Люди опешили, не ожидая таких строгих правил в этом поместье, и тут же раздался ропот.
— Что за шум!
— Это так Ли Поцзы учила вас правилам?
— Если вам не велено говорить, вы должны быть немыми!
— Только слушайте, но не говорите. Сегодня вечером вы несколько человек останетесь без ужина. Хорошо подумайте, как быть слугами. Если снова нарушите, вас просто выгонят.
Чжао Мама отчитала их. Ее суровый вид был не хуже, чем у Ли Поцзы, и всех это сильно напугало. Они даже дышать боялись, послушно опустив головы.
Увидев это, Чжао Мама успокоилась, дала еще несколько наставлений о правилах и повела группу в другое место.
У Ся Цинмань на сердце было неспокойно. В первый же день ее наказали, лишив ужина. Это очень недобрый знак. Вероятно, жизнь в этом поместье будет нелегкой.
Чжао Мама повела группу дальше, проходя через несколько лунных ворот и сворачивая несколько раз, пока они наконец не добрались до просторного двора. Когда Ся Цинмань вошла во двор, она увидела табличку над воротами, на которой было написано три больших иероглифа: Фанцаоюань.
Ся Цинмань вздохнула. Насколько же велико это поместье? От задних ворот досюда идти не меньше десяти минут, и это лишь верхушка айсберга. Места, где жили хозяева, еще даже не виднелись. Если бы здесь играть в прятки, наверное, и за всю жизнь никого не найдешь.
Во дворе уже стояло около двадцати девочек примерно того же возраста, у некоторых были большие узлы.
Группами по несколько человек они обнимались и болтали. Хотя на их лицах было некоторое напряжение, атмосфера была довольно расслабленной.
Чжао Мама подошла к старухе, которая выглядела еще строже, чем она сама. Одежда старухи была не такой роскошной, как у Чжао Мамы, темно-синяя юбка с узором была довольно скромной.
Чжао Мама перекинулась парой слов с этой старухой и передала ей группу: — Это У Мама, которая отвечает за обучение служанок. В эти дни она будет учить вас правилам. Вы должны быть послушными. Если совершите ошибку, это не ограничится наказанием в виде лишения еды.
Группа поспешно поклонилась У Маме, довольно слаженно.
У Мама слегка кивнула: — Хотя не совсем идеально, но можно научить.
— Я боялась, что те, кто пришел со стороны, уже привыкли к вольной жизни и их будет трудно перевоспитать.
Чжао Мама засмеялась: — Я тоже заметила, что они довольно смышленые и послушные, поэтому и привела их к вам.
— Некоторые выглядят довольно выдающимися, посмотрите, сможете ли их использовать.
У Мама серьезно сказала: — Это еще нужно посмотреть. На этот раз людей слишком много, пока трудно сказать что-то определенное.
— Те, кто пришел со стороны, все же уступают тем, кто родился в доме. У последних есть какие-то правила поведения, и их происхождение известно.
Чжао Мама вздохнула: — Что поделать, поместью нужно столько людей, а подходящих по возрасту из тех, кто родился в доме, мало. Пришлось покупать со стороны.
— Те, кто пришел со стороны, не обязательно плохие. Некоторые, повидавшие мир, даже смышлёнее тех, кто родился в доме. Просто они могут быть диковаты, и с ними нужно больше возиться, — выражение лица У Мамы стало задумчивым.
Чжао Мама похлопала У Маму по руке, льстя ей: — Это ляжет на ваши плечи, сестренка. Но в этом поместье, кроме вас, действительно никто не справится с такой работой.
У Мама услышала приятные слова и засмеялась: — Это благодаря госпоже, которая так высоко меня ценит.
— Все здесь, я пойду заниматься своими делами. Эти дни отбора людей меня совсем вымотали. Теперь они под вашей ответственностью.
После ухода Чжао Мамы У Мама собрала группу. Все тут же замолчали и послушно выстроились в ряд. У Мама, увидев это, осталась довольна.
— Наше поместье герцога Диннаня — не обычное место, здесь строжайшие правила.
— Среди вас есть те, кто родился в доме, и те, кто пришел со стороны. Неважно, откуда вы, чем занимались раньше, насколько знатны и влиятельны ваши родители, здесь вы должны строго соблюдать правила. Иначе — легкое наказание, а в худшем случае — просто выгонят или даже забьют до смерти. Никакой пощады не будет!
— строго сказала У Мама.
Реакция у всех была разной: некоторые дрожали от страха, некоторые выглядели испуганными, некоторые держались спокойно, а некоторые — с пренебрежением и высокомерием.
Сцена сильно отличалась от той, что была у Ли Поцзы, где все замирали от страха. Видимо, эти люди либо от природы смелые или тугодумы, либо у них есть покровители.
У Мама, увидев это, ничего не предприняла, лишь на ее губах появилась легкая, едва заметная насмешливая улыбка.
У Мама не торопилась учить их правилам, а просто позвала нескольких Гугу лет двадцати, чтобы те отвели группу по комнатам.
В каждой комнате по шесть человек, спали на общей кровати. Группу разделили и распределили, поэтому в одной комнате оказались и те, кто родился в доме, и те, кто пришел со стороны.
Ся Цинмань и Ван Билин не попали в одну комнату. Ся Цинмань оказалась с девочкой лет двенадцати-тринадцати, которая тоже пришла от Ли Поцзы, а остальные пятеро были незнакомы.
Гугу, которая вела их в эту комнату, была по фамилии Фан. Она выглядела мягкой. Она кратко объяснила им некоторые правила, например, время подъема, отхода ко сну, умывания и еды, а также то, что нельзя ходить без разрешения. Она также показала им, где есть и умываться, чтобы у Ся Цинмань и остальных появилось представление о том, как себя вести.
Закончив объяснения, Фан Гугу велела всем не ходить без дела, сказав, что скоро всех соберут, чтобы выдать одежду, и ушла.
Как только группа Ся Цинмань разошлась, Ван Билин подошла к ней, схватила за руку и взволнованно сказала: — Как хорошо, мы, сестренки, теперь не расстанемся!
Ся Цинмань тоже обрадовалась: — Да, если бы не следили за нами, я бы так хотела кричать от радости вместе с сестренкой. Жаль только, что мы не сможем быть в одной комнате.
— Может, попросим Гугу-управляющую поменять нам места?
Ван Билин поспешно покачала головой: — Ни в коем случае. Если в первый же день так суетиться, кто знает, что о нас подумают. Лучше быть послушными.
Ся Цинмань похлопала себя по голове: — Смотри, я совсем потеряла голову от радости. Хорошо, что сестренка трезво мыслит, иначе кто знает, что бы я натворила.
— В любом случае, то, что мы можем быть вместе, уже неожиданно, не стоит переживать из-за такого небольшого расстояния.
Ван Билин засмеялась: — Конечно. Даже если бы мы сегодня были вместе, все равно пришлось бы расстаться, когда нас распределят.
— Не будем стоять столбом, пойдем скорее и найдем себе место на кровати.
Не успели они дойти до двери, как услышали шум из комнаты.
Оказалось, что хотя комнаты и распределили, но места на кровати еще не были закреплены, и тут возник конфликт.
Хотя это была общая кровать, сама кровать и все остальное были одинаковыми, но расположение мест имело свои преимущества и недостатки.
Лучшие места были у стен с обеих сторон, спать было удобнее, так как только одна сторона была обращена к другим людям, и чувство личного пространства было сильнее. При этом восточная сторона считалась более престижной.
— Бай Юйчань!
— Вставай, это мое место!
Резко крикнул женский голос.
— Су Цяоэр!
— Ты думаешь, это твой дом, что можешь делать, что хочешь? Это место я заняла первой!
Не желая уступать, ответила девочка по имени Бай Юйчань.
— Я же первая его увидела! Ты, бесстыдница, с детства только и умеешь, что отнимать у меня вещи. Как же мне не повезло, что я оказалась с тобой в одной комнате!
С негодованием воскликнула Су Цяоэр. Неизвестно, кто их так распределил, зная, что они с детства не ладят. Хотя это и ненадолго, но все равно неприятно.
Бай Юйчань рассердилась и засмеялась: — Это ты вор, кричащий "держи вора"! Я же первая заняла это место, мой узел здесь лежит. А ты еще и права!
— Но я пришла первой! Твой узел, который ты бросила издалека, прилетел после меня!
— Хунсин же все видела, спроси у нее, кто из нас был быстрее!
Взволнованно сказала Су Цяоэр.
Бай Юйчань усмехнулась: — Спросить у нее?
— Тебе не стыдно? Она с детства с тобой неразлучна, всегда на твоей стороне, конечно, она будет за тебя.
— Здесь не только Хунсин, этих двух мы не знаем, спроси у них, — Су Цяоэр указала на двух других девочек в комнате.
Девочка, пришедшая вместе с ними от Ли Поцзы, стояла в стороне, опустив голову, словно ничего не слышала, с оцепенелым видом.
Бай Юйчань, глядя на Су Цяоэр, холодно усмехнулась.
Су Цяоэр пришла в ярость, подошла и схватила ту девочку, но та оставалась неподвижной, как столб, даже не подняв головы, чем только вызвала насмешки Бай Юйчань.
Бай Юйчань неторопливо сказала: — Смотри, какая ты властная, так напугала человека, что он даже правду сказать не смеет.
Су Цяоэр в ярости подошла к другой девочке и сказала: — Эй, скажи, кто первый занял это место?
Девочка была худенькой, с очень выразительными глазами. Она хлопала ресницами, смотрела то влево, то вправо, почесала голову и смущенно сказала: — Я только помню, как какой-то узел пролетел перед моим лицом, не видела, кто был первым.
Бай Юйчань, услышав это, громко рассмеялась: — Су Цяоэр, перестань кривляться. Советую тебе скорее выбрать место у стены на западной стороне, иначе скоро и там ничего не останется, придется тесниться посередине.
Лицо Су Цяоэр покраснело от гнева, и она закричала: — Почему я пришла первой, а ты занимаешь восточную сторону? Вставай, вставай!
Не сумев договориться словами, они начали драться. Девочка по имени Хунсин поспешила их разнять, но они царапались и хватались друг за друга, и Хунсин не могла их разнять. Тут же поднялся полный хаос.
Ся Цинмань, видя это, не могла сдержать смеха. Теперь ее жизнь в общежитии будет веселой. Как же так получилось, что она попала в комнату с двумя заклятыми врагами?
— Перестаньте шуметь, если Гугу придут, вас всех накажут!
Звонко сказала Ван Билин. Трое тут же остановились. Шум в комнате уже начал привлекать внимание снаружи, некоторые уже заглядывали внутрь.
Ся Цинмань сказала: — Конечно, не стоит ссориться из-за места и получить наказание, это невыгодно. Все равно жить здесь недолго, потерпите немного, и все пройдет.
Девочка по имени Хунсин тоже поспешно сказала: — Да, да. Если Гугу и Мама увидят, кто знает, что будет.
— Хотя у обеих сестер есть покровители и они не боятся, но попасться на глаза все равно нехорошо.
Обе девушки были разумными. Только что они вспылили, а теперь успокоились и больше не дрались, но спор за место на кровати так и не был решен. Теперь они упрямились и не собирались уступать.
— Как же тогда быть с этим местом?
— Я не уступлю этой дряни, — сердито фыркнула Су Цяоэр, но уже не осмеливалась кричать.
Хунсин выглядела смущенной, но не могла ничего придумать.
Если они будут спорить дальше, скоро стемнеет, и никто не сможет...
(Нет комментариев)
|
|
|
|