— Ошиблась.
— Кто из тех, кто вышел из внутреннего дворца, был добропорядочным человеком?
— Однако, стоит разобраться, с какой целью Ван Юнчэн пришел к ней сейчас и сказал все это: была ли это попытка прощупать почву или он искренне беспокоится о Чжао Го.
Пинъань уже собиралась повернуть назад, но увидела приближающуюся принцессу Нуаньхэ, которая выглядела крайне агрессивно. Ее необычайно красивое лицо было искажено негодованием. Как только она подошла, то, подняв нефритовый палец, направила его на Пинъань: — Отец-император зря тебя баловал.
Пинъань молчала.
Глаза принцессы Нуаньхэ были красными и опухшими, как грецкие орехи, от слез, и ее нежный голос прозвучал неожиданно резко: — Отец-император при жизни был так добр к тебе, все самое лучшее отдавал тебе, даже издал указ, чтобы ты стала регентом, передал в твои руки младшего брата-императора и Чжао Го. Так ценил тебя, а ты оказалась такой бессердечной! Даже притвориться не соизволила, чтобы погоревать об отце-императоре? — Видя, что, несмотря на ее слова, выражение лица Пинъань не изменилось, злоба подступила к горлу. — Ты, случаем, не собираешься под предлогом регентства захватить трон Чжао Го?
Это был уже перебор.
Выражение лица служанки, стоявшей рядом с Пинъань, сильно изменилось.
— Непозволительно! — наконец заговорила Пинъань, и холодный блеск, отразившийся в ее глазах, был направлен прямо на принцессу Нуаньхэ. — Столько лет прожила во дворце в роскоши и неге, что совсем забыла об этикете?
Нуаньхэ злилась, но, увидев взгляд Пинъань, невольно вздрогнула всем телом и сбавила тон: — Старшая сестра.
— Я понимаю, что тебе неприятна кончина предыдущего императора, и пока что, учитывая, что это твой первый проступок, сделаю вид, что не слышала этих глупых слов. Но если такое повторится в будущем, не вини меня, если я не буду с тобой церемониться.
Властная аура наступала шаг за шагом. Нуаньхэ почувствовала, что ей стало трудно дышать, ее прежняя агрессия рассеялась как дым. Услышав слова Пинъань, она испытала страх и неловкость. — Да.
— Вместо того чтобы тратить время попусту, лучше почитай "Наставления для женщин", — Пинъань покачала головой, повернулась и пошла прочь. Пройдя несколько шагов, она вдруг остановилась: — К тому же, горе... — но так и не договорила.
Нуаньхэ осталась на месте, глядя на удаляющуюся фигуру Пинъань, стройную, как бамбук, изящную, как орхидея. Она опустила голову, позволяя зависти и горечи поглотить себя.
Лунный свет разливался по земле. Вечерний ветер нежно развевал белоснежные кисейные занавески, принося прохладу во дворец и рассеивая аромат сандала.
— Старшая принцесса, — служанка Юаньян почтительно поднесла накидку. — Поздно, роса обильна, прошу вас, берегите свое драгоценное здоровье. — Она не поднимала взгляда, но знала, что молчание Пинъань означает молчаливое согласие, поэтому встряхнула накидку и накинула ее на плечи Пинъань.
Пинъань продолжала смотреть в окно, а Юаньян больше ничего не говорила. Она прислуживала Пинъань много лет, годами, как один день, находясь рядом. Она не смела сказать, что знает ее мысли, но на треть понимала. Посторонние знали Старшую принцессу Чжао Го Пинъань как несравненную красавицу, холодную и немногословную, которая даже во время государственного траура оставалась такой спокойной, что казалась бесчувственной. Но Юаньян так не считала.
Юаньян помнила, как три года назад в Цяньяне случилась сильная засуха. Крестьянские семьи не собрали ни зернышка, а серебро для помощи пострадавшим от стихийного бедствия все задерживалось. Семьи, и без того страдавшие от голода и холода, больше не могли выносить приближение смерти. И тогда маска нежности и родственных чувств была грубо сорвана, обнажив самое уродливое и свирепое обличье. Ее собственные родители продали ее мамке из публичного дома. Хотя она была еще юна, но понимала, что, переступив порог этого места разврата, она словно упадет в бездну, в кошмар, из которого невозможно выбраться.
Она изо всех сил вырывалась и пыталась убежать, но ее схватили за волосы и потянули назад. Вокруг было много зевак, кто-то сочувствовал, кто-то жалел, но никто не протянул руку помощи. Она была в отчаянии, но укусила за руку схватившего ее человека. Тот от боли размахнулся и дал ей пощечину, отчего у нее зазвенело в ушах и потемнело в глазах.
Она не чувствовала боли, но думала, что если бы ее забили до смерти, то это избавило бы ее от унижений в будущем.
Но тот человек больше не двигался. Она услышала его дрожащий голос: — Стар... Старшая принцесса...
Она открыла глаза.
Эту сцену она не забудет всю свою жизнь. Занавеска изящного паланкина приподнялась, открыв несравненно красивое лицо. Взгляд был холодным, и казалось, что под ним негде скрыться.
Старшая принцесса Чжао Го.
Инстинктивно она поняла, что эта женщина, возможно, ее единственный шанс. — Прошу, спасите меня.
Но как она, простой человек, к тому же в лохмотьях, смеет приближаться к Старшей принцессе? Еще до того, как она подошла ближе, стражники по обе стороны паланкина вынули из ножен холодные мечи.
— Постойте, — голос был таким холодным и чистым, словно в детстве она слышала, как кристаллики льда падают на карниз. Женщина вышла из паланкина, одетая в платье простого цвета, легкий ветер и кружащийся снег. — Если я не захочу тебя спасать, что ты будешь делать?
— Если Старшая принцесса не спасет меня, я... я лучше покончу с собой, чем вернусь к ним.
— И, — она не смела поднять голову и видела лишь подол платья простого цвета, по которому извивалась изящная ветка белой сливы. — Сколько тебе лет?
— Десять.
Когда она произнесла эти слова, наверху воцарилось молчание. Спустя долгое время она услышала голос женщины: — Раз ты не хочешь идти с ними, то пойдешь со мной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|