Глава 17. Мастер школы Чу

Не знаю, когда он привел лошадь, но я поехала с ним в военный лагерь за пределами Лянчэна, спеша всю ночь.

Всю дорогу мы ехали на одной лошади. Сначала он немного смущался, но, увидев, что я без колебаний первой села на лошадь, он тоже тут же вскочил в седло, поднял кнут и мы поспешили всю ночь.

Когда стало чуть светлее, он остановил лошадь в лесу, через который мы проезжали, и спросил: — Удельная принцесса, мы ехали без остановки всю ночь и устали. Как насчет того, чтобы немного отдохнуть здесь?

Я кивнула в знак согласия и спросила: — Генерал Лань, сколько еще до военного лагеря?

Он указал кнутом вперед и сказал: — Пройдя через этот лес и перевалив через ту гору впереди, мы окажемся там, где расположена наша армия.

Сказав это, он спрыгнул с лошади, а затем помог мне спуститься.

В тот момент, когда я коснулась земли, я почувствовала, как ноги стали ватными, а тело — невесомым.

Только что скакать во весь опор было так круто и захватывающе. Хотя я не спала всю ночь, я была совершенно бодра.

Пока я разминала суставы, я осматривалась по сторонам.

Он, вероятно, увидев, что я все еще полна энергии, поддразнил: — И правда, девушка сильно меняется к восемнадцати годам. Удельная принцесса не только стала красивее, но и избавилась от детской капризности.

Я же сменила разминку суставов на упражнения для груди и спросила: — Я раньше сильно капризничала?

Я этого не помню.

Он тихо рассмеялся и поддразнил: — Правда не помнишь?

Раньше ты не только капризничала, но и плакала по любому поводу!

Я взглянула на него и тихо пробормотала: — Это было всего лишь детское невежество.

К тому же, какой ребенок в детстве не плачет?

Увидев, что он не отвечает, я взглянула на него и увидела, что он стоит, скрестив руки на груди, и, прищурившись, пытливо смотрит на меня. В момент, когда наши взгляды встретились, он с сомнением спросил: — Удельная принцесса, вы тоже занимаетесь боевыми искусствами?

Но какой школы или направления это?

Услышав это, я тихо вздохнула. В современном мире эта радиогимнастика была обычнее некуда, а сейчас, в древности, естественно, они ее не видели. Подавив желание расхохотаться, я ответила: — Это гимнастика для укрепления тела, которую я, Чу Ицзюэ, создала сама. Если уж говорить о школах, то пусть будет школа Чу.

Он громко рассмеялся: — Тогда этот Мастер школы Чу должен будет научить меня хотя бы одному-двум приемам!

Я закатила на него глаза и тихо пробормотала: — Смейся надо мной сколько хочешь.

Он смеясь, несколько раз повторил, что не посмеет.

После шуток наше общение стало намного свободнее, он иногда даже называл меня Мастером школы Чу.

Мы поели сухой паек, покормили лошадь.

И снова отправились в путь.

На следующий день, когда мы перевалили через горы, уже сгустились сумерки.

Вдали виднелись точки огней, освещающие обширную территорию, и смутно можно было различить густо расположенные военные палатки.

Похоже, военный лагерь располагался именно здесь.

Увидев военный лагерь, я не почувствовала радости от того, что достигла цели долгого путешествия, а наоборот, ощутила невероятную тяжесть.

По пути реки извивались, горы переплетались.

Мрачно и уныло, ветер печален, солнце затуманено.

Пустынно, ни души, пусто и уныло.

Стоя у подножия горы, я словно ощутила свист мечей и топот коней, и опустошение после великой битвы, отчего мне стало необычайно холодно и одиноко.

Невольно вспомнилась строка: "Птицы безмолвны, горы тихи, ночь долга, ветер шелестит".

Лань Шуй Чэнь вернулся в военный лагерь первым, сказав, что уладит дела для меня и велел ждать его здесь.

Хотя он не объяснил причину, я знала, что война между двумя государствами — не пустяк, и в военный лагерь нельзя просто так приводить посторонних, тем более женщину.

Оглянувшись на лошадь, которую он оставил мне на случай необходимости, я подошла к ней и осторожно погладила ее по спине.

Но ей, похоже, не нравилось мое приближение. Она вдруг резко дернулась и громко заржала, напугав меня так, что я отступила на несколько шагов и чуть не упала.

Послышался звук "хлоп", словно с лошадиной спины упал какой-то сверток.

Я осторожно подошла к ней, быстро подняла сверток, боясь, что она разозлится и лягнет меня. Я знала, что эта лошадь, должно быть, признает только своего хозяина.

Хотя я не разбираюсь в лошадях, эта лошадь была высокой и сильной, с красивыми формами и легким шагом. Наверное, это был либо драгоценный конь, проходящий тысячу ли, либо какой-то ахалтекинский конь.

Эти два дня, если бы не она, проходившая тысячу ли в день, я бы, наверное, до сих пор мучилась в пути!

Улыбнувшись ей, я взяла сверток и быстро отошла от нее на расстояние.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение