора эти три одеяния никто не видел.

Говорили, что Император передал их на хранение своему родному брату, Девятому Князю. Но теперь они оказались у Хуанфу Цзиня, неужели он… — Ваньжоу действительно не осмеливалась принять такой щедрый подарок, боясь, что это принесёт ей несчастье.

Слова Ваньжоу мгновенно омрачили улыбающееся лицо Хуанфу Цзиня.

Но затем он немного успокоился и сказал: — Ты, должно быть, обижаешься, что я не сообщил тебе свою истинную личность!

У меня действительно нет другого умысла, не пойми меня неправильно, я просто сообщу тебе свою истинную личность.

— Господин! — Хань Му был почти напуган до смерти. Как можно так просто раскрывать личность Императора?

Мо Чубай же почувствовал лёгкое понимание в душе.

— Ваньжоу — мой друг, а не чужой человек.

В тот момент, когда Хуанфу Цзинь собирался говорить, Ваньжоу вдруг встала и поклонилась ему.

Смущённо она сказала: — Должно быть, господин — это тот самый Девятый Князь, о котором ходят слухи, что он не занимается государственными делами, но Император очень его любит!

Прошу господина простить меня, раньше я не знала вашей личности, и если я чем-то вас обидела, прошу не сердиться.

Ваньжоу очень благодарна господину за его искренность.

Но я действительно не смею принять эту Сюэжуншань, ведь это символ матери страны.

— Ха-ха, я не буду на тебя сердиться.

Ты такая милая, как я могу тебя винить?

Не каждое поколение императоров должно следовать правилам предыдущих и считать это символом матери страны, так что можешь смело принимать.

Хуанфу Цзинь и Мо Чубай были рассмешены её словами, она действительно думала, что Хуанфу Цзинь — это Девятый Князь Хуанфу И.

— Ли Янь, отнеси это в резиденцию и хорошо спрячь.

Мо Чубай действительно находил это очень забавным и приказал Ли Яню убрать одеяние.

— Ваньжоу, тебе действительно не стоит так переживать. Я лишь слышал, что ты довольно слаба, поэтому и попросил у Императорского брата эту Сюэжуншань.

Эта одежда, если её носить, очень хорошо согревает, успокаивает дух, расслабляет мышцы и суставы, а также продлевает жизнь и делает кожу румяной и здоровой.

Сколько людей всю свою жизнь мечтают получить её. Императорский брат любит меня, поэтому, конечно, согласился подарить её мне.

К тому же, я считаю, что в этом мире только ты достойна этой Сюэжуншань.

Слова Хуанфу Цзиня действительно успокоили Ваньжоу, но в то же время добавили ей немного беспокойства.

— Ваньжоу искренне ценит доброту Князя, но разве Ваньжоу достойна принять эту Сюэжуншань? Прошу Князя простить меня.

— Похоже, ты не хочешь дружить с этим Князем! — Лицо Хуанфу Цзиня мгновенно помрачнело, и он даже назвал себя "этим Князем", что вызвало у Мо Чубая некоторое беспокойство.

Но Ваньжоу ничуть не беспокоилась, она просто молча встала.

После короткого молчания Хуанфу Цзинь тоже встал, взял её за руку и сказал: — Прости, возможно, я не учёл твои чувства, поступив так, но у меня действительно не было другого умысла, просто прими это.

Увидев его таким искренним, Ваньжоу облегчённо улыбнулась и удовлетворённо ответила: — Тогда… Ваньжоу благодарит Девятого Князя за его доброту, я приму эту Сюэжуншань.

Я понимаю, мы всегда будем друзьями.

Услышав это, Хуанфу Цзинь снова радостно рассмеялся, его смех был таким же невинным и милым, как у ребёнка.

Затем он сказал Ваньжоу: — Это символ Императрицы, но Ваньжоу, стать Императрицей сейчас невозможно, потому что я не Император.

Но если ты не против, быть моей Княгиней тоже неплохо.

Ваньжоу покраснела и с упрёком сказала: — Мы же договорились быть друзьями на всю жизнь, как я могу стать твоей Княгиней?

К тому же, меня нисколько не интересует положение Императрицы, не шути так со мной.

— Ха-ха, похоже, после того как мы с Хуанфу Цзинем подружились с тобой, у нас останутся лишь сожаления, — сказал Мо Чубай, поднимая со стола пирожное и продолжая есть, а затем приказал Ли Яню отнести одеяние обратно в резиденцию Премьер-министра и хорошо спрятать.

— Раз уж сегодня такое хорошее настроение, может, Ваньжоу станцует для вас? — вдруг игриво предложила она.

Двое мужчин переглянулись и, хлопая в ладоши, одобрительно воскликнули.

Ваньжоу неизвестно откуда достала ещё одну вуаль, закрыла ею лицо, встала и с энтузиазмом сказала: — Ваньжоу просто чувствует, что так танцевать будет лучше, прошу господ простить меня.

— Ты такая милая, у тебя даже есть запасная! — громко рассмеялся Мо Чубай, но она лишь улыбнулась в ответ.

Она повернулась, чтобы подойти к цветущей вишне за беседкой, но неожиданно Мо Чубай резко оттолкнул её.

Он закрыл её своим телом, и его рука была порезана летящей стрелой.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Неожиданное покушение (1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение