Глава 3. В Дворце Вэйян (Часть 5)

… спросила она, не желая расставаться.

— Не знаю. Это зависит от того, когда тебе будет удобно.

— Но ты ведь всегда найдешь способ узнать, правда?

— Сейчас да. Среди ночной стражи есть мои знакомые. Они сообщают мне, когда старина Ли не приходит. Но когда ты переберешься во дворец Вэйян, видеться будет сложнее. Там стражу подбирает сам император, охрана строже, и никто не рискнет тайно меня пропустить.

— Шиюань, я уверена, что тебя ничто не остановит, — кокетливо засмеялась У Мэйэр. — Если захочешь, то проникнешь куда угодно.

Чжан Шиюань не успел ответить. Вдали раздался звук деревянной дощечки. Он нахмурился.

— Что это?

— Это сигнал о том, что кто-то идет, — ответила У Мэйэр. — Это первое предупреждение. Посланник еще у входа в Чанмэнь, примерно в двух ли отсюда. Наверняка идут ко мне. Шиюань, тебе лучше спрятаться.

— Раньше так рано не предупреждали.

— Это я приказала, специально для тебя. Чтобы ты успел спокойно уйти.

— Ты такая предусмотрительная, — улыбнулся Чжан Шиюань. — Но тебе ведь пришлось придумать какое-то объяснение. Не могла же ты сказать, что это ради меня.

— Конечно, нет, — засмеялась У Мэйэр. — Я сказала, что обитательницы Чанмэнь давно лишены внимания императора и не следят за своим внешним видом. Поэтому, чтобы достойно встретить гостя или самого императора, я приказала подавать сигнал заранее, чтобы все успели привести себя в порядок.

— Но ты же подняла на ноги весь дворец.

— Им все равно делать нечего. Пусть займутся делом. К тому же, пока все заняты приготовлениями, никто не бродит по двору и не заметит твоего ухода.

Чжан Шиюань восхитился ее предусмотрительностью. Он уже оделся и, не удержавшись, поцеловал У Мэйэр.

— Мне пора. Надеюсь, ты не скоро переберешься во дворец. И еще, я остановился в резиденции Ли, Фуго-гуна. Если тебя переведут, обязательно сообщи мне.

Он исчез так же бесшумно, как и появился. Вскоре прибыл посланник — Хуан Чжи, глава Шанъицзянь. В руках он держал свиток из желтого шелка — императорский указ. У Мэйэр хотела приказать установить курильницу для благовоний и подготовить все для торжественной церемонии.

— Госпожа, не нужно, — сказал Хуан Чжи. — Это, конечно, личный указ Его Величества, но он касается только внутренних дворцовых дел. Достаточно принять его с обычными почестями.

У Мэйэр поправила одежду и опустилась на колени. Хуан Чжи развернул свиток и начал читать. Указ был коротким: У Мэйэр пожалован титул Благородной супруги и назначена во Фэнцзаогун Вэндэюань для службы в императорской библиотеке. Ей надлежало немедленно прибыть во дворец.

— Так скоро? — спросила У Мэйэр.

— Поздравляю, госпожа, — улыбнулся Хуан Чжи. — Сегодня вечером Его Величество работает в библиотеке с докладами. Есть несколько вопросов, которые он никак не может решить. Я предложил пригласить вас помочь ему, и император согласился. Вот и указ.

— Что? Вы хотите, чтобы я разбирала доклады? Я справлюсь?

— Конечно, справитесь. Нужно только понимать содержание и принимать решения. Раньше этим занималась императрица. Но после ее смерти ни одна из наложниц не обладает достаточными знаниями, чтобы помочь императору. Он часто жаловался на это. Я воспользовался случаем и порекомендовал вас. Это прекрасная возможность, госпожа. Покажите себя с лучшей стороны, и ваш путь наверх будет обеспечен.

— Спасибо вам большое. Только боюсь, что моих способностей не хватит.

— Не стоит скромничать, госпожа. Император затрудняется с решениями по кадровым вопросам. На одну должность претендуют по три-четыре человека, каждый с хорошими рекомендациями. Вам не нужно учитывать эти рекомендации. Выбирайте по способностям, и император оценит вашу справедливость.

— Но я же не знаю, кто из них действительно талантлив.

— Если вам что-то будет неясно, я могу все разузнать и дать вам совет.

У Мэйэр про себя усмехнулась. Этот хитрец пытается выслужиться перед ней, преследуя свои цели. Но пока можно им воспользоваться, дать ему немного власти. Когда ее положение во дворце укрепится, она с ним разберется.

Быстро собравшись, У Мэйэр села в приготовленную повозку и отправилась во дворец.

Когда повозка въехала в главные ворота дворца Вэйян, У Мэйэр охватили смешанные чувства. Эти величественные стены стали могилой для стольких женщин. Попав сюда, мало кто мог выбраться. Всю жизнь им предстояло делить ложе со стариком, вечно ищущим новых развлечений.

Но дворец был также символом власти и богатства. Попав сюда, ее семья войдет в круг знати, получит доступ к высоким должностям и нескончаемому потоку золота. Но за все приходится платить. Выиграет ее семья, а пострадает она сама. Похоже, это неизбежно.

Однако У Мэйэр не собиралась сдаваться судьбе. Она хотела получить от жизни не только власть, но и удовольствия. Пока она не знала, как этого добиться, но твердо решила, что так и будет. Поэтому она внимательно наблюдала за всем происходящим, запоминая каждую деталь.

Император принял ее в библиотеке не столько ради совета, сколько от скуки. Он был стариком, уставшим от бесконечных дел и надоевших докладов. Но читать их было необходимо.

Он позвал У Мэйэр, чтобы хоть немного развеяться.

Поэтому, едва она вошла, он отложил государственные дела и начал с ней заигрывать. У Мэйэр, прекрасно разбираясь в мужской психологии, на время спрятала свои амбиции, решив сначала ублажить старого повесу.

Искусство обольщения у нее было в крови, отчасти от природы, отчасти от наблюдения за старшей сестрой, У Инъэр, известной в светских кругах своей привлекательностью. С ранней юности У Мэйэр наблюдала за ее успехами, быстро перенимая опыт. К тому же, она рано повзрослела, превзойдя сестру в умении очаровывать мужчин. Справиться с таким, как Ли Шиминь, для нее было детской забавой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. В Дворце Вэйян (Часть 5)

Настройки


Сообщение