не ходили, там нужны смышленые парни, на нас они и не посмотрят.
— возразила Чжао Хэхуа.
Ся Цинмань забеспокоилась еще сильнее, чуть не крикнув вслух: — Твоя мать тебя продает, а ты все еще такая наивная!
Но она не могла этого сказать. Это была неразрешимая дилемма: с одной стороны — умирающий Чжао Дашань, с другой — Чжао Хэхуа, идущая в злачное место. Любой выбор был неправильным, приносящим бесконечную боль всей семье.
Выбор У-ши в пользу Чжао Дашаня был вполне понятен. Даже в прошлой жизни, если в семье не становилось мужчины-опоры, жить было очень тяжело. Одинокой матери всегда было непросто, тем более в этом мире, где мужчина — глава семьи, настоящая опора.
Последние несколько дней они искали работу на улице, и большинство мест набирали мужчин. Сколько бы они ни уговаривали, им не удавалось разжалобить работодателей, не было ни единого шанса.
Понятно, что использовать женщин было неудобно, тем более сейчас, когда беженцев так много. На одно место чернорабочего претендовали множество дешевых и сильных мужчин, где уж было место нескольким женщинам и детям.
Но как она могла смотреть, как эта девочка, словно цветок, прыгает в огненную яму? Ся Цинмань не считала себя святой, но не могла быть настолько бессердечной и равнодушной.
Пока она думала, что делать, навстречу им вышла та самая старуха, которую она видела накануне.
— Ой, это сестренки Чжао? Какие милые, особенно старшая. И не скажешь, что они пережили такой трудный путь.
Старуха оглядела Чжао Хэхуа и Ся Цинмань с ног до головы, улыбаясь. Ся Цинмань, услышав это, почувствовала себя еще более тревожно, не заметив сожаления в глазах старухи.
— Ли Попо, я привела людей. Ваши слова вчера еще в силе?
У-ши по-прежнему выглядела безжизненной и холодной. Ли Попо, привыкшая к такому, не обратила внимания.
Ли Попо улыбнулась: — В силе, конечно, в силе. Сестренка, не волнуйся, я обещаю, что твоя драгоценная дочка не пострадает. Кто в этих местах не знает, что я, Ли Попо, самая честная?
— Цена та же?
У-ши не обратила внимания на ее любезность и сухо спросила.
— Да, эта цена очень щедрая. Если бы тебе не нужны были деньги срочно, я бы не дала столько. Если бы ты могла...
— Я привела людей. Где деньги?
— Вот, держи. Если передумаешь, найдешь меня, ха, я дам тебе хорошую цену.
Ли Попо улыбнулась, протягивая одной рукой серебряные монеты, а другой принимая продажную грамоту от У-ши.
В этот момент Чжао Хэхуа тоже почувствовала неладное и в ужасе воскликнула: — Мама... что ты делаешь?
Ся Цинмань была в отчаянии. Сейчас что-либо говорить было поздно. Знай она раньше, не колебалась бы, а потащила бы Чжао Хэхуа обратно. Все остальное можно было бы обсудить потом. Что за дела творит эта мать!
Она своими глазами видела, как эта девочка, словно цветок, прыгает в огненную яму. Ся Цинмань не считала себя святой, но не могла быть настолько бессердечной и равнодушной.
— Мама бесполезна, мама виновата перед вами, у мамы просто не было другого выхода, этот дом не может без вашего отца.
У-ши наконец не выдержала и, обняв Чжао Хэхуа и Ся Цинмань, разрыдалась.
— Мама... — Чжао Хэхуа тоже заплакала, осознав происходящее.
Ся Цинмань в отчаянии схватила У-ши за руку и стала клясться и обещать: — Мама, у нас будет выход, я придумаю, как заработать деньги, много-много денег, мы не будем голодать, мама, пожалуйста, пожалуйста...
— Сяомэй, мама виновата перед тобой, но у мамы просто не было другого выхода. Мама узнала, Ли Поцзы самая честная в этом деле, она обещала не обижать тебя, будь послушной...
Ся Цинмань словно ударили по голове, в ушах зазвенело, дальнейшие слова она уже не слышала. Что?! Продали не Чжао Хэхуа, а ее?!
5. Билин
Ся Цинмань почувствовала себя невероятно глупой. Столько времени переживала, а продали ее саму. Зря она так волновалась за Чжао Хэхуа, зря считала ее слишком наивной. Оказалось, самая глупая — она!
Все из-за одной фразы Цинь-ши она подумала, что в безопасности. Настоящая глупость!
Впрочем, если подумать, нет ничего удивительного в том, что продали именно ее.
Чжао Хэхуа с рождения была любимицей, но это не означало, что семья Чжао очень хотела дочерей.
В этом мире очень сильно преобладал патриархат. Не иметь сына означало прервать род, быть презираемым, а все нажитое имущество перешло бы к дальним родственникам.
Поэтому вся семья с нетерпением ждала, что второй ребенок будет здоровым мальчиком, но родилась снова девочка, что вызвало огромное разочарование у семьи Чжао.
Дедушка Чжао тут же ушел, махнув рукой, а бабушка Чжао даже забрала курицу и яйца, которые собиралась дать У-ши. Чжао Дашань сидел у двери, не говоря ни слова, и даже У-ши, узнав, что родилась девочка, плакала до покраснения глаз, но ни разу не взглянула на Чжао Сяомэй.
Над всей семьей Чжао нависли тучи. Как только Чжао Сяомэй начинала плакать, ее тут же били и ругали. Только когда У-ши снова забеременела и родила Чжао Цзяншена, тучи рассеялись и выглянуло солнце. Но Чжао Сяомэй от этого не стала любимее, ее стали еще больше игнорировать.
Внимание всей семьи было приковано к Чжао Цзяншену, все лучшее доставалось ему, затем Чжао Хэхуа, и только потом вспоминали о нелюбимой Чжао Сяомэй. В этом мире даже деревенские жители давали детям имена, а у Чжао Сяомэй даже не было настоящего имени, ее просто звали Сяомэй, Сяомэй, и в конце концов так и стали звать — Чжао Сяомэй.
Смерть Чжао Сяомэй от голода во многом связана с тем, что семья ее игнорировала. Обычно еду сначала давали сестре и брату, а она сама была тихой и не жаловалась. Дома она знала, что ее не любят, поэтому изо всех сил старалась работать, и всегда уступала все хорошее другим. Поэтому никто даже не знал, что Чжао Сяомэй тогда уже была на пределе от голода, ей дали лишь немного рисового отвара, и в итоге она умерла от голода.
Ся Цинмань очень хотела пробить себе голову и посмотреть, что у нее там. Отказаться от Чжао Дашаня нельзя, от Чжао Хэхуа жалко, значит, в жертву принесли именно ее, ту, кого всегда игнорировали?
У нее не было ни малейшего чувства опасности, она была просто невероятно глупа!
Хотя побег не гарантировал выживания, ее глупость, когда она даже не знала, что ее продают, сильно задела ее самолюбие.
Но дело было сделано. Ся Цинмань могла только послушно следовать за Ли Поцзы. Не потому, что она была рабыней по натуре и сразу смирилась, а потому, что у нее сейчас не было возможности сбежать. Она была так голодна, что в глазах темнело, пробежав пару шагов, ноги, вероятно, подкосились бы. Все нужно было обдумать позже.
Ся Цинмань последовала за Ли Поцзы в уединенный двор. Двор был довольно большой, хоть и немного ветхий, но убранный. Он совсем не походил на грязное и мрачное место, которое она себе представляла.
— Ли Поцзы, опять новенькая?
— Эта девчонка слишком маленькая и худая, боюсь, за нее много не дадут, а может, придется еще и кормить ее пару лет.
Навстречу вышла женщина, оглядела Ся Цинмань с ног до головы и покачала головой.
— Изначально я не собиралась ее брать. Я присмотрела ее старшую сестру, та девочка очень милая, но та женщина ни в какую не соглашалась, и все умоляла меня купить эту вторую дочь.
— Я пожалела их семью и подумала, раз сестры, может, если ее привести в порядок, она тоже будет ничего. Вот и купила. Если ошиблась, считай, сделала доброе дело.
Женщина фыркнула: — Ты, старуха, занимаешься таким делом и все еще думаешь о всякой ерунде.
Ли Поцзы недовольно сказала: — Мне не нравится, что ты так говоришь. Я, Ли Поцзы, считаю, что не делаю ничего аморального. Все сделки у меня по обоюдному согласию, беру только чистых, никогда не занималась похищением детей, не путай меня с похитителями.
— По рукам, по рукам, вот мой поганый язык опять сказал не то, что надо, я сейчас же извинюсь.
Женщина подняла руку, собираясь ударить себя по губам.
Ли Поцзы хлопнула ее по руке: — Ладно, хватит мне тут играть. Быстро отведи эту девчонку, вымой ее и переодень в чистое, чтобы не принесла блох и вшей. И еще, следи за ней внимательно, эта девчонка только что была недовольна, не дай ей сглупить и сбежать.
Женщина ткнула пальцем в лоб Ся Цинмань: — Ты, девчонка, не знаешь своего счастья. Пусть тебя и продали в рабство, но это лучше, чем умереть от голода на улице, верно?
— Если тебя продадут в богатый дом в качестве служанки, кто знает, может, потом сможешь стать наложницей. Тогда будешь жить припеваючи, и тебе будет очень хорошо.
Сказав это, она потащила Ся Цинмань внутрь, по дороге "промывая ей мозги". Если бы это была прежняя глупая Чжао Сяомэй, ее, возможно, и удалось бы одурачить, и она подумала бы, что попала в какое-то райское место.
Ся Цинмань набрала воды и приняла приятную ванну. До этого она все время скиталась в поисках еды, и даже когда останавливалась, старалась не двигаться лишний раз, чтобы уменьшить расход энергии и максимально снизить чувство голода. Поэтому с момента перемещения она ни разу толком не мылась.
Раньше она чувствовала себя некомфортно, если не мылась один день, но здесь, кроме голода, она ничего не чувствовала. То, что тело воняло и чесалось, казалось не таким уж важным. Первое купание после перемещения произошло после того, как ее продали. Она никогда не видела никого несчастнее себя.
После купания та женщина, то есть Мэн Саоцзы, тщательно осмотрела ее, убедившись, что нет блох, вшей и признаков инфекционных заболеваний на коже. Только после этого она дала ей чистую одежду. К счастью, погода была еще теплой, иначе она бы замерзла насмерть. И еще спасибо ее толстокожести, что она не умерла от стыда, когда на нее так смотрели.
Надев одежду, Ся Цинмань снова с горечью поняла, что эта одежда была не только лучшей, которую она носила с момента перемещения, но и лучшей, которую когда-либо носила Чжао Сяомэй.
Хотя это была грубая, старая ткань, на ней не было заплаток, и размер подходил идеально. Ткань даже была с небольшим узором, и весь комплект выглядел довольно стильно, что придавало ей более живой вид.
Одежда деревенских жителей в основном была рассчитана на долговечность и удобство для работы. Дети обычно носили старую одежду, переходившую от одного к другому, и только на Новый год и праздники одевались немного наряднее.
Чжао Сяомэй в семье не любили, поэтому ее одежда была еще менее нарядной. На Новый год и праздники она носила старую одежду Чжао Хэхуа, которая уже почти потеряла свой первоначальный вид.
Помывшись и переодевшись, Ся Цинмань была отведена в большую...
(Нет комментариев)
|
|
|
|