Глава 4. Тоска в глубине дворца (Часть 1)

Ли Шиминь повидал немало женщин. Можно сказать, слишком много. Но, как ни странно, все они были благовоспитанными девицами, которые в его присутствии старались выглядеть скромными и целомудренными.

Ведь все они были дочерьми сановников, которые строго следили за воспитанием своих детей. Пока была жива императрица Чжансунь, во дворце царили строгие нравы. Она не терпела распущенности, и поэтому во дворце Вэйян, несмотря на обилие красавиц, не было ни одной по-настоящему пленительной женщины.

К счастью, императрица скончалась, и теперь ничто не сдерживало У Мэйэр.

Император был очарован. Он потерял голову от страсти и отдавался наслаждениям, пока, утомленный годами, не заснул.

У Мэйэр же не спалось. Ее страсть только разгорелась, а император уже крепко спал.

Скрепя сердце, она выпила две чашки холодного чая, чтобы унять желание, и села за стол читать доклады.

Благородная супруга имела право просматривать доклады вместо императора, но Ли Шиминь не давал ей таких распоряжений. Формально у нее не было на это права.

Однако Хуан Чжи устроил все так, что все евнухи и служанки были удалены, предоставив ей такую возможность.

У Мэйэр была умна. Она понимала свое положение и не хотела слишком явно проявлять рвение. Поэтому она лишь просмотрела доклады, выписывая основные мысли на отдельный лист. Тысячи слов она сокращала до нескольких фраз, добавляя к каждой краткое заключение.

— Беда! — встревоженно воскликнул император, проснувшись через два часа. — Я так крепко заснул, что совсем забыл про утреннее собрание! Сегодня нужно разобрать целую гору докладов, чтобы советники успели подготовить указы. Это не терпит отлагательств!

— Эти чиновники заслуживают наказания, — засмеялась У Мэйэр. — Любую просьбу можно изложить в двух словах, но они разводят целые трактаты, восхваляя ваши заслуги и цитируя древних мудрецов.

— Так уж заведено с древних времен, — улыбнулся император. — Подданные не могут напрямую указывать императору, как поступить. Это было бы неуважительно. Они используют исторические примеры, чтобы обосновать свои предложения.

— Но ваши деяния не имеют аналогов в истории! — воскликнула У Мэйэр. — Как можно сравнивать их с деяниями древних правителей? Ни один император не был так велик, как вы! Кому же вам следовать?

Эти слова пришлись по душе тщеславному императору. У Мэйэр, воспользовавшись моментом, продолжила:

— Все приводят в пример Яо и Шуня, советуя вам брать с них пример. Но ваши владения в сотни раз больше, чем у них. Они и десятой доли ваших достижений не имели!

— Пусть говорят, — засмеялся император. — У меня своя голова на плечах. Я не обращаю внимания на эти речи.

— А еще они считают вас ребенком, — продолжала У Мэйэр. — Боятся, что вы не поймете их намеков, и повторяют одно и то же по несколько раз. Или говорят загадками, ожидая, что вы догадаетесь об их истинных намерениях.

— Они хотят проверить мою мудрость, — ответил император. — Но им еще ни разу не удалось меня обмануть.

У Мэйэр про себя усмехнулась. Эти незамысловатые загадки не обманули бы и ребенка, не говоря уже о взрослом человеке. Похоже, император не так умен, как о нем говорят, раз радуется таким простым уловкам.

— Ваш талант не сравним с этими бездарностями, — сказала она. — Но они тратят ваше драгоценное время, и это непростительно.

— Быть императором нелегко, — вздохнул Ли Шиминь. — Эти доклады отнимают столько времени. Но если я не буду лично вникать во все дела, меня легко обмануть.

— Мне жаль, что вам приходится тратить время на такую рутину, — сказала У Мэйэр. — Ваш талант нужен для более важных дел. Разбор докладов — работа для писарей, а не для императора.

— А что поделать?

— Я сделала краткие выписки из всех непрочитанных докладов, — сказала У Мэйэр. — Вам достаточно просмотреть их и дать указания. Так вы будете в курсе всех дел, не тратя время на пустые слова.

Император, как раз ломавший голову над тем, как успеть разобраться с докладами до начала утреннего собрания, обрадовался.

— Хочу оценить твой талант, — сказал он. — Моя покойная супруга тоже делала для меня выписки, и это очень помогало.

Он взял первый доклад, просмотрел его, а затем сравнил с выпиской У Мэйэр, одобрительно кивая. Проделав это несколько раз, он убедился в ее способностях и перестал читать полные тексты, полагаясь на ее выписки. Он быстро просматривал их и оставлял свои распоряжения, поскольку У Мэйэр уже добавила свои комментарии, и ему не нужно было долго раздумывать.

Вскоре гора докладов была разобрана. Император был доволен. За последние два года он еще никогда не справлялся с делами так быстро.

— Раньше на это у меня уходили дни, а сегодня мы управились за пару часов! — радостно сказал он. — Ты оказала мне неоценимую услугу.

— Мой талант не сравнится с талантом императрицы…

— Нет, ты лучше! — воскликнул Ли Шиминь. — Императрица, хоть и помогала мне, не всегда разбиралась в сути дела и часто переспрашивала. А ты все схватываешь на лету!

— Императрица была более осмотрительна в государственных делах. Я же действую смелее, порой даже слишком.

— Нет, я вижу, кто чего стоит, — рассмеялся император. — Императрица часто колебалась, принимая решения, потому что не до конца понимала суть проблемы. А ты видишь все ясно.

Довольный, он отправился на утреннее собрание.

— Поздравляю, госпожа! — Хуан Чжи поднял большой палец вверх. — Первый шаг сделан. Хотя вы слишком скромничаете. По некоторым вопросам вы уже можете принимать решения самостоятельно.

У Мэйэр была немного разочарована, поскольку император не всегда следовал ее рекомендациям.

— Всему свое время, — улыбнулась она. — Император тщеславен и не любит, когда им командуют. Если я сейчас буду слишком много на себя брать, он насторожится. Дайте мне время завоевать его доверие, и я не подведу вас. Вы получите свою награду.

Хуан Чжи подумал, что она права. Нельзя торопить события, особенно в таком деле. Император был человеком переменчивым и не любил, когда кто-то пытался ограничить его власть.

Даже императрица Чжансунь, чей брат, Чжансунь Уцзи, занимал пост главнокомандующего и обладал огромной властью, не вмешивалась в государственные дела, чтобы не вызвать ревность императора. Если уж она, имея такую поддержку, вела себя осторожно, то У Мэйэр, не имевшая никакого влияния, тем более должна была быть осмотрительна.

Положение У Мэйэр во дворце упрочилось. Хотя она пока носила титул Благородной супруги и не была пожалована титулом гуйфэй, это было лишь из-за траура. Когда траур закончится, ее положение будет официально закреплено. А пока ей доверили управление Вэндэюань, который император выделил из дворца Фэнцзао и преобразовал в самостоятельный дворец, тем самым повысив ее статус.

Император не всегда оставался у нее на ночь, но каждый день приходил во дворец Вэндэ, чтобы просмотреть доклады. Теперь, когда У Мэйэр готовила для него выписки, это занимало гораздо меньше времени, и государственные дела решались гораздо быстрее.

Благодаря У Мэйэр вся семья У резко поднялась по социальной лестнице. Оба ее брата получили высокие должности, а сестра, У Инъэр, была удостоена титула госпожи и часто бывала во дворце. Не столько из-за сестринских чувств, сколько из-за того, что У Мэйэр нуждалась в информации о политической ситуации, чтобы лучше разбираться в докладах.

Конечно, У Инъэр передавала ей письма от Чжан Шиюаня. Молодой воин не мог забыть прекрасную У Мэйэр и, лишенный возможности видеться с ней, изливал свои чувства в письмах.

Но слова не могли утолить их страсть. Их любовь питалась желанием, и они оба мечтали о встрече.

И такой случай представился. Верховный главнокомандующий, Фуго-гун Ли Цзин, одержал победу над государством Туюйхунь, пленив их правителя. Это было большое событие. Чтобы отпраздновать победу, император, не имея возможности повысить Ли Цзина, который и так занимал высший пост, решил устроить пышную церемонию встречи. Он объявил трехдневный перерыв в заседаниях суда и повелел всем чиновникам вместе с ним выехать за сто ли от столицы, чтобы встретить героя.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Тоска в глубине дворца (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение