Глава 6. Изменение внешности

Он отвел взгляд, опустил голову, ненадолго задумался, затем снова поднял глаза и пристально посмотрел на меня. В его глазах мелькали сложные, меняющиеся эмоции: сомнение, прозрение, гнев... Несколько совершенно разных взглядов пронеслись один за другим, наконец, став мрачными и противоречивыми.

Внезапно, быстрее молнии, он резко схватил меня за левую руку.

Сила его была так велика, что я несколько раз пыталась вырваться, но не смогла. Левая рука сильно болела. Я растерянно смотрела на его внезапную перемену, в голове был только один вопрос: он хочет навредить мне? Но почему тогда он только что спас меня?

Пока я недоумевала, его холодные, жесткие слова прервали мои мысли: — Кто ты на самом деле?

Мое сердце дрогнуло, и тут же я пришла в себя. Оказалось, он сомневается в моей личности. Тогда нет нужды нервничать. Это тело и так принадлежит Чу Ицзюэ. Я холодно и саркастично ответила: — Какое совпадение! Я потеряла память, неужели и князь тоже потерял память?

Возможно, мои слова разозлили его, или, возможно, он подумал, что я намеренно пытаюсь что-то скрыть.

Затем он резко дернул меня за руку, и мое тело наклонилось вперед.

Внезапно его другая рука, стремительная, как ветер и молния, потянулась к моему лицу. Неожиданно и ошеломляюще, я была застигнута врасплох и не успела увернуться. Я почувствовала тепло его руки на лице и за ухом, но он, казалось, не останавливался...

Я тут же покраснела до ушей, сама не могла понять, от гнева или от стыда.

Я уже была вне себя от стыда и злости, не думая ни о чем другом, я применила все, что знала — Тхэквондо. Я резко выбросила правую ногу в его сторону и громко крикнула: — Нахал!

Возможно, он не ожидал, что я буду сопротивляться, и его лицо слегка дрогнуло.

Но его тело отреагировало как обычно, он легко увернулся, просто повернувшись в сторону. Рука, которая тянулась к моему лицу, вынуждена была отступить, но другой рукой он все еще крепко держал меня.

Я пыталась вырваться, но он лишь сильнее сжимал мою руку. В процессе борьбы я снова сильно пнула его, но он снова легко увернулся.

Видя это, я злилась и раздражалась все больше, и пинала все сильнее.

Тхэквондо, которое я учила раньше, еще ни разу не применялось по-настоящему, но сегодня оно пригодилось в полной мере.

Он же, вопреки обыкновению, не рассердился, а рассмеялся.

После нескольких раундов я все время била в пустоту.

Возможно, у него закончилось терпение играть со мной, или, возможно, он посчитал мои размахивания руками и ногами помехой. Он легонько коснулся меня, и я тут же застыла, не в силах пошевелиться.

Он перестал улыбаться и снова потянулся рукой к моему лицу.

Мое сердце бешено колотилось, я была напугана до смерти. В ужасе я холодно сказала: — Отпусти меня!

Он пропустил мои слова мимо ушей, его рука ни на мгновение не остановилась.

Я чувствовала, как его рука движется вниз: щека, за ухом, шея, ключица... Я побледнела от страха, крепко закрыла глаза, в одно мгновение кровь во всем теле, казалось, потекла вспять, а разум помутился.

Пока я была в смятении, его движения внезапно прекратились.

Я резко распахнула глаза. Он растерянно смотрел на меня, а я злобно сверкнула на него глазами.

Он вздрогнул, затем протянул руку и снял блокировку с моих акупунктурных точек, после чего с легким извинением сказал: — Цзюэ'эр, прости. Просто ты будто стала другим человеком.

Я вдруг поняла, он, должно быть, подозревал, что я изменила внешность. Но даже так, мне не хотелось с ним разговаривать.

Не сказав ни слова, я побежала вниз с искусственной горы.

Иногда, когда тебе не везет, все плохое приходит одно за другим.

Едва спустившись с горы, я споткнулась о острый камень.

Платье порвалось, а на голени остался длинный порез. Лодыжка, кажется, тоже была вывихнута.

В тот же миг боль, обида, злость — все эмоции хлынули разом. Я в ярости подняла камень и со всей силы швырнула его в острый камень, о который споткнулась. Одного удара было мало, чтобы успокоиться, и я подняла еще один, чтобы снова бросить.

После нескольких ударов я заметила рядом с собой на земле пару сапог. Не нужно было смотреть, чтобы понять, кто пришел, и не нужно было думать, чтобы понять, какое у него будет выражение лица.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение