Глава 5 (Часть 4)

— Еще бы! — засмеялась Чжан Ма. — Кто знает, может, Ван Чжи во дворце больших высот достигнет. Вдруг мне еще ее помощь понадобится.

— Раз решено, не будем тянуть, — продолжила она. — Сегодня Ван Чжи останется у меня, а завтра мы вместе отправимся в резиденцию Чангунчжу. Мне передали для тебя награду из дворца — слиток золота. Завтра я передам его тебе.

Чжан Ма взяла Ван Чжи за руку и собралась уходить. — Подожди, сестра, — сказала Цанъэр. — Я соберу для Чжи несколько вещей. И пусть она попрощается с братом и сестрой.

— Вещи не нужны, — сказала Чжан Ма. — Во дворце всего хватает. А вот попрощаться с родными — это важно.

Маосюй и Тянь Фэнь, поняв, что происходит, обняли Ван Чжи и заплакали.

— Не плачьте, — сказала Ван Чжи. — Это хорошо, что я иду во дворец. Радуйтесь за меня. Матушка, я полагаюсь на вас. Слушайтесь матушку. Не огорчайте ее, как я раньше.

— Сестра, я не хочу, чтобы ты уходила, — сказал Тянь Фэнь сквозь слезы. — Говорят, что императорский дворец — это страшное место. Когда мы тебя снова увидим?

— Раз в год дворцовым слугам разрешают встречаться с родными, — сказала Ван Чжи, гладя его по голове. — Мы обязательно увидимся. Будь умницей. Учись хорошо.

— Сестра, я буду усердно учиться, — сказал Тянь Фэнь. — Стану большим чиновником и буду часто навещать тебя во дворце.

— Вот это амбиции! — засмеялась Чжан Ма. — В таком-то возрасте!

Она взяла Ван Чжи за руку и повела к выходу. Маосюй и Тянь Фэнь проводили ее до ворот и смотрели вслед уезжающей повозке, пока она не скрылась из виду.

— Чжи, ты вся в родителей, — сказала Чжан Ма, сидя с Ван Чжи в повозке и с улыбкой разглядывая ее. — Будь у меня сын, я бы непременно выдала тебя за него замуж.

— Вы смеетесь надо мной, — сказала Ван Чжи, улыбаясь.

Вскоре они добрались до дома Чжан Ма. Сваха отвела Ван Чжи в комнату. Остаток вечера прошел без происшествий.

На следующее утро Чжан Ма собрала десять девушек, отобранных для службы во дворце. Она помогла им привести себя в порядок. После завтрака за ними приехали несколько богато украшенных повозок.

Ван Чжи вместе с остальными девушками отправилась в резиденцию Чангунчжу.

В резиденции их провели в галерею живописи. Это было любимое место Чангунчжу, где она наслаждалась пением и танцами. Вокруг было очень красиво: благоухали цветы, а дорожки были усыпаны опавшими лепестками. Это место было настолько прекрасным, что не хотелось уходить.

Девушки выстроились в ряд и стали ждать Чангунчжу. Они ждали довольно долго. Некоторые из них начали перешептываться.

— Тише! — сказала Чжан Ма. — Вы где находитесь? Вы забыли, чему я вас учила?

В этот момент раздался громкий голос: — Ее Высочество Чангунчжу!

Девушки мгновенно смолкли и выпрямились.

Ван Чжи задумалась, кто же эта Чангунчжу. Неужели она так страшна, как рассказывала Чжан Ма?

Послышался шорох шелка. В воздухе повис тонкий аромат. Ван Чжи он показался очень приятным.

— Приветствую вас, ваше высочество, — сказала Чжан Ма, низко кланяясь. — Благополучия вам и всяческого процветания.

— Довольно, Чжан Ма, — раздался звонкий голос. — Не нужно стольких церемоний. У меня уже в ушах звенит от твоих пожеланий.

— Я неграмотная женщина, ваше высочество, — сказала Чжан Ма с улыбкой. — Откуда мне знать красивые слова? Если вам не нравятся мои пожелания, я найму учителя, чтобы он научил меня говорить правильные комплименты.

— Хватит болтать, — засмеялась Чангунчжу. — У меня нет времени на твои шутки. Ты выполнила мое поручение? Если нет, тебе несдобровать.

Чангунчжу окинула взглядом девушек.

— Я тщательно их отбирала, ваше высочество, — сказала Чжан Ма. — Все они из хороших семей. Внешность — это второстепенно. Главное — характер.

— Для службы у моей бабушки характер — это самое важное, — сказала Чангунчжу, кивая. — Девушки должны быть и сдержанными, и сообразительными. А внешность… не должна быть слишком…

Внезапно Чангунчжу замолчала. Ее взгляд остановился на Ван Чжи.

— Эту девушку зовут Ван Чжи, — сказала Чжан Ма. — У нее кроткий нрав и приятная внешность…

— Не просто приятная, а прекрасная, — перебила ее Чангунчжу. — Она настоящая красавица.

Она внимательно рассмотрела Ван Чжи. Та стояла, опустив голову, не смея поднять глаз.

— Бабушке будет приятно видеть рядом с собой такую красавицу, — сказала Чангунчжу. — Интересно, повезет ли ей?

— Если ей повезет, то только благодаря вашей милости, ваше высочество, — сказала Чжан Ма.

— Умеешь ты говорить приятные слова, — улыбнулась Чангунчжу. — Я довольна. Иди в казну за наградой.

— Благодарю вас, ваше высочество! — обрадовалась Чжан Ма.

В этот момент прибежал взволнованный слуга. — Ваше высочество! Беда! Вдовствующая императрица снова отказывается от еды! Наследный принц просит вас немедленно прибыть во дворец Чанлэ!

Чангунчжу приказала управляющему взять девушек и отправилась во дворец.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение