Лёгкий ветерок рябил поверхность озера. На берегу, на стуле, сидела женщина, слегка нахмурив брови, словно застряв в неприятном сне. На водной глади горделиво покачивался алый лотос.
— Госпожа Девять, время ужина.
Хун Би слегка склонилась, тихонько шепча женщине на ухо.
Женщина медленно открыла глаза. В них на мгновение вспыхнул гнев, тут же сменившийся притворной обидой. — Ой, я же говорила, не называй меня Госпожой Девять! Сколько раз просить…
— Да, Госпожа Девять, — ответила Хун Би. «Всего лишь приданое, попавшее в постель Господина. И что зазнаваться? Если бы не повезло зачать сына, неизвестно ещё, кто бы кого обслуживал». В глазах Хун Би промелькнули презрение и зависть, немного отразившись и в голосе. «Не нравится, когда тебя называют Госпожой Девять? А я буду тебя так называть!»
— Хмф! — Женщина резко встала со стула, в её голосе слышались каприз и полное пренебрежение к этикету.
Подхватив подол платья, она вбежала в спальню и с силой захлопнула дверь. Изображая обиженную девочку, с улыбкой разбила два вазона, а затем, успокоившись, села за стол и налила себе воды. «Какие нелепые интриги! Стоит ли так бороться за старика под шестьдесят?»
«И почему все называют меня Госпожой Девять, когда я единственная наложница? Чтобы я не забывала о своём месте? Смешно! Всего лишь ошибка пятилетней давности. Неужели она до сих пор мстит мне за это? Или ей просто скучно сидеть в заднем дворе и нечем заняться? Глупые древние люди!»
— Матушка! — Четырёхлетний мальчик распахнул дверь и бросился к Си Цзю. Глядя на неё блестящими глазами, он закричал: — Сон Гоку! Сон Гоку! Матушка, расскажи про Драконий жемчуг!
— Хорошо, Чэнь-эр. В прошлый раз мы остановились на том, как мастер Роши взял Сон Гоку в ученики. А дальше… — Си Цзю с теплотой смотрела на малыша, внимательно слушавшего её рассказ. Этот ребёнок был таким очаровательным! С тех пор, как она попала сюда и приняла воспоминания и личность Си Цзю, больше всего её радовало присутствие этого мальчика, Лю Чэня. Хотя Чэнь-эру было всего четыре года, он очень поддерживал её в первое время, помогая адаптироваться. Маленький мальчик постоянно крутился рядом, стараясь развеселить её. Даже каменное сердце растаяло бы от такой заботы. И сейчас, борясь с Главной Женой, Си Цзю черпала силы именно в этом ребёнке. Иначе она бы давно сошла с ума в этом мире, где нечем заняться, кроме как быть бездельницей. Ведь её специальность — проектирование и автоматизация машиностроительного производства — была весьма востребована в современном мире, где машины нужны повсюду. Но в древности это оказалось совершенно бесполезным. Каждый инженер-механик привык работать с цифрами, а не с литературой. Только скудные знания древней литературы из школьной программы хоть как-то помогали. К счастью, она, будучи девушкой технического склада ума, любила читать, иначе сейчас бы даже иероглифов не разобрала.
— Матушка, мне пора идти к Госпоже на поклон. Я скоро вернусь, хорошо? Завтра я снова приду к тебе, — с грустью посмотрел он на мать. Он не хотел уходить, но ослушаться отца было невозможно. Всё, что он мог сделать, — это поскорее пойти к Госпоже, иначе его опять не покормят, а братья могут обидеть. Хотя ему было всего четыре, он уже знал, что такое голод.
— Хорошо, Чэнь-эр, будь умницей. Я буду ждать тебя здесь каждый день, — с улыбкой ответила Си Цзю. Хотя это был всего лишь четырёхлетний ребёнок, он понимал всё, что должен, и даже больше. В её глазах невольно мелькнула боль. «Что за жестокое общество, которое заставляет четырёхлетнего малыша быть таким взрослым?» Си Цзю вздохнула, но снова улыбнулась Чэнь-эру. Дети очень чувствительны, они улавливают малейшие изменения в настроении.
— Тогда я пойду, матушка! — «Хочу ещё раз почувствовать её нежный поцелуй». Каждый раз матушка целовала его на прощание, совсем не так, как прежняя. Но ему нравились и её рассказы про Сон Гоку, и её поцелуи. Они давали ему почувствовать, что он не брошенный ребёнок, что он кому-то нужен. Вспоминая, как братья смеялись над ним, когда матушка болела, как они говорили, что он никому не нужен, и как слуги издевались над ним, Чэнь-эр невольно погрустнел. К счастью, матушка выздоровела. Иначе он боялся представить, что бы с ним стало. Отец был слишком стар, чтобы уделять ему внимание, а старшие братья, все как один рождённые от Главной Жены, наверняка стали бы издеваться над ним, единственным незаконнорожденным в семье. Он не понимал, почему братья так жестоки к нему, но решил, что должен быть как Сон Гоку до начала тренировок — не злить их. Иначе, если матушка снова заболеет, ей опять не найдут врача.
— Чэнь-эр, о чём задумался? — Видя, как меняется настроение малыша, Си Цзю с улыбкой прижала его к себе, крепко обняла и поцеловала, а затем отпустила. Взрослый вид мальчика наконец-то смягчился, и он снова стал похож на ребёнка. Си Цзю с облегчением улыбнулась. «Дети должны вести себя как дети, а не как взрослые». Хотя это было связано с ситуацией в усадьбе Лю, как можно позволить ребёнку так переживать? Глядя на морщинку между бровей Чэнь-эра, Си Цзю почувствовала укол в сердце. «Сколько же он хмурился, что осталась такая заметная складка?» Чэнь-эр действительно слишком устал.
Махнув рукой на прощание, она проводила Чэнь-эра взглядом. Он шёл к главному дому, чтобы назвать матерью другую женщину, ту самую, которая однажды толкнула его так, что он разбил голову. «Хорошо, что я здесь. Что бы с ним стало?» У неё наконец-то появился тот, о ком она могла по-настоящему заботиться, своё драгоценное дитя, и она не позволит никому причинить ему боль.
Глядя в сторону главного дома, взгляд Си Цзю стал жёстким. «Не думайте, что девушка с техническим образованием не способна на интриги. Пять тысяч лет истории — это вам не шутки!»
«Тот, кто обидит моего малыша, поплатится, даже на краю света!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|