Нет брачного договора?
Как такое возможно!
Чэнь рухнула на пол, тихо и горько плача. «Почему тогда, если не было брачного договора, матушка всё равно выдала меня замуж в семью Лю? Тогда кто я? Кто?»
Она избавилась от всех слуг, оставшихся от госпожи Ли, превратила всю Усадьбу Лю в место своего единоличного правления, но какой в этом был смысл?
Нет брачного договора!
Как она могла считать себя Главной Госпожой без брачного договора?
Старик, вероятно, прекрасно знал обо всём, что она делала. Как это называется?
Слишком много расчётов, и в итоге стала посмешищем для других?
Она усмехнулась над собой пару раз, с отчаянием глядя на совершенно безразличного Лю Бо. В конце концов, она не могла смириться. Собравшись с силами, она бросилась к главному дому, чтобы спросить этого старого хрыча, неужели он все эти годы совсем её не ценил? Иначе почему не дал ей брачный договор?
— Ничего не говори. Я хочу знать только одно: кто отец Ци-эра и Лу-эра? Чэнь, я давал тебе слишком много шансов. Давай сейчас не будем говорить о пустом, хорошо? Чэнь, давай отбросим все эти мелкие интриги, ладно? Давай просто жить спокойно нашей семьёй из четырёх человек. Неважно, сыновья мне Ци-эр и Лу-эр или внуки, я буду относиться к ним как к родным сыновьям. Чэнь, давай жить мирно.
Голос Лю Тайе звучал немного печально. Даже сейчас Чэнь вела себя так, будто ничего плохого не сделала. Это было так утомительно. Как и тогда, когда Чэнь безжалостно надавила ему на грудь, совершенно не понимая, что делает не так. Возможно, из-за того, что он был старым мужем молодой жены, он был слишком снисходителен к Чэнь. Но чрезмерная снисходительность вредила всем. Если не прояснить всё сейчас, возможно, его младшие сыновья окажутся в беде.
Глядя на безутешно рыдающую Чэнь, Лю Тайе лишь погладил её по голове.
— Хорошо, — всхлипывая, ответила Чэнь. Хотя она была немного жадной, этот мужчина по-настоящему баловал её. В любом случае, А Цзю уезжает, и все эти мелкие хитрости больше не нужны. Лучше жить спокойно. Подумав об этом, Чэнь вытерла слёзы и тихо улыбнулась.
— Хорошо! Хорошо! — Главное, что она поняла! На лице Лю Тайе появилась улыбка облегчения. Если они смогут жить мирно в будущем, это будет неплохо. Раздел имущества также избавит его от необходимости беспокоиться, что Чэнь снова подстроит так, чтобы какая-нибудь служанка оказалась в постели его старшего сына.
— Мама, мы правда можем уехать? — Глаза Лю Чэня сияли от волнения. Он неотступно следовал за Си Цзю, которая постоянно собирала вещи.
— Да-да, мы действительно можем покинуть Усадьбу Лю, — Си Цзю в хорошем настроении ущипнула малыша за щёчку. Глядя на его раскрасневшееся личико, она не удержалась и крепко поцеловала его. — Ты рад?
— Да!
— В будущем наш Чэнь-эр будет жить с мамой. Каждый день, кроме учёбы, он будет видеть маму, есть с мамой, всегда-всегда, пока Чэнь-эр не вырастет и мама ему не надоест, — думая о будущем, Си Цзю мечтательно улыбалась. Она посадит во дворе китайские розы, жасмин, хризантемы, чтобы потом заваривать чай. Выкопает большой пруд и будет каждый день греться на солнышке у его берега. От одних мыслей слюнки текли.
— Неправда! Чэнь-эр никогда в жизни не откажется от мамы! — Маленькая головка энергично замоталась под ладонью Си Цзю.
— Да, да, наш Чэнь-эр самый послушный, — Си Цзю с радостью посмотрела в глаза Лю Чэня.
— Госпожа Девять, вещи собраны, можно ехать. Лао Чжан уже ждёт с повозкой у ворот, — раздался от двери голос Лань Дин. Услышав этот радостный голос, даже Лю Чэнь засмеялся.
— Хорошо, Чэнь-эр, пойдём попрощаемся с твоим старшим братом, — Си Цзю взяла малыша на руки и направилась к главному дому.
— И со вторым братом, третьим и четвёртым, — раздался из её объятий детский голосок. Си Цзю улыбнулась и крепко поцеловала Чэнь-эра в лоб.
— Старший брат, Чэнь-эр уезжает, — малыш подошёл к Лю Бо и поклонился. Глядя, как этот кроха, едва достающий ему до колена, серьёзно выполняет ритуал, Лю Бо на мгновение изменился в лице. Он протянул руку, поднял Чэнь-эра и взял на руки. — Пятый брат, через несколько дней старший брат приедет навестить тебя в Синцзян. Рядом с Синцзяном находится Люцзин, столица нашей Великой Янь. Тогда я свожу пятого брата погулять по Люцзину.
— Да-да! — Услышав, что можно будет погулять, глаза Чэнь-эра загорелись, и он торопливо закивал.
— Второй брат, Чэнь-эр уезжает. Третий брат, Чэнь-эр уезжает. Четвёртый брат, Чэнь-эр уезжает, — обратился он к трём братьям, стоявшим позади старшего. Говоря это, глаза Лю Чэня наполнились слезами.
— Не смей уезжать! Сунь Укун победил Великого Демона или нет?! Быстро скажи мне! — Лю Лу сначала не верил, что Лю Чэнь уезжает, но теперь, видя происходящее, его глаза расширились. Он вцепился в штаны Лю Бо и попытался забраться наверх.
— Лу-эр! — громко крикнул Лю Бо. Лю Ци поспешно стащил Лю Лу вниз. От громкого крика Лю Бо Лю Лу испугался и чуть не упал, но Лю Ци успел его подхватить. Лю Лу со слезами посмотрел на Лю Чэня на руках у Лю Бо, его взгляд был полон обвинения.
— Четвёртый брат, приезжай ко мне в гости потом, — Лю Чэню тоже стало очень грустно, и он заплакал вместе с братом.
— Пятый Молодой Господин, можно ехать, — вошёл Лао Чжан и обратился к Лю Чэню. Лю Чэнь кивнул, спрыгнул с рук Лю Бо, обернулся, улыбнулся Лю Лу, сунул ему в руки тетрадь и побежал к воротам.
— Что это? — Лю Лу с удивлением посмотрел на тетрадь в руках. Увидев название «Драконий жемчуг», он взволнованно подпрыгнул и тоже побежал к воротам.
— Пятый брат, пятый брат! — Лю Лу увидел Лю Чэня, сидящего в повозке, поднял тетрадь и громко, смеясь, крикнул: — Я обязательно приеду к тебе потом! Пятый брат!
— Да! Четвёртый брат! — Лю Чэнь тоже помахал своей коротенькой ручкой и улыбнулся Лю Лу.
— Поехали, — раздался звонкий голос. Лао Чжан взмахнул рукой, и повозка тронулась вперёд.
Ощущая спрятанную глубоко за пазухой серебряную банкноту в десять тысяч лянов, Си Цзю прищурилась, представляя себе будущее. Каким же прекрасным оно будет.
— Господин! Господин! Пришли новости от Лань Дин! — Управляющий Лю ворвался в комнату и громко объявил.
— Что? От Цзю-эр есть новости? — Подумав о своей несчастной дочери, которая, будучи барышней из знатной семьи, была вынуждена стать наложницей, Сюй Лаое почувствовал, как глаза наполняются слезами. «Это всё моя вина».
Стоявшая рядом Госпожа Сюй выхватила письмо из рук управляющего и быстро вскрыла его. Пробежав глазами по строчкам, она воскликнула: — Наша Цзю действительно уехала оттуда?
— Что? Цзю наконец покинула семью Лю? И наш внук с ней? — Узнав новости из письма, Сюй Лаое громко рассмеялся.
— О девятой сестре действительно есть новости? — Услышав громкий смех отца, как только вошёл в комнату, Сюй Чжэсань поспешил к Сюй Лаое.
— Цзю-эр живёт в Синцзяне. Теперь мы все можем её навещать. Наша Цзю теперь свободный человек, больше не наложница Лю Тайе. Нам больше не нужно беспокоиться из-за Лю Тайе, — при этой мысли лицо Сюй Лаое просияло от радости.
— Я давно говорил, что тогда нужно было мне поехать и забрать девятую сестру. Тогда бы такого не случилось. Даже если у них был её кабальный договор, нужно было просто заплатить и забрать её! — Вспоминая всё, что случилось с его сестрой за эти годы, Сюй Чжэсань почувствовал укол совести.
— В те годы не мы решали, — строго прервал Сюй Лаое дальнейшие слова сына. На его лице отразились одновременно гнев и боль.
— Как бы то ни было, через месяц мы сможем навестить Цзю, — вздохнула Госпожа Сюй. Да, всё уже в прошлом, Цзю вернулась, они снова смогут быть вместе. И их внук… Говорят, он очень милый малыш.
(Нет комментариев)
|
|
|
|