Глава 8. (Часть 2)

Юаньян вышла посмотреть. Снег и правда усилился. Если раньше снежинки падали неспешно, то теперь они летели вниз, словно гусиный пух, укрывая все вокруг белым покрывалом. Земля была покрыта толстым слоем снега, будто за ночь во дворце расстелили персидские ковры. Хотя идти по такой дороге было можно, но ночь была темной и очень холодной. Если Фан Цзышу поскользнется или… В конце концов, он единственный император в Чжао Го, так что осторожность не помешает.

Пинъань, немного подумав, сказала:

— Ночь темна, и снег сильный. Ваше Величество, почему бы вам не остаться сегодня во Дворце Фэнхуа? Можете уйти завтра утром, когда снег прекратится.

— Но… — Фан Цзышу посмотрел на единственную кровать в комнате. — Я не могу позволить вам спать где-то еще.

Пинъань проследила за его взглядом и спокойно ответила:

— Не беспокойтесь. Юаньян постелет еще одно одеяло.

Фан Цзышу было всего девять лет, к тому же он был ее братом. Они будут спать в одной кровати, но под разными одеялами, так что это не нарушало никаких правил.

— Тогда благодарю вас, сестра.

Юаньян быстро постелила еще одно одеяло. Одеяла были очень толстыми. На них не было вышитых уточек, играющих в воде, или цветов, символизирующих богатство и процветание. На одном одеяле были вышиты ветки сливы, на другом — бамбук. Все было очень просто и изысканно.

Раздевшись, они легли спать. Юаньян погасила свечи и вместе с Сяодунси вышла за дверь, чтобы стоять на страже.

Пинъань, долго разбирая доклады, очень устала. Фан Цзышу, несмотря на свой юный возраст, тоже изрядно вымотался. Едва коснувшись подушек, они уснули.

Вскоре Пинъань проснулась. Она всегда спала чутко, и даже малейший шорох мог разбудить ее.

— Отец… Отец… — бормотал во сне Фан Цзышу, нахмурившись. Казалось, ему снился кошмар. Он крепко сжимал одеяло и дрожащим голосом звал отца, в его голосе слышались страх и тоска.

Пинъань смотрела на него, и в ее взгляде постепенно появлялась нежность. Она медленно протянула руку, чтобы коснуться Фан Цзышу, но он схватил ее руку и воскликнул:

— Отец, не уходи!

Сяодунси, услышав шум, спросил:

— Ваше Величество?

— Все в порядке, — тихо ответила Пинъань. — Императору просто приснился кошмар.

Она помолчала, а затем, видя, что Фан Цзышу все еще спит беспокойно, погладила его по лбу.

Юаньян и Сяодунси, стоявшие за дверью, уже не могли заснуть. Вдруг они услышали доносящуюся из покоев мелодию. Голос был чистым и немного холодным, но в нем чувствовалась необъяснимая нежность. Хотя мотив был прерывистым, он звучал мягко и мелодично, словно тихая ночь, снег, падающий на цветущую сливу, словно весенний ветер, качающий ветви груши, словно рябь на воде от склонившейся к реке ивы.

Они посмотрели друг на друга с недоверием. Если они не ошибаются, то внутри спала Старшая принцесса Пинъань, известная своей холодностью и бесстрастностью. Откуда же тогда эта нежная, волнующая мелодия?

Юаньян была поражена еще больше, чем Сяодунси. Она служила Пинъань уже три года и знала, что принцесса немногословна, но никогда не могла представить, что снежной ночью услышит ее нежный голос.

После того, как Фан Цзышу провел ночь во Дворце Фэнхуа, он стал относиться к Пинъань с необъяснимой теплотой и часто навещал ее. Сначала он просто сидел и читал, пока Пинъань разбирала доклады, а затем, когда она заканчивала, они немного разговаривали, после чего он возвращался в свои покои. Позже, помимо обычных приветствий, они стали обсуждать дела государства. Иногда Фан Цзышу приносил с собой белого кролика по имени Хунъюй, чтобы показать его Пинъань, а она, в свою очередь, иногда приглашала его остаться на ужин. Юаньян заметила, что, хотя Пинъань по-прежнему вела себя сдержанно, в ее взгляде появилась мягкость. Казалось, она одобряла его визиты.

— Сегодня наставник спросил меня, как я планирую завоевать Чу Го за месяц. Я не смог ответить, — сказал Фан Цзышу, держа в руках книгу по военной стратегии, его лицо выражало озабоченность. Чу Го располагалось на возвышенности, и его было легко оборонять, но трудно атаковать. Завоевать его за месяц казалось невыполнимой задачей.

Пинъань, не поднимая головы, спокойно ответила:

— Королева Чу — младшая сестра правителя Янь Го. Он очень любит ее.

Фан Цзышу задумался, и в его глазах, чистых, как горный хрусталь, вспыхнул огонек. Конечно! Если организовать покушение на королеву Чу и обвинить в этом кого-то из царской семьи Чу, правитель Янь Го, узнав об этом, непременно разгневается, и между двумя странами начнется война. Пока они будут сражаться, Чжао Го сможет воспользоваться ситуацией и захватить дворец Чу. Таким образом, завоевать Чу Го за месяц будет несложно. А Чу и Янь, понеся большие потери, на какое-то время затаятся. Чжао Го, укрепив свои позиции, сможет затем попытаться завоевать и Янь Го.

— Сестра, вы открыли мне глаза! — воскликнул Фан Цзышу.

Пинъань отложила кисть и, медленно подняв глаза, посмотрела на него:

— Этот план не идеален.

Фан Цзышу опешил, но быстро понял, что она имеет в виду. Сейчас Чжао Го было ослаблено. Мало того, что внутренние проблемы еще не решены, так еще и удержать захваченный дворец Чу будет непросто. К тому же, другие страны только и ждали удобного случая для нападения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение